Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • it was an extraordinary time.

    那是一個非同尋常的時期。

  • It remains a very special memory for me, the experience of making that first film, because I had never worked on that scale before.

    對我來說,製作第一部電影的經歷仍然是一個非常特別的記憶,因為我以前從未在這種規模上工作過。

  • I'd never done a film with visual effects before.

    我以前從來沒有做過有視覺效果的電影。

  • I've never done a film with a stunt department working at that capacity and doing wire work and action sequences with just a thrill.

    我從來沒有拍過一部電影,特技部門以這種能力工作,做鋼絲工作和動作場面,只是覺得很刺激。

  • I remember just being awake and alive every day of that job.

    我記得那份工作的每一天,我只是清醒地活著。

  • Mhm Hi, my name is Tom Hiddleston and this is the timeline of my career.

    嗨,我叫湯姆-希德勒斯頓,這是我職業生涯的時間軸。

  • Are you both ready?

    你們都準備好了嗎?

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • Ready.

    準備好了。

  • Oh my goodness, he went deep, deep cuts the life and adventures of Nicholas Nickleby.

    哦,我的天哪,他深入地,深入地剖析了尼古拉斯-尼克爾比的生活和冒險。

  • I remember I was playing Lord number two, It was made in the summer of the year 2000, I was still studying as an undergraduate at uh the University of Cambridge and it was in my summer break.

    我記得我扮演的是二號勳爵,那是在2000年的夏天,我還在劍橋大學讀大學,那是在我的暑假。

  • Yeah, I must have been 19 and I had four days work and Lord too was a member of the group of rather foppish and debauched young men who were in the company of Sir mulberry Hawk, who is a rather rakish character in that novel, played in this adaptation by Dominic west.

    是的,我當時一定是19歲,我有四天的工作,勳爵也是一群相當輕浮和放蕩的年輕人中的一員,他們與桑樹鷹爵士在一起,他是那本小說中一個相當饒舌的人物,在這次改編中由多米尼克-韋斯特扮演。

  • I was required to drink a lot of wine and eat a lot of food and I learned a very profound and important lesson about filmmaking.

    我被要求喝很多酒,吃很多東西,我學到了關於電影製作的一個非常深刻和重要的教訓。

  • On my very first day we shot what is known as an establishing master shot of the entire scene At about 12:30 p.

    在我工作的第一天,我們拍攝了所謂的建立整個場景的主鏡頭,大約在12點30分。

  • m.

    m.

  • in this said master shot the direction was OK, everybody else just eat as much as you can and drink as much as you can.

    在這個所說的大師拍攝的方向是確定的,其他人只是儘可能多地吃,儘可能多地喝。

  • I hadn't had anything to eat for about six hours.

    我已經有大約六個小時沒有吃東西了。

  • I thought I'm starving.

    我想我已經餓了。

  • And all I have to do is eat as much as I can.

    而我所要做的就是儘可能多地吃。

  • This is brilliant.

    這很精彩。

  • And I ate almost this entire lobster salad or fish salad or whatever it was in the first take.

    我幾乎把整個龍蝦沙拉或魚沙拉或任何東西都吃了一遍。

  • And the director said, called cut and said, fantastic, this is great tom fantastic.

    而導演說,叫停並說,太棒了,這是偉大的湯姆太棒了。

  • And we broke for lunch.

    然後我們休息吃午飯。

  • At which point I felt rather full and thought, okay, that's enough of that.

    在這一點上,我感到相當充實,並認為,好了,這就夠了。

  • Came back said, right, we're now moving into coverage.

    回來說,對,我們現在正在進入覆蓋範圍。

  • And the continuity supervisor came out and said so tom in the Master, you ate almost the entire plate of fish salad and you took eight gulps of wine and you now have to match your continuity for the rest of the day.

    連續性監督員出來說,師傅,你幾乎吃了整盤魚沙拉,還喝了八口酒,你現在必須配合你今天剩下的連續性工作。

  • I thought, oh my God, oh my God!

    我想,哦,我的天哪,哦,我的天哪!我的天哪。

  • And nobody had told me so.

    而且沒有人這樣告訴我。

  • I spent the entire day having to eat exactly as much as that.

