字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi, I'm Carl Azuz for CNN 10. 嗨,我是 CNN 10 主播 Carl Azuz。 Welcome to the second of three shows we're producing this week. 歡迎來到本週倒數第二期節目。 It begins in the United Kingdom, where health officials say Omicron, a newly-discovered variant or version of COVID-19 is spreading rapidly throughout the country. 根據英國衛生官員表示,爆發於英國的新冠肺炎(COVID-19)全新變異株 Omicron 正快速地蔓延至英國全國。 The British government estimates that Omicron accounts for 20% of all coronavirus cases in the UK, that amounted to just over 4,700 Omicron cases Monday. 英國政府估計,在該國所有新冠肺炎確診病例中有約 20% 病例為 Omicron 變異株,因為在過去的星期一,英國的 Omicron 變異株確診病例已經突破 4700 宗。 10 people had been hospitalized with the new variant, despite most of them being fully vaccinated; one person with it has died. 10 人因感染這個新變異株而入院,儘管他們當中大多數的人已經完整接種疫苗,他們當中,出現了一個 Omicron 變異株死亡病例。 There's a lot that's still unknown about this mutation of COVID. 目前,我們對於這個新冠肺炎的新變異株還有許多的未知。 But according to the World Health Organization, early findings suggest that existing vaccines may be less effective in preventing people from getting and spreading Omicron. 但據世界衛生組織稱,早期的研究結果表明,現有的疫苗也許對抵禦人類感染 Omicron 和抑制 Omicron 變異株的疫情沒有什麼顯著效果。 Early data also suggests it's less severe than previous COVID variants, that most people with Omicron have relatively mild symptoms or none at all. 早期的數據還表明,Omicron 變異株的癥狀沒有之前的 COVID 變異株那麼嚴重,大多數的 Omicron 患者的症狀相對較輕或根本沒有。 Still, the British government is asking more people to work from home. 不過為安全起見,英國政府還是向全國人民發出了居家上班的指示。 It's reinstated a mask mandate for people to shop or use public transportation, and it's planning to expand vaccine requirements for people to go into certain public places. 該國政府也恢復了對人民在購物和使用大眾交通工具時佩戴口罩的強制規定,並打算收緊人們出入某些公共場所的條件限制。 Across the Atlantic, New York State is increasing COVID-related restrictions. 跨越大西洋,另一邊的紐約州也在強化和新冠疫情相關的行動管制。 For people to enter businesses there, they now have to be wearing masks unless the businesses themselves require vaccinations. 要進入營業場所的人們,除非已經按照企業的要求完成接種疫苗,否則必須全程佩戴口罩。 The state's government says it's trying to get ahead of an expected winter surge in cases. 紐約州政府說,這是為了預防秋冬季節病例可能激增而提前作出的部署。 A mask mandate remains in effect in Illinois for people who go inside public buildings, and that's regardless of whether they've been vaccinated. 在伊利諾伊州,出入政府大樓的任何一個人,無論是否已經完成疫苗接種,仍然得佩戴口罩。 Cases have been on the rise in the American Northeast and Midwest over the past couple weeks. 在過去幾週,美國東北部和中西部的新冠病例持續上升。 We don't know if that's because of the Omicron variant, though; this could be the continued spread of previously-identified versions like Delta. 我們不知道病例增加的原因是否與 Omicron 變異株有關係,還是與較早前被發現的 Delta 變異株有關。 Protesters have been speaking out against various mandates nationwide, and dozens of court cases related to them have been filed. 全國各地實施的防疫指令引起了許多人的抗議,法庭因此接獲數十宗的訴訟審理要求。 Meanwhile, several states in and around the Midwest are trying to measure the damage caused by last weekend's tornadoes. 中西部好幾個州正在估算上週末龍捲風對當地造成的損失。 Kentucky's governor says at least four of them struck his state, with one twister staying on the ground for a stretch of 200 miles or more. 肯塔基州州長說,該州遭受至少四個龍捲風襲擊,其中一個龍捲風影響面積達 200 英里或更大。 At least 74 people there were killed, more than 100 are still unaccounted for, and over 1,000 homes in Kentucky were destroyed. 