Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the best advice that I ever got when I was starting out, never give up and I never did.

    在我開始創業時,我得到的最好的建議是,永遠不要放棄,我從來沒有放棄過。

  • It's in my nature.

    這是我的天性。

  • Yeah.

    是的。

  • Hello, I'm Rita Moreno and I'm here to explain it hauls.

    你好,我是麗塔-莫雷諾,我在這裡解釋一下它的作用。

  • I was a natural performer when I was four and five years old.

    我在四、五歲的時候就是一個天生的表演者。

  • My grandpa in Puerto rico would turn on the record player and I would dance for him and when I realized how much I amused him and how much he loved to watch me.

    我在波多黎各的爺爺會打開唱片機,我為他跳舞,當我意識到我是多麼的讓他開心,他是多麼的喜歡看我。

  • I remember thinking this is good.

    我記得我在想這是好事。

  • I like this a lot.

    我非常喜歡這個。

  • You know, sometimes you're wired a certain way and I was wired to perform.

    你知道,有時你會有某種方式,我是為了表演。

  • I loved it.

    我喜歡它。

  • I think that I found myself as it were my true self only as I started to participate in psychotherapy and I was there with the idea and the objective of being a more complete person.

    我想,只有當我開始參加心理治療時,我才發現自己才是真正的自我,我在那裡的想法和目標是成為一個更完整的人。

  • I knew I wasn't and I knew that I wasn't as a result of the racial bias that I experienced as a young girl and in Hollywood for that matter, I understood that I didn't have much value and that I didn't have much value because I was an outlier from another country.

    我知道我不是,我也知道我不是,因為我作為一個年輕女孩和在好萊塢所經歷的種族偏見的結果,我明白我沒有什麼價值,我沒有什麼價值,因為我是來自另一個國家的異類。

  • So it took me a long time to get to the stage of my life where I could say I do have value.

    是以,我花了很長時間才走到我的人生階段,我可以說我確實有價值。

  • I am a good person.

    我是一個善良的人。

  • I have talent.

    我有天賦。

  • I deserve to be heard.

    我值得被傾聽。

  • It takes a long while when you have been indoctrinated at a very young age to feel otherwise about yourself.

    當你在很小的時候就被灌輸了思想,需要很長一段時間才能對自己有不同的感覺。

  • Yeah.

    是的。

  • All of this attempted evolution in my life did take place interestingly enough during and after West Side story because in West Side story interestingly enough, I was playing a young woman who respected herself, A young woman who had a sense of dignity and she, curiously, and perversely Anita became my role model at a very late stage in my life because I never had a role model, I mean in my time, what was, what was that a mentor?

    有趣的是,在《西區故事》期間和之後,我的生活確實發生了所有這些嘗試性的演變,因為在《西區故事》中,有趣的是,我扮演一個尊重自己的年輕女性,一個有尊嚴感的年輕女性,而且她,奇怪的是,而且反常的是,安妮塔在我生命的很晚階段成為我的榜樣,因為我從來沒有一個榜樣,我是說在我的時代,那是什麼,是一個導師?

  • Role models?

    榜樣?

  • Yes, you could have, so I chose Elizabeth taylor at the time, but mentors didn't even exist for someone like myself.

    是的,你可以,所以我當時選擇了伊麗莎白-泰勒,但像我這樣的人,導師根本不存在。

  • Yeah, what is really rewarding and to some extent always surprises me is that I became a role model for many hispanic young women, but I have to tell you that when you're in the position at that time of not yet really being a star, you don't set out to be anybody's icon, you just want to work as an actress is a big, big, big, big difference.

    是的,真正有意義的,而且在某種程度上總是讓我吃驚的是,我成了許多西班牙裔年輕女性的榜樣,但我必須告訴你,當你在那個時候還沒有真正成為明星的位置,你不打算成為任何人的偶像,你只是想作為一個演員工作是一個很大很大的區別。

  • But you know, now when I look at the documentary on my life, I say, oh my goodness, oh God, really thank you, I'm thrilled and delighted, but and it's not because I'm being deliberately humble, it's just that I never saw myself that way and uh it sure is a joy, I can now see my life in retrospect and I see it way way more clearly than I ever did.

    但是你知道,現在當我看到關於我的生活的紀錄片時,我說,哦,我的天哪,哦,上帝,真的謝謝你,我很激動,很高興,但是,並不是因為我故意謙虛,只是我從來沒有這樣看待自己,呃,這確實是一種快樂,我現在可以回過頭來看我的生活,我看到它比我以前更清楚。

  • Mhm.

    嗯。

  • If I were to be asked what I would advise young people, young people who wanted to pursue a career and I'm not just speaking of show business, I would say, don't let anyone ever mess with your image of what you want in life.

    如果有人問我對年輕人有什麼建議,對那些想追求事業的年輕人,我不只是說演藝界,我會說,不要讓任何人擾亂你對生活的想象。

  • You have a profound and righteous right to ask for everything that you want in this world.

    你有深刻而正義的權利來要求你在這個世界上想要的一切。

  • As long as you're willing to work for it.

    只要你願意為它工作。

  • Don't let anyone tell you what they think is right for you, if this is what you want to do, if you want to be in show business, let's say, then work at it.

    不要讓任何人告訴你他們認為什麼是適合你的,如果這是你想做的事,如果你想從事演藝事業,比方說,那就去努力吧。

  • Here's the thing that always bothers me about younger people.