    我花了整整一天的時間,不得不吃了恰好這麼多。

  • Even in the first take and learned a very important and profound lesson about continuity on that day.

    即使在第一次拍攝時,也在那一天學到了關於連續性的一個非常重要和深刻的教訓。

  • But it was an extraordinary job.

    但這是一項非凡的工作。

  • I suppose.

    我想。

  • I had never been paid to work as an actor before that day.

    在那一天之前,我從來沒有作為一個演員得到過報酬。

  • I'd always acted for fun.

    我總是為了好玩而演戲。

  • It was my hobby as a schoolboy and a student.

    這是我作為一個小學生和學生的愛好。

  • I was very, very nervous and I couldn't wait to see it and it took months and months and months for it to come out.

    我非常非常緊張,我迫不及待地想看到它,花了好幾個月的時間才出來。

  • And of course I was only in it for about 30 seconds story of my life.

    當然,我在裡面只呆了大約30秒,這是我一生中的故事。

  • Mm hmm And your death came by the son of Odin Thor I spent 2008 by Sheer coincidence working as an actor alongside Kenneth Browner.

    你的死亡是由奧丁-托爾的兒子造成的,我在2008年因巧合與肯尼斯-布朗納一起做演員。

  • We did a television series for the BBC called Wallander.

    我們為英國廣播公司(BBC)做了一個電視系列節目,叫《沃蘭德》。

  • And then after that I had done by again, by complete coincidence, a play with ken.

    在那之後,我又做了一次,完全是巧合,和Ken一起玩。

  • So I had this experience of working with him as an actor and it was during the run of Ivanov that Kenneth Brown announced that he was going to direct thor And I remember running up in his dressing room and I had an empty water cooler in my hand.

    所以我有這樣的經歷,作為一個演員與他一起工作,就在《伊萬諾夫》的演出期間,肯尼斯-布朗宣佈他將執導《雷神》,我記得我跑到他的更衣室,我手裡拿著一個空的飲水機。

  • And I, I said it was a sort of way of congratulating I was pretending it was thaws hammer.

    而我,我說這是一種祝賀的方式,我在假裝它是解凍的錘子。

  • It was completely absurd.

    這完全是荒謬的。

  • And anyway, months later the word got out, I suppose that they wanted to find an unknown or two unknown actors for the lead roles.

    總之,幾個月後,消息傳出,我想他們想找一個或兩個不知名的演員擔任主角。

  • And the casting directors Randi Hiller and Sarah Finn, who to whom I am forever indebted called me in because I was six ft two and had blond hair And um there were all sorts of roles in this that I might be right for.

    選角導演Randi Hiller和Sarah Finn,我對他們永遠感激不盡,他們叫我去,因為我有六英尺二英寸,有一頭金髮,嗯,這裡面有各種各樣的角色,我可能適合。

  • And remember it's well known now that I did a screen test for the role of thor But at the end of that long process they just decided I would be better suited for low key And it was the most life changing moment for both myself and Chris Hemsworth two weeks later we were all, we were in the same room and reading scenes together and laughing and, and then ken sent us off to, to go and train.

    記得現在眾所周知的是,我為索爾這個角色做了一個螢幕測試,但在那個漫長的過程結束時,他們只是決定我更適合做低調的角色,這對我和克里斯-海姆斯沃斯來說都是最改變生活的時刻,兩週後我們都在同一個房間裡,一起讀劇本,一起笑,然後肯把我們送去,去訓練。

  • He wanted to spend some time with Natalie Portman working with jane Foster.

    他想花一些時間與娜塔莉-波特曼一起與簡-福斯特合作。

  • And so he said chris and tom go and train together.

    於是他說克里斯和湯姆一起去訓練。

  • There's some tree trunks in the garden for firewood, we're lifting these tree trunks.

    花園裡有一些樹幹可以做柴火,我們在抬這些樹幹。

  • And it was summertime, we went for a swim.

    而且當時是夏天,我們去游泳了。

  • And remember it was when we were swimming, we both chris and I looked at each other and thought, wow, we are two of the luckiest guys in the world.

    記得是在我們游泳的時候,我和克里斯都看著對方,想,哇,我們是世界上最幸運的兩個人。

  • And we became fast, firm and fast friends.