龍捲風的災害造成肯塔基州至少 74 人死亡,超過 100 人下落不明,摧毀 1000 多所房屋。 People from all over the country have sent millions of dollars in donations. 全國人向當地人捐贈了數百萬美元的善款。 Officials say more is needed, and they're specifically asking for blood donations. 然而,當地政府表示,他們需要更多的幫助,特別是血液的捐贈。 Seven other states were hit by tornadoes last Friday or Saturday; the National Weather Service says at least 50 twisters were reported. 除了肯塔基州,還有其他七個州在上週五或週六遭受龍捲風襲擊,國家氣象局說,當局在該起災害事件中至少偵測到 50 個龍捲風。 10-second trivia: What did US President Gerald Ford call "public enemy number one" in 1974? 10 秒問答!1974 年,什麼東西被美國總統視為「頭號公敵」? Soviet influence, pollution, OPEC, or inflation. 是蘇聯政府的影響力?污染?石油輸出國組織還是通膨? With the inflation rated higher than 11%, President Ford called it a public enemy. 答案是通膨,因為當時美國的通膨率衝破 11%,因此被時任美國總統福特宣告為頭號公敵。 There are a lot of mixed signals concerning the US economy. 我們可以從多個角度來解讀美國經濟。 In its most recent employment report, the Labor Department said 210,000 jobs were created in November, that's far short of the 573,000 economists had expected⏤a bad sign there. 勞工部在最新發布的就業報告中說,美國在 11 月創造了 21 萬個工作機會,這遠低於經濟學家預期的 57.3 萬,這對美國來說不是個好跡象。 On the other hand, the unemployment rate, the percentage of American workers who don't have a job, that dropped from 4.6% in October to 4.2% in November⏤a good sign there. 另一方面,失業率,也就是美國沒有工作的人的百分比,從 10 月份的 4.6% 下降到 11 月份的 4.2%,這是個好現象。 Wages have increased; the government says this November, the average amount of money Americans made per hour was 4.8% higher than it was a year ago, but prices have increased, too. 勞工的薪資上漲,政府說,今年 11 月,國人每小時領的薪水比去年同期高 4.8%。但在美國人薪水變高的同時,物價也變貴了。 The government says inflation is 6.8% higher than it was a year ago, its biggest increase in almost four decades. 政府說今年的通貨膨脹率比一年前高 6.8%,是近四十年來最大的增幅。 Economists say the rise of wages is not enough to keep up with the rise in prices. 經濟學家認為,工資的漲幅趕不上物價的上漲。 And while some are optimistic that inflation could calm down in the year ahead, banking officials have indicated it may stick around. 雖然有些人樂觀地認為通貨膨脹在未來一年可能會趨於平緩,但銀行官員表示,通膨很可能會持續高漲。 Hi. You hungry? 嗨,你肚子餓嗎? In the St. Cyr household... 這是聖西爾的一戶人家... Cricket he show cow and Trigger the rescue horse are top priorities. 沒有人比乳牛 Cricket 和馬 Trigger 來得重要,牠們多年前被主人救下後就和主人一起生活至今。 So, your animals come first, like, they eat before I eat. 我們家的動物排第一位,牠們吃飽,我再吃。 And these gentle giants eat a lot. 這些溫馴的大塊頭胃口很大。 The price of their food has gone up, and with twice-daily feedings, they run through nearly two 50-pound bags a week. 牠們的飼料價格上漲,每天吃兩餐,一週大約吃下 100 磅的飼料。 It was about, like, $16 a bag, and right now, it's at⏤it depends on where you go, where we're getting it, it's about, like, 22. 過去牠們的飼料一包要價 16 美元,現在的價格不定,視你從哪些通路取得,目前的價格是 22 美元。 It's just one of the price pinches for this family in rural Michigan. 這戶來自密西根農村的人家,面對的可不只有飼料價格上漲。 Spending power for rural Americans has dropped by 5.2%, compared to 3.5% for urban Americans from pre-pandemic. 疫情後,美國農村居民的消費力下降幅度為 5.2%,比城市居民的 3.5% 消費力還嚴重。 And rural Americans typically spend more on the very items that have seen the biggest price increases: food, energy, and cars. 在這一波通膨潮中,首當其衝的是住在農村的美國人,因為他們對漲幅最大的生活必需品,如糧食、電力和汽車的需求比較高。 What are the biggest challenges you face when it comes to inflation? 