字幕列表 影片播放
Okay.
好的。
Yeah.
是的。
Mhm, mm hmm.
嗯,嗯嗯。
Mhm.
嗯。
I lost my job in May after dealing with an abusive erratic and racist manager.
我在5月失去了工作,因為我面對的是一個濫用權力、反覆無常和有種族歧視的經理。
It's been a struggle of tears and failed interview since my savings have slowly depleted.
自從我的儲蓄慢慢耗盡後,我一直在淚水和失敗的面試中掙扎。
I lost my job making 50K.
我失去了賺取5萬的工作。
A year and had to start over at an hourly pay of $17.
一年來,不得不以每小時17美元的工資重新開始。
I'm now paying for health care out of pocket and it's put a real strain on my finances.
我現在要自掏腰包支付醫療費用,這給我的財政帶來了真正的壓力。
Nothing too significant.
沒有太大意義。
But working remotely has saved me a tremendous amount of money.
但遠程工作為我節省了大量的資金。
Yeah.
是的。
I have changed my job title three times and I've had to find so many new and inventive ways to make money.
我已經換了三次工作頭銜,我不得不找到這麼多新的和創造性的賺錢方式。
It has been a journey.
這一直是一個旅程。
I've had some wiggle room with my student loan payments on pause but I had to make some adjustments to rent increase.
我的學生貸款支付暫停後有了一些迴旋的餘地,但我不得不對租金的增加做一些調整。
After pandemic discount pricing ended, I changed jobs and make significantly more now than I did before.
大流行的折扣價格結束後,我換了工作,現在賺的錢明顯比以前多。
Mhm.
嗯。
Mhm.
嗯。
I wound up paying off several deaths that otherwise would have taken years.
我最終還清了幾起死亡事件,否則將花費數年時間。
I do feel a little guilty coming out of the pandemic slightly better off than I started.
我確實感到有點內疚,因為我從大流行病中走出來的時候,比我開始的時候稍微好了一點。
I've seen a decline in income.
我已經看到了收入的下降。
They have increased, luckily I was unemployed for eight months and after temping for a few months I just went full time with benefits in september and not rebuilding my savings and emergency funding.
他們已經增加了,幸運的是我失業了8個月,在做了幾個月的臨時工後,我在9月剛開始全職工作,有了福利,沒有重建我的儲蓄和應急資金。
Mhm.
嗯。
I was unemployed for a bit maxed out my cards and took out a $38,000 economic injury, disaster loan going further into debt.
我失業了一段時間,刷爆了我的卡,並借了38,000美元的經濟傷害,災難貸款,進一步陷入債務。
Yeah.
是的。
Yeah.
是的。
I save more money with less travel and entertainment.
我節省了更多的錢,減少了旅行和娛樂。