    而我們成為了快速、堅定、迅速的朋友。

  • And it was the beginning of a long, extraordinary adventure in the world of marvel and Asgard and the, the you you were an innocent child.

    而這是在奇蹟和阿斯加德的世界中漫長的、不尋常的冒險的開始,而你你是一個天真的孩子。

  • You took me for a purpose.

    你帶我來是為了一個目的。

  • What was it?

    那是什麼?

  • Tell me?

    告訴我?

  • Mr 30 Guineas isn't nearly enough to purchase a horse as fine as your Joey.

    30基尼先生還不夠買一匹像你的喬伊這麼好的馬。

  • I know that that's all I got.

    我知道這就是我的全部。

  • Will you release him to me?

    你會把他交給我嗎?

  • Albert to be my own mouth.

    艾伯特要做我自己的嘴。

  • War horse was the most unlikely scenario in my recollection and it was kind of like a dream.

    戰馬是我記憶中最不可能出現的情況,它有點像一個夢。

  • I was so familiar as a british actor with the extraordinary success of war horse, as a piece of theater at the national theater in London and it was the most extraordinarily touching, purely theatrical experience.

    作為一個英國演員,我非常熟悉《戰馬》的非凡成功,它是倫敦國家劇院的一部戲劇,是最特別感人的、純粹的戲劇體驗。

  • And I heard they were going to make a film of it.

    而且我聽說他們要把它拍成電影。

  • And I think that steven Spielberg had been to see the production thought this is this would make a great movie.

    我認為史蒂芬-斯皮爾伯格曾看過這部作品,認為這將是一部偉大的電影。

  • I think it was in the middle of making thorne.

    我想這是在製作索恩的過程中。

  • I was invited to put myself on tape and send an audition and I thought, well there's no way I'm possibly gonna get this because it's steven Spielberg and he's one of the great, greatest filmmakers alive and working today and kind of the architect of my childhood imagination and it just seems so impossible and unlikely.

    我被邀請把自己放在錄音帶上並送去試鏡,我想,我不可能得到這個機會,因為這是史蒂芬-斯皮爾伯格,他是當今活著的、最偉大的電影人之一,也是我童年想象力的建築師,它似乎是如此不可能和不可能。

  • And I got a telephone call informing me that steven Spielberg would like to meet me at first.

    然後我接到一個電話,通知我史蒂芬-斯皮爾伯格想在第一時間與我見面。

  • I thought it was some sort of prank, but nevertheless it was, it was real.

    我以為這是某種惡作劇,但儘管如此,它是真的。

  • And so I drove over to his office is at Amblin and which was surreal.

    於是我開車去了他在Amblin的辦公室,這很不真實。

  • Anyway, so I met him and he was just curious to know about my life as an actor and where I trained and stuff and and then he just said, well I'd love you to do it.

    總之,我見到了他,他只是好奇地想知道我作為一個演員的生活,以及我在哪裡接受訓練之類的,然後他就說,好吧,我喜歡你來做這個。

  • I think I said something like are you sure?

    我想我說的是,你確定嗎?

  • Really?

    真的嗎?

  • Uh He said, yeah, if you'd like to do, I'd love you to do it.

    他說,是的,如果你願意做,我希望你能做。

  • And I said yes, I would love to.

    我說是的,我很願意。

  • I remember thinking right, I've got to learn how to ride a horse really well and that became my project for the whole summer.

    我記得我想對了,我必須學會如何真正騎好馬,這成為我整個夏天的項目。

  • So it was quite a very exciting summer because something about working with animals as noble and peaceful and intelligent as those horses.

    是以,這是一個非常激動人心的夏天,因為與像那些馬一樣高貴、平和、聰明的動物一起工作是很有意義的。

  • And when we did that cavalry charge, Good luck, my friends, there was a phalanx of I think 30 horses in formation and we were chasing a camera suspended on what's called a Russian arm, which is a mobile mechanical crane, which you can suspend off the back of a four by four and galloping at full tilt chasing the camera while I thought to myself, this is an unrepeatable experience.