當通膨發生時,你面臨的最大挑戰是什麼? I think it's just not having the options to offset those costs. 最大的挑戰是,我們對通膨束手無策。 It's like, okay, yeah, we could drive another half-hour, another hour, but it's like, we're paying 350 for gas. 這就像,好吧,對啊,我們可以再開半小時,再開一小時,但我們的汽油費高達 350 元。 But gas prices are falling to a seven-week low, down 20 cents in Michigan in the last month to 3.22 a gallon. 密西根汽油的價格跌到了七週以來的最低點,每加侖的油價為 3.22 美元,比上個月的油價便宜 20 美分。 And for these new small business owners, every cent counts. 但對於這些新的小企業主來說,每一分錢都得斤斤計較。 Do you have a budget that you have to stick to this year? 你今年有做財政規劃嗎? This year, the couple launched their wood furniture and decor company, Palomino and Co., out of their garage. 今年,這對夫婦在自家車庫創辦了一家木製家具和裝修公司——Palomino and Co.。 But then, the cost of lumber skyrocketed and good quality became scarce. 但後來木材的成本急劇上升,品質好的木材變得稀少。 So, to fill orders, they turned to their own barn for wood. 為了應付訂單,他們決定把穀倉拆了,把拆除下來的木用作生產原料。 All of this used to be stalls, this whole, like, the aisle way, they're all stalls. 這整個區域以前全是用來安置動物的棚舍,整個都是,包括走道的部分,以前全都是動物的棚舍。 We deconstructed those to get lumber. 我們把動物的棚舍拆掉,以獲取木材。 The price of wood has come back down, but the cost to ship their orders is up. 雖然木材的價格已經回落,但他們的運輸成本卻變高了。 With being out a little farther out in the country, obviously, shipping costs, they increase because the farther out they have to drive. 由於住的地方偏遠,要把商品運送去生活範圍外的地方就必須開車代步,造就他們面對更高的運輸成本。 I think we've been hit with so much it's like, you know, first inflation, and then gas prices, and then shipping. 我們真的屋漏偏逢連夜雨,先是通貨膨脹,再來是汽油價格,之後是運輸成本。 But as prices have risen, so have wages, up 4.8% since last November. 不幸中的大幸是,在物價上升的同時,勞工的薪水也跟著上漲,自去年 11 月以來,勞工的工資上漲了 4.8%。 Dylan still has his full-time job to help support the business. 目前 Dylan 還從事著一份全職工作,以支持他自創的事業。 - So you feel like it's risen a little bit together; enough to offset? - Yes. - 所以你覺得薪資上升,有幫你抵消因通膨而增加的生活成本嗎?- 有的。 It's definitely helped, um, probably not enough to keep up with inflation, but it's... it's definitely helped, though. 確實有抵消作用,嗯,也許幫不了多少,但不無小補。 I mean, you always have that in the back of your mind. 我的意思是,你的腦中總是有這個想法。 The couple says there is a positive to living in rural America during a time of inflation. 這對夫婦說,雖然通膨讓農村人民的生活變得更艱難,但過程中還是有一些振奮人心的溫馨時刻。 If a family in the community is suffering financially, the whole community rallies around them to try to keep their heads above water. 那就是如果社區裡面有一戶人家陷入經濟困難,整個社區的鄰里都會團結起來雪中送炭,幫面臨困難的家庭度過困難時刻。 And the St. Cyr couple says that despite the fastest rise in inflation in nearly 40 years, they're very hopeful and optimistic about their future and their business' future. 這一對生活在聖西爾的夫婦說,雖然這次的通膨率是 40 年來最高,但他們依然對未來和他們的事業保持希望和樂觀的態度。 They believe that this inflation is temporary. 他們相信通膨只是暫時性的。 Back to you. 把鏡頭交還給棚內主播。 "Everyday people changing the world" is the phrase used to describe CNN heroes. 我們通常會這麼形容 CNN 10 大英雄人物,「平凡如你我的人,正在改變世界。」 This year marked the 15th anniversary of the program. 今年是 CNN 10 大英雄人物的第 15 週年。 CNN announced its top 10 heroes in October, and after that, it was up to viewers to choose the hero of the year. 美國有線電視新聞網(CNN)在 10 月份公佈了 10 名入圍 CNN 10 大英雄人物的入圍者名單,並開放觀眾票選年度英雄。 The finalist was named in the All-Star Tribute on Sunday night. 