Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hi, I'm Carl Azuz; welcome to the show.

    嗨,我是 Carl Azuz,歡迎收看本期節目!

  • "Yes!"⏤That's a partial quote from a US Senator who was asked recently if America is in a new space race with China.


  • Neither of those countries was the first to reach space with a satellite.


  • That feat was accomplished by the Soviet Union in 1957.

    而是蘇聯。蘇聯在 1957 年就完成了這項壯舉。

  • 4 years later, that same country also launched the first person into space, Yuri Gagarin in 1961.

    4 年後的 1961 年,蘇聯依然領先全球,把第一個人類 Yuri Gagarin 送上了太空。

  • But in the years that followed, the United States eventually outpaced the USSR and historians say America effectively won the first space race by putting two men on the moon in 1969.

    但在隨後的幾年裡,美國急起直追,在太空探索領域趕超蘇聯。歷史學家說,美國在 1969 年將兩名男子送上月球,贏得了第一輪的太空爭霸賽。

  • Since then, the US has been the global leader in space exploration and development.


  • But China, as you'll see in just a minute, is taking steps to catch up.


  • General David Thompson, who heads up the US Space Force, says China is moving twice as fast to develop its capabilities in space.

    美國太空部隊的領軍人物 David Thompson 將軍說,中國正在以兩倍的速度發展其在太空的影響力。

  • And he says the Asian country could surpass America there by the end of the decade.

    他預言,中國可能在 2030 年末超越美國。

  • Is all this space exploration worthwhile?


  • There's been a debate going on about that for years.


  • Supporters say investigating other planets and galaxies teaches us more about our own and encourages the development of new technologies to solve problems.


  • Opponents say deep space missions carry too much risk and bring too little benefit to people on Earth to justify the amount of money and time spent on them.


  • In the past, that money came through government investment using taxpayer funds.


  • More recently, privately-funded space efforts have gotten off the ground, and regardless of how people may feel about space exploration, the efforts to push it onward and upward are expanding in several parts of the world.


  • [Chinese] Two, one, ignition!


  • Lifting off from their satellite launch center in the Gobi desert, China rocketed three astronauts towards the country's new space station.


  • The crew will now live and work there for 183 days.

    三位太空人將在中國太空站上生活及工作長達 183 天。

  • It's China's longest mission yet, and a major step in the country's young space program, quickly becoming one of the world's most advanced.


  • Though China arrived late to space exploration, the government has been investing billions of dollars in its advancement.


  • In the past three years, Chinese missions have brought rock samples from the moon back to Earth for the first time in 40 years, successfully landed an exploratory rover on the far side of the moon, and then, one on mars.

    在過去 3 年,中國分別取得了好幾個成果,包括 40 年來第一次從月球採回了岩石樣本,成功讓探測車著陸月球背面和火星。

  • There were only the second country to do so.


  • The United States, unsurprisingly, came first, but America's cosmological dominance could soon be challenged by China as well as other space-ambitious nations.


  • As its space program expands, the United Arab Emirates also reach Mars earlier this year, though their mission didn't touch the surface.


  • The UAE scientific satellite began orbiting the Red Planet in February.

    阿聯的科學衛星從 2 月起圍繞著火星運行。

  • The country also plans to send an uncrewed spacecraft to the moon in 2024.

    該國還計劃在 2024 年發射一個無人探測器到月球。

  • India hopes to do the same later this year or in 2022.

    印度則希望在今年稍晚或 2022 年也能解鎖太空成就。

  • After a failed attempt in 2019, the country has been inching towards a new date for the unmanned lunar landing.

    印度在 2019 年登月計劃失敗之後,就一直設法再把無人探測器送上月球。

  • India's prime minister is also encouraging the private sector to help the country's space ambitions, following the US in a pivot towards commercializing space.


  • Another with lunar ambitions is the European Space Agency, which is working to develop a moon lander.


  • The ESA also has probes currently exploring the Solar System.


  • Still a player in space, Russia is planning a collaborative asteroid mission, joining forces with China for a robotic probe set for 2024.

    而太空帝國其中一位老大哥俄羅斯,正計劃 2024 年與中國聯手執行一項機器人探測小行星任務。

  • They are also hoping to launch an automatic lunar station in July of next year.