    當我們做那個騎兵衝鋒的時候,祝你好運,我的朋友們,有一個我想是30匹馬組成的方陣,我們追著一個懸掛在所謂的俄羅斯手臂上的攝影機,這是一個移動的機械起重機,你可以把它懸掛在一輛四輪車的後面,全速奔跑追趕攝影機,而我心想,這是一個不可重複的經歷。

  • This is something I'll never forget.

    這是我永遠不會忘記的事情。

  • It was the cavalry charge was basically real.

    這是騎兵的衝鋒基本上是真實的。

  • Um, and the only thing that wasn't real was with the bullets in the machine guns on the other side.

    嗯,唯一不真實的是與另一邊的機槍裡的子彈。

  • It was a yeah, it was a completely unforgettable day.

    這是一個耶,這是一個完全令人難忘的日子。

  • And Spielberg gave me the most extraordinary note which for that he said, the camera's going to pan across your face.

    斯皮爾伯格給了我一張最特別的紙條,他說,鏡頭要從你的臉上移過。

  • And so it'll come, it'll start around your I think, my left shoulder and come across across this way.

    所以它會來,它會從你的我想,我的左肩開始,然後從這邊穿過。

  • And as you feel the camera settle in front of you, I want you basically want you to start um with everything you've brought all the courage and determination that Captain Nichols has in this moment.

    當你感覺到鏡頭在你面前落定時,我希望你基本上要開始嗯,用你帶來的所有勇氣和決心,尼古拉斯上尉在這一刻。

  • So it's almost like a war face.

    所以這幾乎是一張戰爭臉。

  • You're a warrior and you're confident of your convictions and you have no fear.

    你是一個戰士,你對自己的信念充滿信心,你沒有恐懼。

  • Um, and then as a camera settles, how old are you tom?

    嗯,然後隨著鏡頭的定格,你是多大的湯姆?

  • I said, I'm 29.

    我說,我29歲了。

  • He's okay When I say action, I want you to 29, 29 29 29 29 War face.

    他很好 當我說行動時,我希望你能29,29 29 29戰爭的臉。

  • And as you feel the camera settle, I'd like you to de age yourself by 20 years.

    當你感覺到鏡頭落下時,我希望你把自己的年齡提高20歲。

  • So you're nine.

    所以你是九歲。

  • Show me the boy.

    給我看看那個男孩。

  • And I was like, I just thought that was the most extraordinary piece of director direction I'd ever received.

    我當時就想,我只是覺得那是我收到的最特別的導演訓示。

  • Really.

    真的。

  • It was just so honest and intuitive and immediate and and yeah, very, I'll always, I'll never forget that.

    它是如此誠實、直觀和直接,是的,非常,我將永遠,我永遠不會忘記。

  • It was such an extraordinarily ambitious idea, A kind of breathtaking in its staring and in its vision.

    這是一個非常雄心勃勃的想法,在它的凝視和視野中令人驚歎。

  • The experience of making it was long summer in 2011 what felt like an extraordinary relay race of people doing a lap of the track and then handing the baton on to the next actor who would do a lap of the track and all of us wondering and hoping that our best efforts would coalesce into something that would feel fresh and exciting.

    製作它的經歷是2011年漫長的夏天,感覺就像一場非同尋常的接力賽,人們在賽道上跑一圈,然後把接力棒交給下一個演員,後者在賽道上跑一圈,我們所有人都在想,希望我們最好的努力能凝聚成一些讓人感到新鮮和興奮的東西。

  • I remember there was some very exciting days on set when everybody was together and I thought, Wow, look at these actors in these costumes and there's got such different energies.

    我記得在片場有一些非常激動人心的日子,大家都在一起,我想,哇,看看這些演員穿著這些服裝,他們有如此不同的能量。

  • The actors themselves had such different energies which was so exciting to see in contrast.

    演員本身有如此不同的能量,在對比中看到這些能量是如此令人興奮。

  • And to see robert Downey at that time where he was with Tony stark and chris Evans, where he was with Captain America and they would face off to see Mark Ruffalo invent the hulk in that particular way.

