字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 gentlemen, please. 先生們,請。 I cannot endorse this modernization. 我不能贊同這種現代化的做法。 If it means laying off all those workers? 如果這意味著裁掉所有這些工人? Some of them have been here since the beginning of time. 他們中的一些人從一開始就在這裡。 What if I could quadruple your income? 如果我可以讓你的收入翻兩番呢? I'll miss them. 我會想念他們的。 You were saying? 你剛才說什麼? I'm sorry, I'm late. 對不起,我遲到了。 Had car trouble picked up a nail. 車子出了問題,撿到一個釘子。 Thank you for sharing that with us. 謝謝你與我們分享這些。 Mr Flagstone. 旗幟石先生。 May we continue? 我們可以繼續嗎? Mhm. 嗯。 Mhm. 嗯。 Mr shout gentlemen, I have a vision. 先生們,我有一個願景。 Mm while our competitors are mired in the Stone Age, I give you the future. 嗯,當我們的競爭對手陷入石器時代時,我給你帶來了未來。 Yeah, slate and company will revolutionize the building industry by providing simple, low cost modular housing units. 是的,石板和公司將通過提供簡單、低成本的模塊化住房單元徹底改變建築業。 Impossible you say? 你說不可能嗎? Let me demonstrate through the miracle of geothermal power. 讓我通過地熱發電的奇蹟來證明。 The raw material is elevated to the second stage where our steam powered conveyor belt carry. 原材料被提升到第二階段,由我們的蒸汽動力傳送帶運送。 He's a madman. 他是個瘋子。 Steam powered conveyor belts carry the product to be shaped, cleaned, inspected and delivered to discerning consumers worldwide. 以蒸汽為動力的傳送帶運送產品,使其成型、清洗、檢查並交付給全世界挑剔的消費者。 And did I mention increasing our profit margin? 我有沒有提到增加我們的利潤率? Four fold. 四折。 Very impressive. 非常令人印象深刻。 Mr Vander Cape, Very impressive. 範德卡普先生,非常令人印象深刻。 I think we should implement this system immediately. 我認為我們應該立即實施這一制度。 Yes. 是的。 Excuse me. 請原諒我。 Mr slate. 石板先生。 I know I'm the new man here, but I don't think you hired me just to sit around and look pretty, I hate to bust your bubble. 我知道我是這裡的新人,但我不認為你僱用我只是為了坐在這裡看起來很美,我不想打破你的保麗龍。
B2 中高級 中文 Movieclips 先生 蒸汽 印象 單元 新人 打火石》(1994) - 模型屋場景 (4/10) - Movieclips (The Flintstones (1994) - Model House Scene (4/10) | Movieclips) 10 2 林宜悉 發佈於 2021 年 12 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字