    他們也希望能在明年 7 月建成一個月球科研站。

  • Touchdown confirmed.


  • And in a first, both for space and cinema, a Russian film crew returned to Earth after shooting scenes on the International Space Station for the first-ever movie partly filmed in space.


  • As a whole, however, Russia's space program has dwindled from decades ago when the Soviet Wnion launched the first satellite into space.


  • In the meantime, Russia's former space rival has grown more ambitious.


  • NASA has sent five rovers to explore the surface of Mars, just launched a 12-year mission to explore asteroids, and says it will soon land the first womanand first person of coloron the moon.

    在成功讓五輛探測車著陸火星表面後,美國國家航空暨太空總署宣布了一項為期 12 年的小行星探索任務,還表示很快會把第一位女性和第一位有色人種送上月球。

  • As advancements unfold, the space race is much changed from its former standoff era, now mixing contest with collaboration.


  • Take a look at the crew on the International Space Station.


  • Astronauts from the United States, Japan, Belarus, France, and Russia high above geopolitics, a truly international cooperation at the helm of humanity's next frontier.


  • Isa Soares, CNN.

    我是 CNN 的主播 Isa Soares。

  • 10-second trivia: Which of these grocery store chains is oldest?

    10 秒問答:以下這些連鎖超市中,哪一家超市的歷史最悠久?

  • Albertsons, Piggly Wiggly, Safeway, or Kroger.

    是 Albertsons、Piggly Wiggly、Safeway 還是 Kroger?

  • In 1883, Barney Kroger opened his first store in Ohio, and it's the oldest chain on this list.

    答案是 1883 年在俄亥俄州開設第一家門市的 Barney Koger。

  • His motto: Never sell anything you would not want yourself.


  • But one challenge facing every grocery store is how to sell the meats, fruits, and veggies that are close to their expiration or sell-by dates.


  • No one benefits when these foods are thrown out.


  • But grocery stores' efforts to discount them haven't always worked, and some attempts to sell so-called ugly produce, which may have bruises or blemishes but is still good to eat, haven't worked, either.


  • There are several companies working to fix this, but they have their limits.


  • For the application you're about to see, you can't find everything you need at a discount, only what the store has available and listed, and some users have reported getting moldy or soft produce through the app.


  • But it could be one step in reducing food waste.


  • Not all the food that's grown, harvested, and sold in markets or restaurants winds up on someone's plate.


  • In the US, up to 40% of the food supply is thrown out.

    因為在美國,有高達 40% 的糧食被丟進垃圾桶。

  • Most of it will make its way to landfills, where it eventually rots, emitting methane, a gas more than 25 times as potent as CO2 when it comes to trapping heat in the atmosphere.


  • If the international food waste were a country, it'd be the third leading cause of greenhouse gas emission, behind the US and China.


  • Some of that waste comes from grocery stores, where unsold food often ends up in the dumpster.


  • Around the world, grocery stores throw out an estimated 133 million tons of food every year.

    全球超市每年丟棄約 1.33 億公噸的糧食。

  • The average store throws out anywhere from, like, 5 to 10,000 dollars worth of food everyday.

    如果以一天來計算,超市平均每天丟棄價值 5 元至 1 萬美元的糧食。

  • Canadian based startup Flashfood wants to change that.

    於是這間位於加拿大的新創公司 Flashfood 出現了,他們希望解決全球的糧食浪費問題。

  • Working with supermarkets, the company sells groceries that are approaching their sell-by date, before they're thrown out.

    Flashfood 幫助超市賣出即期商品,避免這些商品被白白丟棄浪費。

  • To attract customers, Flashfood marks items down by as much as 50%, savings that could really add up.

    他們售賣的商品,價格最高下殺 5 折,以超優惠、超激省的策略吸引顧客購買。

  • Some of our top shoppers have saved tens of thousands of dollars.


  • Shoppers use an app to see what items are available to them at nearby stores.


  • The most commonly found products, according to the company, are fruit, vegetables, meat, and seafood, typically 1 to 2 days from their sell-by dates, but still fresh and perfectly good to eat.