    看到羅伯特-唐尼當時與託尼-斯塔克和克里斯-埃文斯在一起,他與美國隊長在一起,他們會對峙,看到馬克-魯法洛以那種特殊方式發明了綠巨人。

  • And Scarlett was taking Natasha and Black Widow in a direction that maybe hadn't been explored before in Ironman to chris Hemsworth to like coming straight off the back of thought and feeling really confident about maybe both of us, feeling more confident about who thor and Loki were.

    斯嘉麗把娜塔莎和黑寡婦帶到了一個也許以前在《鋼鐵俠》中沒有被探索過的方向,讓克里斯-海姆斯沃斯像直接從思想的背面走出來,對也許我們兩個人感到非常自信,對托爾和洛基是誰感到更加自信。

  • And I remember that when it came out and seeing it for the first time and and thinking this is so fun and it's the structure of it just seemed to work.

    我記得當它出來的時候,第一次看到它,覺得這太有趣了,它的結構似乎很有效。

  • It was that that that shot of the six of them when it tracks around them and the hulk roars and I remember watching it, I think it is screening in new york and people just cheered spontaneously and I remember thinking, phew, okay, okay, it works.

    就是他們六個人的那個鏡頭,當它在他們周圍追蹤,綠巨人咆哮時,我記得我在看它,我想它是在紐約放映的,人們只是自發地歡呼,我記得我在想,呼,好,好,它成功了。

  • And then also cheering when I got hulk smash, which is very satisfying and I will not be bullied by Yeah.

    然後當我得到綠巨人粉碎的時候也會歡呼,這非常令人滿意,我不會被Yeah欺負。

  • Mhm.

    嗯。

  • Yeah.

    是的。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Do I thought you might need some help?

    我是否認為你可能需要一些幫助?

  • How did you get here?

    你是如何來到這裡的?

  • It walks you walk.

    它帶你走。

  • Who's that?

    那是誰?

  • Yes, I've seen worse.

    是的,我見過更糟糕的情況。

  • Okay, you are crazy.

    好吧,你是個瘋子。

  • The night manager has has come around a brilliant novel by john le Carre, about a former soldier who with a complex internal world, who works as a night manager of a very expensive hotel and there was something in the character presented this immaculate exterior which seemed very difficult to determine what was going on behind it.

    夜班經理》是約翰-勒卡雷的一部出色的小說,講述了一個有著複雜內心世界的前阿兵哥,他在一家非常昂貴的酒店擔任夜班經理,在這個人物身上呈現出這種完美無瑕的外表,似乎非常難以確定背後發生了什麼。

  • I had this idea that it might be fun to go to a hotel and ask a real hotel manager or what their experience was like and they were very, very open to the idea.

    我有這樣的想法,去酒店問一個真正的酒店經理或他們的經驗是什麼樣的,可能會很有趣,他們對這個想法非常、非常開放。

  • So I went to this hotel in London and they said would you like to just come and shadow the night manager for a night?

    所以我去了倫敦的一家酒店,他們說你想不想來當一晚上的夜班經理?

  • So I turned up and I was wearing a suit and I realized the importance of how they turned out they are pristine the way the way the uniform is pressed and prepared and the tires just so and the type in and the hair is just right.

    是以,我轉過身來,我穿著一套西裝,我意識到他們如何轉身的重要性,他們是原始的,制服的方式是壓制和準備的,輪胎是這樣的,類型是這樣的,頭髮是這樣的。

  • It's almost an act of the most effortless diplomacy you have to, it's like theater, there's a stage where the action is happening and there's a backstage where there's a whole team of people who are making sure that the show I suppose is running well remember at night people would come up to me behind the desk and I would give them their keys and stuff and there was absolutely not recognized.

    這幾乎是一種最毫不費力的外交行為,你必須這樣做,這就像戲劇一樣,有一個舞臺,那裡正在發生行動,還有一個後臺,那裡有一整個團隊的人,他們正在確保演出我想是運行良好,記得在晚上人們會走到我的桌子後面,我會給他們鑰匙和東西,絕對沒有人承認。

  • It was only In the morning at dawn around 7:00 people start to come down for breakfast and then hand in the hotel keys and say thank you so much.

    只有在早上7點左右,人們開始下樓吃早餐,然後交出酒店鑰匙,並說非常感謝你。

  • And it's been, it's been such a lovely stay and do a kind of are you Anyway, it's been very nice, thank you so much, thank you.

