字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Let me guess 經典饒舌爭霸戰 you're here to hate 聖女貞德 well you can stand in the 對決 autograph line and wait 麥莉賽勒斯 'cause I'm all tweak 開始 I've got all day 我猜猜,你是想來踢館 to spit harsh words 不過麻煩你到簽名隊伍後面排隊 in this French maid's face 我忙著扭腰擺臀,但一定有時間 you died a virgin girl 難聽的字眼 who you think you're messing with? 朝妳這法國村姑臉上飛 it's Miley Cyrus 你死的時候還是處女 I'm the hottest thing since Britney 你還真是有眼無珠 bitch! 老娘是麥莉賽勒斯 I'm getting lifted 繼布蘭妮之後最性感尤物 on that molly 賤人 get that party turned up 我被高高捧在半空中 you're getting lifted on a stake 玩到屋頂掀飛 get that body burned up 你被高高綁在木樁上 had enough? 身體燒到焦黑 it's my habit 還被罵不夠? when I grab the mic I milk it 我就是這樣 you can say this rap 抓到麥克風就沒在客氣 is like my alter ego 你可以說這首饒舌 'cause I killed it! 就像我的分身 Lord, 因為我要殺爆它 forgive me for the words I speak 主啊 I know the voices of the angels 請原諒我即將使用的字眼 tell me "turn the other cheek" 我知道天使的話語 but I'm about to rip Hannah Montana's 告訴我應該罵不還口 tongue out through her teeth 但是我就要讓孟漢娜 I am the flaming girl 痛苦的腸開肚剖 call me Katniss Everdeen 我是火焰女孩 when it comes to bad bitches 叫我凱妮絲艾佛丁 I'm the patron saint 說到剽悍女郎 but I only get down on my knees 我是最高的典範 when it's time to pray 但是我不會隨便雙膝下跪 I came to Frenchmen's aid 除非是要禱告 in their time of need 我馳援法國的百姓 'cause I'm the Maid of Orleans 當時他們大難臨頭 you're the Mardi Gras beads, honey 我是來自奧爾良的貞女 my Father taught me things 你只是俗不可耐的蕩婦 your daddy couldn't teach you 我的父親智慧雋永 your highest calling 你的父親望塵莫及 was a text from Wiz Kalifa 對你最高貴的呼喊 you've got to die for something Miley 不過是維茲卡利法的簡訊 just picture your epitaph 人生該有個志向,麥莉 "Had the world watching 想想你的墓誌銘會怎麼寫 chose to show them all her flat ass" 明明是萬眾矚目 Sweet burn 卻只端得出乾癟的屁股 no pun intended 你講話燒燙燙 you're a cross-dressing peasant 沒有別的意思 betrayed by those you defended 你只是個變裝癖農婦 but when I come 被自己保護的人背叛 under fire I can 但是我就算火燒屁股 #handleit 我依然能#承受一切 if God's in your corner 如果是上帝害你這麼落魄 girl you need better management 那你不如換掉這個經紀人 Do not take 不准你濫用主的名 the Lord's name in vain 你這臭酸破麻袋 you ratchet skunk 你的經理只是把你當作搖錢樹 your manager's riding you 才華洋溢應該心存感激 to the achy breaky bank 不要只是一味的擼胯下 be thankful for your talent 給我滾回美國去開派對 don't just rub it on your crotch 法蘭西萬歲! keep your party in the USA 誰贏 "vive la France" 誰是下一個
B1 中級 中文 麥莉 饒舌 法國 父親 處女 女孩 [翻譯]麥莉賽勒斯VS聖女貞德。歷史上的史詩性說唱戰役。[CC] ([TRANSLATED] Miley Cyrus vs Joan of Arc. Epic Rap Battles of History. [CC]) 675 35 施學翰 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字