Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • babies are always grabbing onto things, their clothes, their toys, your clothes, your toys like unlocking my phone when they're not supposed to give it to me.

    嬰兒總是抓著東西,他們的衣服,他們的玩具,你的衣服,你的玩具,比如在他們不應該給我手機的時候解開我的手機。

  • Oh boy.

    哦,孩子。

  • But this is one of the best parts about being around babies.

    但這是與嬰兒相處的最好部分之一。

  • They get physical as a parent, we want to make sure they learn how to build muscle and do all those movements to roll, to crawl, to walk.

    作為父母,他們會有身體上的變化,我們要確保他們學會如何鍛鍊肌肉,做所有這些動作,以便翻滾、爬行、行走。

  • But I got a lot of questions like what exactly does all that start and how will I know if they're doing it correctly?

    但我有很多問題,比如這一切到底是什麼開始,我怎麼知道他們做得是否正確?

  • Yeah, Okay, so experts separate a baby's motor skills into two categories.

    是的,好的,所以專家將嬰兒的運動技能分為兩類。

  • Gross and fine motor skills.

    粗略和精細的運動技能。

  • Gross motor skills are skills that require the use of large muscles of the body.

    大運動技能是需要使用身體大塊肌肉的技能。

  • So in a newborn, gross motor skill would be more like just holding their head up or maybe visually tracking something and using their head for that.

    是以,對於新生兒來說,粗大運動技能更像是舉起他們的頭,或者也許是視覺追蹤某樣東西並使用他們的頭。

  • And fine motor skills are motor skills that use the smaller muscles of your hand in your upper extremities and fine motor skills would be just like grabbing a hand.

    而精細運動技能是指使用你上肢的小肌肉的運動技能,精細運動技能就像抓住一隻手。

  • Now my youngest is the smallest of four boys.

    現在我最小的孩子是四個男孩中最小的。

  • He just kinda had a sense about how this whole walking thing worked.

    他只是對這整個行走的事情有一種感覺。

  • I think the most important thing is that what we're really learning about infant development is that Children need to have child initiated movement, it's really, really important.

    我認為最重要的是,我們在嬰兒發展方面真正學到的東西是,兒童需要有兒童發起的運動,這真的非常非常重要。

  • And even though a bar couldn't really keep up with his older brothers, all those wiggles and tumbles were actually helping him develop his muscles.

    而且,儘管一個酒吧不能真正跟上他的哥哥們,所有這些扭動和翻滾實際上是在幫助他發展他的肌肉。

  • Now, if you have a baby, you get used to go into the pediatrician every couple of months for checkups when you're there, you get asked a lot of questions, especially about your baby's development milestones.

    現在,如果你有一個孩子,你會習慣於每隔幾個月去兒科醫生那裡做檢查,當你在那裡時,你會被問到很多問題,特別是關於你的寶寶的發展里程碑。

  • Here's a quick cheat sheet about some of the major ones to look out for and went to look out for them.

    下面是一份關於一些需要注意的主要問題和去注意它們的快速小抄。

  • So from birth to three months really what the child is doing is trying to learn to control their head and also being able to visually track things from side to side when they're on their stomach.

    是以,從出生到三個月,孩子真正在做的是努力學習控制他們的頭部,並且當他們趴著的時候,也能夠從視覺上追蹤東西。

  • You can see them pushing up onto their elbows and having their head upright and again looking around to explore their environment.

    你可以看到他們用肘部推起,頭部直立,再次環顧四周,探索他們的環境。

  • It's actually these early months that I really love when I start speaking and my baby hears my voice and they turn their head to look for me.

    實際上,我真的很喜歡這些早期的幾個月,當我開始說話,我的寶寶聽到我的聲音,他們會轉過頭來找我。

  • I live for that moment.

    我為那一刻而活。

  • He's not only learning how to turn, but he's also learning how to recognize me.

    他不僅在學習如何轉身,而且還在學習如何認識我。

  • It's so exciting From 4 to 6 months, it's all about controlling the trunk.

    太令人興奮了 從4到6個月,都是在控制樹幹。

  • So when they're laying on their back now they can grab their feet and play with their feet.

    是以,當他們現在仰臥時,他們可以抓住自己的腳,玩自己的腳。

  • They can start to roll from there back to their stomach in terms of sitting usually around the age of six months is when Children start sitting independently because they have the trunk control in order to do that.

    在坐姿方面,他們可以開始從背部滾到腹部,通常在6個月左右,兒童開始獨立坐著,因為他們有控制軀幹的能力,可以做到這點。

  • One of my favorite things was when my baby would wrap his little hand around my finger, they would grab it with their whole hand and just gently waving back and forth.

    我最喜歡的一件事是當我的寶寶將他的小手纏在我的手指上時,他們會用整個手抓住它,只是輕輕地來回揮動。

  • Oh, it made my heart melt, turns out this adorable moment is actually an involuntary reflex at birth, but soon becomes voluntary.