    這裡有一件事總是讓我對年輕人感到困擾。

  • They all want to be stars.

    他們都想成為明星。

  • Now, what the hell does that mean?

    現在,這到底是什麼意思?

  • And I always ask young people will, does that mean that you're willing to sacrifice much in your life in order to pay for dance classes or acting classes and maybe doing side jobs so that you can become a good actor or actress or dancer or singer.

    而我總是問年輕人會,這是否意味著你願意在生活中犧牲很多東西,以支付舞蹈課或表演課的費用,也許做一些副業,以便你能成為一個好演員或女演員或舞者或歌手。

  • You can't just be a start.

    你不能只做一個開始。

  • It happens once in a while, but it rarely happens.

    這種情況偶爾會發生,但很少發生。

  • Of course, if you have extraordinarily big breasts, that's helpful, but I didn't.

    當然,如果你有特別大的乳房,這很有幫助,但我沒有。

  • And I don't and I managed That made me laugh.

    而我沒有,而且我成功了 這讓我笑了。

  • Let me tell you something about the other side of myself that has absolutely nothing to do with being confident and being proud of yourself.

    讓我告訴你一些關於我自己的另一面,這與自信和為自己感到驕傲完全無關。

  • I call her Little Rosetta and she's a little girl Who's a brat who lives in me.

    我叫她小羅塞塔,她是一個小女孩,是一個住在我身上的小鬼。

  • She will never go away obviously because I still can't get rid of her and I'm about to be 90.

    顯然,她永遠不會消失,因為我仍然無法擺脫她,而我馬上就要90歲了。

  • So little Rosetta is the bad side of Rita.

    所以小羅塞塔是麗塔的壞面。

  • She's the one who says things to me in my head.

    她是在我的腦海中對我說的人。

  • Ha ha!

    哈哈!

  • I told you you couldn't do that.

    我告訴你,你不能這樣做。

  • Ha!

    哈!

  • I knew you wouldn't get that part.

    我知道你不會得到這部分。

  • The measure to me of maturity for me is to have the ability as I do now, to say to this nasty little girl, go to your room and make her stop saying those things that discourage me and make me feel bad about myself.

    對我來說,衡量我是否成熟的標準是有能力像現在這樣,對這個討厭的小女孩說,回你的房間去,讓她不要再說那些讓我灰心喪氣、讓我自我感覺不好的話。

  • But she is there still, you know, you can be psychoanalyzed till you're blue in the face.

    但她仍然在那裡,你知道,你可以被心理分析到臉色發青。

  • But sometimes I think if you're wounded enough, those sides of you stay with you forever, you have to learn to re learn to love yourself all the time.

    但有時我認為,如果你的傷勢夠重,你的那些側面就會永遠伴隨著你,你必須學會重新學會一直愛自己。

  • Well, I've never said that before.

    好吧,我以前從未說過這話。

  • That's interesting.

    這很有意思。

  • I absolutely adored watching my documentary.

    我絕對喜歡看我的紀錄片。

  • All the things that people have complimented me about came to fruition.

    人們稱讚我的所有事情都實現了。

  • I am funny.

    我很幽默。

  • I am a generous person.

    我是一個慷慨的人。

  • I have a great sense of humor and I have a lot of empathy in my heart for people.

    我有很強的幽默感,我心裡對人有很多同情。

  • What I'm really getting at, I guess is that I think I'm a swell person.

    我真正想說的是,我認為我是一個很好的人。

  • Do you know the kind of work it has taken for me to be able to say that without being embarrassed.

    你知道我花了多大的功夫才能夠說出這句話而不感到尷尬。

  • That took a lot of work.

    這花了大量的工作。

  • But yes, I do like myself and if I'm ever unhappy, I'm a person who's always talked to herself like my mother did, I mutter, I tell me jokes.

    但是,是的,我確實喜歡我自己,如果我有不開心的時候,我這個人總是像我母親那樣自言自語,我嘀咕,我講我的笑話。

  • I tell myself jokes as I'm cooking or whatever.

    我在做飯或其他事情時給自己講笑話。

  • And if they're funny enough, I will laugh out loud at them and I'll say read up, that was good.

    如果它們足夠有趣,我就會對它們笑出聲來,我會說讀起來,這很好。

  • But I do talk to myself.

    但我確實在自言自語。

  • I keep myself company.

    我一直陪伴著自己。

  • I think the best part of being me right now And I guess I'm reaching milestones all over the place because I'm going to be 90 very soon is the very real notion that I'm still here.

    我想現在做我自己最好的部分是......我想我正在達到所有的里程碑,因為我很快就要90歲了,這是很真實的概念,我還在這裡。

  • I'm still performing.

    我還在表演。

  • I just finished a movie recently called The Prank.

    我最近剛看完一部電影,叫《惡作劇》。

  • I'm still doing what I love to do best.

    我仍然在做我最喜歡做的事情。

  • That is the best kind of luck.

    這就是最好的運氣。

  • I know it and I do appreciate it.

    我知道,我確實很感激。

  • Mhm mm.

    Mhm mm。

the best advice that I ever got when I was starting out, never give up and I never did.

在我開始創業時,我得到的最好的建議是,永遠不要放棄,我從來沒有放棄過。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