    它一直是,它一直是這樣一個可愛的住宿和做一種你反正,這是非常好的,謝謝你這麼多,謝謝你。

  • It's been very nice to to stay here.

    住在這裡已經非常好了。

  • You look very familiar.

    你看起來非常熟悉。

  • I'm sure I'm sure I do well anyway thanks.

    我相信我肯定會做得很好,無論如何,謝謝。

  • It was kind of a kind of double taking and then a very a funny thing happened when we were filming The Night Manager in marrakech in Morocco.

    那是一種雙重選擇,然後當我們在摩洛哥的馬拉喀什拍攝《夜班經理》時發生了一件非常有趣的事情。

  • We were filming in a working hotel And so there were real guests at the hotel with real lives and and we were a skeleton crew shooting on long lenses and there was one shot towards the end of the evening at about 11:00 PMclock I guess.

    我們是在一個工作的酒店裡拍攝的,所以酒店裡有真正的客人,有真正的生活,我們是一個骨幹攝製組,用長鏡頭拍攝,有一個鏡頭是在晚上快結束的時候,大概是晚上11點左右。

  • Some real guests came back from having had a nice dinner and They wanted to get their key and they came up to the they didn't see the cameras or the microphone or any of the light and they came into the lobby and said Yes room 303 Please.

    一些真正的客人吃了一頓好的晚餐後回來,他們想拿到鑰匙,他們走到他們沒有看到攝影機或麥克風或任何燈光的地方,他們來到大廳,說是303室,請。

  • And I said absolutely, so be er gave them their key and they went up and it was all in camera and with the crew were very tickled by it because it was sort of life and art merging.

    我說當然可以,所以我給了他們鑰匙,他們就上去了,這一切都在鏡頭裡,劇組的人都很高興,因為這是一種生活和藝術的融合。

  • But it was, it was it was a very, very um rewarding job.

    但它是,它是一個非常,非常嗯的工作。

  • The night manager unforgettable too, for all sorts of reasons, betrayal is strangely enough, I remember reading it when I was a student at drama school, I was in the library one evening looking for another play and it popped out and I wanted to read it because I thought it just seemed like such an interesting, it was a short play with an interesting title and the construction of it is so brilliant, I loved doing it.

    夜班經理》也令人難忘,有各種各樣的原因,背叛很奇怪,我記得我在戲劇學校讀書時讀過它,有一天晚上我在圖書館尋找另一個劇本,它突然出現了,我想讀它,因為我覺得它看起來就是這麼有趣,它是一個短劇,有一個有趣的標題,它的結構是如此精彩,我喜歡做它。

  • I had a really meaningful experience doing, I played robert and we did it in London, um for 12 weeks, I think In the spring of 2019 and we got called up by the producers and they said, would you like to take this to broadway?

    我有一個非常有意義的經歷,我扮演羅伯特,我們在倫敦做了12個星期,我想在2019年春天,我們被製片人叫去,他們說,你想把這個帶到百老匯嗎?

  • And I had never done theater in new york.

    而且我從未在紐約做過戲劇表演。

  • And to be invited to perform this very brilliant play on broadway right in the heart of the community on 45th Street at the Jacobs was a huge honor and just the sheer energy of Broadway.

    被邀請在百老匯表演這個非常出色的劇目,就在社區中心的第45街雅各布斯劇院,這是一個巨大的榮譽,也是百老匯的純粹能量。

  • The sheer numbers of people who move through those streets and make connections in different ways is uh is a very powerful idea actually.

    在這些街道上移動並以不同方式建立聯繫的人數之多,實際上是呃是一個非常強大的想法。

  • And I can't wait for it to come back plead.

    而且我迫不及待地想讓它回來懇求。

  • Look, this has been a very enjoyable pantomime, but I'd like to go home now.

    聽著,這是一場非常愉快的啞劇,但我現在想回家了。

  • Well, you know what's interesting about Loki is every time I've played him, it's almost like playing a chord on the piano and it goes out into the world and it echoes around the audience and the readers and the fans and it kind of comes back and it comes back with new tones in there and maybe it's a few extra little grace notes.

