Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • My name is Rose George and I am an author and journalist and I am fascinated by blood and here's why.

    我的名字是羅斯-喬治,我是一名作家和記者,我對血液很著迷,原因如下。

  • Yeah.

    是的。

  • Mhm.

    嗯。

  • We are stardust in seawater.

    我們是海水中的星塵。

  • The iron in our blood comes from the death of supernovas like all iron on our planet.

    我們血液中的鐵來自超新星的死亡,就像我們星球上的所有鐵一樣。

  • And it contains salt and water.

    而且它含有鹽和水。

  • Like the oceans.

    像海洋一樣。

  • We came from.

    我們來自。

  • The circulatory system of veins, arteries and capillaries is about 100,000 km long, twice the circumference of the earth.

    由靜脈、動脈和毛細血管組成的循環系統大約有10萬公里長,是地球周長的兩倍。

  • Most of that is the capillaries, tiny blood vessels and holloway's that reach nearly every cell in the body.

    其中大部分是毛細血管,微小的血管和空腸,幾乎到達身體的每個細胞。

  • You may know that your blood is A.

    你可能知道,你的血液是A。

  • B.

    B.

  • O.

    O.

  • Or a B.

    或一個B。

  • But there are other types you may not have heard of, including Duffy Kid.

    但還有一些你可能沒有聽說過的類型,包括達菲小子。

  • Okay.

    好的。

  • And the epically named Lance Taina Vienna animals have blood types.

    而史詩般的蘭斯-泰納維也納動物有血型。

  • Two dogs have eight cats have three.

    兩隻狗有八隻貓有三隻。

  • When humans first tried to transfer blood between bodies, they used the blood of a lamb and a calf.

    當人類第一次嘗試在身體之間轉移血液時,他們使用了羔羊和小牛的血。

  • Now we stick to carefully chosen human blood.

    現在我們堅持使用精心挑選的人血。

  • Blood transfusion is so common every three seconds worldwide, someone receives a stranger's blood.

    輸血是如此普遍,全世界每三秒鐘就有人接受一個陌生人的血液。

  • We don't have the same supply sloshing around our veins.

    我們沒有同樣的供應量在我們的血管中盪漾。

  • All our lives.

    我們所有的生活。

  • Our blood is in a constant state of decay and renewal.

    我們的血液處於不斷腐爛和更新的狀態。

  • Red blood cells live in our body for about 143 days decanted into a blood bag.

    紅細胞在我們體內的壽命約為143天,被傾倒在血袋中。

  • They have a shelf life of between 35 and 49 days.

    它們的保質期在35至49天之間。

  • Blood last longer than milk, but not as long as cheese in arresting human.

    血液的持續時間比牛奶長,但在逮捕人類方面不如奶酪長。

  • The heart pumps a liter of blood every 10 seconds and it beats on average 75 times a minute.

    心臟每10秒泵出一升血液,平均每分鐘跳動75次。

  • A blue whale's heart the size of a small car beats five times a minute and less on deep dives, shrews 1000 times a minute.

    藍鯨的心臟有一輛小汽車那麼大,每分鐘跳動5次,深潛時更少,鼩鼱每分鐘跳動1000次。

  • The average human contains 8-12 pints of blood but can usually survive losing up to 40%.

    人類平均含有8-12品脫的血液,但通常可以在失去40%的情況下存活。

  • After that point, the organs begin to shut down because they are not being fed oxygen by blood.

    在這一點上,器官開始關閉,因為它們沒有得到血液中的氧氣供應。

  • Blood has always been thought powerful.

    血液一直被認為是強大的。

  • The mythical figure of Medusa symbolized human fear and awe of blood.

    美杜莎的神話形象象徵著人類對血的恐懼和敬畏。

  • Blood from the right side of her body was fatal.

    她身體右側的血是致命的。

  • While that from the left side could restore life.

    而來自左邊的那個可以恢復生命。

  • We may not believe in greek myths anymore, but the force of blood remains in language.

    我們可能不再相信希臘神話,但血液的力量仍然存在於語言中。

  • Blood brothers, Blood feud bloodlines.

    血親兄弟,血仇血緣。

  • Blood is essential for human life, but there is still plenty.

    血液是人類生命所必需的,但還是有很多。

  • We don't know about this exceptional substance.

    我們不知道這種特殊物質的情況。

  • Scientists can now grow red blood cells in the lab, but they are extremely expensive for now.

    科學家們現在可以在實驗室中培育紅血球,但目前它們的價格極其昂貴。

  • The only way to get this life saving, life enhancing liquid is out of the goodness of someone's heart and the veins in their arm.

    獲得這種拯救生命、增強生命的液體的唯一途徑是出於某人的善心和他們手臂上的靜脈。

  • Thanks for watching.

    謝謝你的觀看。

  • If you enjoyed that, be sure to check out these videos next, and if you haven't already hit the subscribe button and click the bell to get a notification.

    如果你喜歡,接下來一定要看看這些視頻,如果你還沒有點擊訂閱按鈕,並點擊鈴鐺以獲得通知。

My name is Rose George and I am an author and journalist and I am fascinated by blood and here's why.

我的名字是羅斯-喬治,我是一名作家和記者,我對血液很著迷,原因如下。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