決賽入圍者在上週日晚上登場的《CNN 英雄:向全明星致敬》中亮相。 The 2021 CNN Hero of the Year is... 2021 年 的 CNN 年度英雄是... - Shirley Raines. - Shirley Raines. - Shirley Raines。- Shirley Raines。 So, who is Shirley Raines? 那麼,誰是 Shirley Raines? She's the founder of a non-profit organization called Beauty 2 the Streetz. 她是非營利組織「Beauty 2 the Streetz」的創辦人。 For the past six years, it's provided food, clothing, hair, and makeup services on Skid Row, an area of Los Angeles, California that has one of America's highest concentrations of homeless people. 在過去的六年裡,這個組織在加州洛杉磯的 Skid Row——美國其中一個露宿者最多的地區為露宿者們提供糧食、衣服和妝髮造型服務。 Raines first started working in this area in 2017 when she joined a church group that went there to feed people. Raines 在 2017 年第一次到 Skid Row 展開服務,當時她參加一個教會團體的活動,去到那裡為人們送上食物。 She felt a connection to the homeless community. 與和露宿者們的互動觸動了她。 Raines had experienced financial insecurity, grief, and loss herself in previous years after her two-year-old son died. 在她 2 歲的兒子去世後,有好長一段時間 Raines 陷入了經濟上的不安全感、悲傷和失去自我。 30 years afterward, she and her six children began the work that became Beauty 2 the Streetz. 30 年後,她和她的六個孩子開始了社會關懷工作,這也就是日後的 Beauty 2 the Streetz 。 This journey has not been easy. 這段旅程並不容易。 I stand before you today, a very broken woman. 今天站在大家面前的這個人,是一個心靈破碎的女人。 My life will never be the same since my son died. 從我兒子離開那一刻起,我的生命不再完整。 But it's important that you know that broken people are still very much useful. 雖然我的心靈破碎,但我得告訴你們,破碎的人還是很有用處的。 We are very much useful. 我們還是能做到些什麼的。 Raines received $100,000 to expand her weekly outdoor beauty salon on Skid Row. Raines 得到了 10 萬美元的獎金去擴大她每週在 Skid Row 展開的戶外美容服務。 Bears have been known to eat everything from berries and fish to grass and deer. 眾所周知,漿果、魚、草、鹿都是熊的食物。 But do they eat reindeer? 但是牠們吃馴鹿嗎? This one does. 以下這一隻熊吃馴鹿。 The cub viciously attacked an inflatable reindeer recently in Southern California while its mother hung back and watched the scene unfold. 這隻熊的幼崽最近在南加州惡狠狠地攻擊了一隻充氣馴鹿,而牠的母親則在一旁看著這一幕的發生。 Get it? 懂了嗎? A woman nearby thought this was funny enough to whip out her phone and provide this video. 附近的一位女士拿出手機記錄了這個有趣的畫面,並提供給我們。 But she says the two bears are commonly seen in the neighborhood and that they're trouble. 但她說,這兩隻熊經常在他們的社區裡出沒,並且老是給鄰居們惹麻煩。 You might call them "bad news bears". 你可以稱他們為「灰熊大進擊」。 That cub left more than a "barren" stain on that reindeer; he caused a "Padding-ton" of damage. 那隻熊崽不僅在那隻馴鹿身上留下污漬,還造成了馴鹿多處損壞。 And while no one had to call "Smokey" and this happened a long way from "Chicago", we'd say the cub that managed to "Winnie-the-fight" will probably get passed over by Rudolph and the gang this Christmas. 雖然事情沒有嚴重到驚動護林熊「Smokey」來圍事,同時也不歸芝加哥熊隊管,但我們只能說熊崽你惹錯對象了,你竟敢暴打馴鹿,今年聖誕節紅鼻子馴鹿魯道夫和它的朋友們很可能會「忘記」你的聖誕禮物。 Pocahontas High School won't get passed over, though; shout-out to you, our viewers in Pocahontas, Arkansas. 但 Pocahontas 高中你們放心,我們再怎麼樣都不會忘記你們,阿肯色州 Pocahontas 的觀眾們。 We have one more show to go for the season and for the year, so we hope you'll "bear" with us once again tomorrow. 本季節目將在明天收官,希望明天能再次見到大家。 I'm Carl Azuz. 我是主播 Carl Azuz。
B1 中級 中文 CNN10 通膨 馴鹿 病例 龍捲風 上漲 【CNN10】2021年倒數第二集 | 2021年12月14日 (Penultimate Program Of The Year | December 14, 2021) 7036 152 林宜悉 發佈於 2021 年 12 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字