    Flashfood 表示,他們平台上的常見商品有水果、蔬菜、肉類和海產。這些商品距離過期還有 1、2 天的時間,但依然新鮮,不影響食用。

  • We're actually dictating what people are gonna have for dinner based on what's available through the Flashfood app.

    我們實際上是通過 Flashfood 應用程式去幫人們決定他們的晚餐吃什麼。

  • It almost becomes this treasure hunt, where they're clicking stores and seeing what's available and seeing what deal they can get.


  • The groceries can be picked up from a Flashfood locker like this one, located at a giant supermarket in central Pennsylvania, one of the 1,200 locations the company is in across Canada and the US.

    這是賓夕法尼亞州中部一間巨型超市,用戶可以到 Flashfood 特設的置物櫃領取他們所購買的雜貨。目前 Flashfood 在加拿大和美國共設有 1 千 200 個據點。

  • Groceries, forever, have always marked product down whenever it's getting close to the expiration date.


  • But what you aren't able to do is, really, catalog it and put it out in a way where customers can see what's fresh today.


  • Flashfood was quite innovative in putting all of that in one app, where customers are able to see the different variety.

    而 Flash Food 把所有的即期商品,全部登記在同一個平台上,讓顧客一目了然各種不同類型的即期商品並作出選購,用創意的方式解決糧食浪費問題。

  • The Giant company has deployed Flashfood in all of its 187 grocery stores in the US.

    Giant 超市在全美的 187 間分店都使用了 Flashfood 的服務。

  • (A) year today, we have diverted 700,000 pounds from food recycling or landfills.

    在我們服務滿一週年的今天,我們成功挽救 70 萬磅的食物,讓這些食物被白白浪費前,發揮了滋養人類的功能。

  • Overall, Flashfood says it's diverted more than 30 million pounds of food that would have ended up in landfills, saving customers 90 million dollars at the same time, and has plans to continue its expansion.

    總的來說,Flashfood 成功避免超過 3 千萬磅的糧食被浪費,並為顧客省下 9000 萬美元。該公司接下來會繼續擴張業務,讓糧食的價值獲得最大的發揮。

  • We're willing to work with any partners in any capacity as we continue scaling.


  • This is a big problem, and it takes a village to solve, and we're open and excited to continue to do that across America


  • For 10 out of 10, there is no place like a new home for the holidays.


  • Ebony Johnson and Suzanne Burke had a common bond, doughnuts.

    一個我們日常所見的甜甜圈,牽起了 Ebony Johnson 和 Suzanne Burke 的友誼。

  • Johnson worked at the Dunkin' Donuts where Burke regularly saw her at the drive-thru; they got to become friends.

    Johnson 是 Dunkin' Donuts 的員工,她在 Dunkin' Donuts 得來速站崗的時候經常遇到 Burke,她們後來成了朋友。

  • But when Johnson lost her home because of financial problems, Burke contacted local organizations of furniture bank and a designer, who all worked together to provide a fully-furnished home for Johnson and her family.

    當 Johnson 面臨財務問題而失去棲身之所時,Burke 聯繫上了當地一個非營利組織傢俱銀行和一名設計師,為 Johnson 和她的家人建起一個傢俱齊全的房子。

  • Sounds like a good seasonal story, "donut"?


  • An old-fashioned friendship can make anyone "jelly".


  • You can "glaze" on it as the "cream of the cream" and "chocolate" of good outcomes up to it, because "berry" few things are sweeter.


  • With hazelnuts roastin' over an open fire and Jack Frost nipping at our noses, there's nothing like a warm doughnut, whether you like to dunk 'em or prefer the cream crispy, to bring people together.


  • Our YouTube channel has brought a lot of us together; we are looking at you, Winfield High School in Winfield, Kansas.

    我們的 YouTube 頻道讓你我變得更靠近。說的正是你,堪薩斯州溫菲爾德的 Winfield 高中。

  • Thank you for your request.


  • For CNN 10, I'm Carl Azuz.

    謹代表 CNN 10,我是主播 Carl Azuz。

Hi, I'm Carl Azuz; welcome to the show.

嗨,我是 Carl Azuz,歡迎收看本期節目!

已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