    嗯,你知道關於洛基的有趣之處在於,每次我演奏他時,幾乎就像在鋼琴上彈奏一個和絃,它走到外面的世界,在觀眾、讀者和粉絲中迴響,它有點回來了,而且它回來時有了新的音調,也許還有一些額外的小恩典。

  • And so what low key means to people continues to deepen and change.

    是以,低調對人們來說意味著什麼,繼續深化和改變。

  • And that's what I found so interesting about playing him is that my first encounter with him was as a younger brother in a family who felt misunderstood and betrayed and had lots of vulnerability and distress?

    這就是我發現扮演他的有趣之處,我第一次接觸他是作為一個家庭中的弟弟,他感到被誤解和背叛,有很多脆弱和苦惱?

  • And then every time I've been invited back, you think, well, I don't want to do the same thing I did last time.

    然後每次我被邀請回來的時候,你都會想,好吧,我不想做和上次一樣的事情。

  • And so you'd start digging around more in the source material, the comics, in the old stories and there's just so much in there and he has so many different facets.

    是以,你會開始在源材料、漫畫、舊故事中多加挖掘,那裡有很多東西,他有很多不同的面孔。

  • And one of the things I think I found most interesting about Loki, he's a shapeshifter, he is the quintessential trickster, a mercurial spirit who is flexible and fleet footed and you can't pin him down.

    我認為我發現洛基最有趣的一點是,他是一個變形金剛,他是典型的詭計多端者,是一個靈活多變、腳步輕盈的精靈,你無法將他捏死。

  • You don't know whether you can trust him?

    你不知道你是否可以信任他?

  • You don't know what his motivations are.

    你不知道他的動機是什麼。

  • You don't know why he's doing what he's doing?

    你不知道他為什麼要這樣做?

  • He's committing acts of provocation and transgression and disruption and across the films actually thor thor is always asking him, what is it you want, Loki?

    他的行為是挑釁、越軌和破壞,在整個電影中,實際上托爾-索爾總是在問他,你想要什麼,洛基?

  • Why, what do you really want?

    為什麼,你真正想要什麼?

  • And I'm not, I've always asked myself, I wonder what he does want.

    而我不是,我一直在問自己,我想知道他確實想要什麼。

  • And I wonder if he even knows.

    而且我想知道他是否知道。

  • And so the question for me now is behind all the masks that he wears, is there an authentic self there that he is aware of?

    所以我現在的問題是,在他所戴的所有面具背後,是否有一個他所意識到的真實的自我?

  • Does he even care to know?

    他到底有沒有興趣知道呢?

  • Is he interested if he isn't?

    如果他不感興趣,他有興趣嗎?

  • Is there a situation that might confront him with it and might that impel any kind of change?

    是否有一種情況可能使他面臨這種情況,並可能促使他作出任何形式的改變?

  • And that in itself as a kind of human question is, you know, can we change our be capable of change?

    而這本身作為一種人類問題,你知道,我們能否改變我們的能力?

  • Do we know who we are?

    我們知道自己是誰嗎?

  • Really?

    真的嗎?

  • Do we think we know who we are?

    我們是否認為我們知道自己是誰?

  • Do we care all that stuff about identity and and self knowledge is when you're playing with the character is complex and rich as low key as that becomes a really, a really interesting dramatic question for an actor to play with.

    我們是否關心所有關於身份和自我知識的東西,當你扮演的角色是複雜和豐富的低調,成為一個真正的,一個非常有趣的戲劇性問題,讓演員來玩。

  • So I've enjoyed that enormously.

    所以我非常享受這種感覺。

  • That's a lot of stuff to come through and thank you for watching.

    那是很多東西要來的,謝謝你的觀看。

  • That was the timeline of my career.

    那是我職業生涯的時間線。

it was an extraordinary time.

那是一個非同尋常的時期。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 演員 鏡頭 經理 酒店 洛基 戲劇

トム・ヒドルストンが「アベンジャーズ」や「ロキ」のキャリアを振り返る。| Vogue japan (トム・ヒドルストンが「アベンジャーズ」や「ロキ」のキャリアを振り返る。| VOGUE JAPAN)

  • 10 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 11 月 26 日
影片單字