    哦,這讓我的心融化了,原來這個可愛的時刻在出生時其實是一種不自主的反射,但很快就變成了自願的。

  • From 9 to 12 months, you really see a lot of mobility and so that will be a lot of rolling and combat crawling and creeping and even starting to walk.

    從9到12個月,你真的看到了很多活動能力,是以這將是很多滾動和戰鬥爬行和匍匐前進,甚至開始行走。

  • And then over the age of a year, you see all the running and walking and jumping and things like that.

    然後在一歲多的時候,你看到所有的跑步、走路和跳躍之類的東西。

  • Out of all my kids um are started walking the earliest at nine months.

    在我所有的孩子中,嗯是最早開始走路的,九個月。

  • He was able to balance standing by himself super early.

    他很早就能夠自己站立平衡。

  • So I knew we had trouble on our hands crawling.

    所以我知道我們在爬行時遇到了麻煩。

  • Yes, that's something because they're fast like little sewer rats, but walking is something else because then their heads are at levels where they can hit their head on the corner of something.

    是的,這很重要,因為他們的速度像小下水道的老鼠一樣快,但是走路就不一樣了,因為這樣他們的頭就處於可以撞到東西的角落的水準。

  • So you're always having to like watch out Now each kid is built differently.

    是以,你總是要注意,現在每個孩子的身材都不一樣。

  • I think we all know that and not every child is going to hit milestones at the exact time on this timeline, Children are assessed with the standardized motor assessment by a physical or occupational therapist.

    我想我們都知道,並不是每個孩子都會在這個時間表上的確切時間達到里程碑,兒童是由物理或職業治療師進行標準化的運動評估。

  • Under delay is when a child is not performing the motor skills that are appropriate for their age.

    延遲是指孩子的運動技能沒有達到與其年齡相適應的程度。

  • All right, I'll say it hearing motor delay, it's just scary no matter how it's phrased, but there's hope in a lot of help available.

    好吧,我要說的是,聽證會電機延遲,不管怎麼說都是很可怕的,但有很多幫助是有希望的。

  • If they meet the criteria, then they'll receive physical or occupational therapy services that are primarily focused on kind of teaching and coaching the parents what they can do with their child at home in order to promote more normal motor development.

    如果他們符合標準,那麼他們將接受物理或職業治療服務,這些服務主要側重於教導和指導父母在家裡可以和孩子做什麼,以促進更正常的運動發展。

  • I think the most important thing is just if you have concerns about your child's motor development to bring them to your pediatrician immediately and then also know that resources are there.

    我認為最重要的是,如果你對你孩子的運動發展有疑慮,請立即向你的兒科醫生提出,然後也要知道資源在那裡。

  • So the early start programs are available in all states and they will do free developmental assessments and therapeutic intervention for Children who need it.

    是以,各州都有早期啟動計劃,他們將為有需要的兒童做免費的發展評估和治療性干預。

  • You might be wondering what causes these delays in developing motor skills?

    你可能想知道是什麼導致了這些運動技能發展的延遲?

  • Well, according to the CDC, most developmental delays like motor skills can happen to anyone and can come from a complex mix of places.

    好吧,根據CDC的說法,大多數像運動技能這樣的發育遲緩可能發生在任何人身上,並可能來自複雜的混合場所。

  • For example, motor delays can also be a symptom of congenital cmV.

    例如,運動遲緩也可能是先天性cmV的症狀。

  • E, which is an infection that gets passed to a baby while the mother is still pregnant.

    E,這是一種在母親仍在懷孕時傳給嬰兒的感染。

  • So if you notice anything that seems like your baby's motor skills are really lagging.

    是以,如果你注意到有什麼東西看起來像你的寶寶的運動技能真的滯後。

  • Don't hesitate to talk to your child's pediatrician.

    不要猶豫,與你孩子的兒科醫生談談。

  • Thank you for watching seeker baby.

    謝謝你觀看尋人啟事寶貝。

  • I'm Angel Akita more and I hope you're learning as much about babies as I am.

    我是天使秋田更多,我希望你能像我一樣學到更多關於嬰兒的知識。

  • If there's a baby topic you want us to cover.

    如果你有一個希望我們報道的嬰兒話題。

babies are always grabbing onto things, their clothes, their toys, your clothes, your toys like unlocking my phone when they're not supposed to give it to me.

嬰兒總是抓著東西,他們的衣服,他們的玩具,你的衣服,你的玩具,比如在他們不應該給我手機的時候解開我的手機。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 運動 技能 孩子 嬰兒 發展 兒童

從翻滾到行走--嬰兒如何學習移動 (From Rolling to Walking—How Babies Learn to Move)

  • 7 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 12 月 10 日
影片單字