Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • do do do do do do do do hi James from.

    做做做做做做做做做做做做做做做嗨,詹姆斯從。

  • No no sorry guys E meeting is correct.

    不不,對不起,夥計們,E會議是正確的。

  • Why did you even put reunion up there?

    你為什麼要把重逢放在上面?

  • That's incorrect.

    這是不正確的。

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • Today's lesson is on confused pairs.

    今天的課程是關於混淆的配對。

  • Uh This can happen for native speaking even but a lot of times students get confused and he is trying to demonstrate here that the person saying this that reunion which is when people who haven't met in a long time come together like a family reunion or a school reunion when you graduate.

    呃......這對母語為英語的人來說也可能發生,但很多時候學生會感到困惑,他在這裡試圖證明,說這句話的人說,團聚是指很久沒有見面的人聚在一起,比如家庭團聚或畢業時的學校團聚。

  • It's not the same as a meeting where people they met regularly but they meet at this time for an important conversation.

    這和他們經常見面的人不一樣,但他們在這個時候見面是為了進行重要的談話。

  • Very different.

    非常不同。

  • This is a confused pair.

    這是一對糊塗蟲。

  • And today I'm going to give you five other confused pairs that you may find in business.

    而今天,我將給你提供其他五對你可能在商業中發現的困惑。

  • Alright in business situations.

    在商業情況下是好的。

  • So let's go to the board and we're going to take a look at a story.

    是以,讓我們去看黑板,我們要看一看一個故事。

  • Now I want you to read along with the story and see if you can spot the confused word of the word that shouldn't be there.

    現在我想讓你跟著故事一起讀,看看你是否能發現那個不應該出現的混亂的單詞。

  • Sometimes these are homophobes are homonyms which means they sound like the word very similar to it and sometimes they're written similar to the word but they don't actually mean the same thing.

    有時這些是同性戀者是同義詞,這意味著它們聽起來與該詞非常相似,有時它們的書寫與該詞相似,但實際上它們的意思並不一樣。

  • Your job today or right now is with me.

    你今天或現在的工作是在我這裡。

  • Just to read along with me.

    只是為了和我一起閱讀。

  • See if you can spot those words then afterwards.

    之後看看你是否能發現這些詞。

  • What we're going to do is we're going to take a quick break.

    我們要做的是,我們要快速休息一下。

  • I'm going to go through some vocabulary and show you the word that this word may be confused with, explain it to make sure you understand.

    我將通過一些詞彙,向你展示這個詞可能會被混淆的單詞,解釋它以確保你理解。

  • Give you some little hints that will help you to make sure you know the difference and then we'll come back at the end and we'll go over the story again and we'll replace the words that should be there.

    給你一些小提示,以幫助你確保你知道其中的區別,然後我們會在最後回來,再次複習這個故事,我們會替換應該出現的單詞。

  • All right, it's gonna be fun.

    好吧,這會很有趣。

  • I know you're going to enjoy it.

    我知道你會喜歡它。

  • Let's go to the board and get started.

    讓我們到黑板上,開始吧。

  • First thing we have here is let me go on this side, make sure you can see it properly.

    我們在這裡的第一件事是讓我在這一邊,確保你能正確地看到它。

  • Here's E.

    這裡是E.

  • And here's James myself and we were playing characters in this one.

    這是詹姆斯本人,我們在這裡面扮演的是角色。

  • Okay so I call this one business as usual.

    好吧,所以我稱這一次為照常工作。

  • When people normally in north America say business as usual means the way things normally go right, Business as usual.

    當通常在北美的人說照常營業是指事情通常進行的方式對,照常營業。

  • Nothing has changed.

    什麼都沒有改變。

  • Hey James, can you give me some advice?

    嘿,詹姆斯,你能給我一些建議嗎?

  • Sure you what do you need?

    當然你需要什麼?

  • What's the best way to get a pay raise from my boss James?

    有什麼辦法能讓我的老闆詹姆斯加薪?

  • Well besides going to work, how do you help the company?

    那麼除了上班,你是如何幫助公司的呢?

  • Mm I stay latter than everyone else jay.

    嗯,我比別人晚到。

  • That is good.

    這很好。

  • E but that hard means you should get more money when you don't do a lot of work.

    E但這硬意味著你不做很多工作時應該得到更多的錢。

  • E.

    E.

  • Are you trying to infer that I am lazy, interesting.

    你是想推斷我是個懶人嗎,有意思。

  • You read the story.

    你讀了這個故事。

  • Take a quick look now we're going to take a quick break we're gonna come back and we'll do the vocabulary that goes with this ready.

    現在我們快速看一下,我們要快速休息一下,我們會回來,我們會做與此相關的詞彙準備。

  • Okay so let us go to the board and take a look at what we have here because this is about confused words that can be used in english, business english to be specific business english.

    好了,讓我們到黑板上看看我們這裡有什麼,因為這是關於可以在英語中使用的混亂的詞,具體來說就是商務英語。

  • Right?

    對嗎?

  • So some of these words, I'll be honest with you, a lot of native speakers don't even use regularly.

    是以,其中一些詞,我跟你說實話,很多母語者甚至不經常使用。

  • So aren't you going to be the special one when you pull this word out like from your back pocket like but damn when they're like I haven't used that in the word in a while and here's this foreign person using it.

    是以,當你像從你的口袋裡掏出這個詞的時候,你不是要成為一個特別的人嗎?"但該死的是,當他們像我有一段時間沒有使用這個詞的時候,這裡有這個外國的人使用它。

  • Okay, so the first one we look at is advise and when you advise someone is to suggest as in the verb form.

    好的,所以我們看的第一個問題是建議,當你建議別人的時候,就是以動詞的形式建議。

  • So you see it's a verb advice and when you suggest something to help them advise you to take the medicine the doctor gave you.

    所以你看這是一個動詞建議,當你建議一些東西來幫助他們時,他們建議你服用醫生給你的藥。

  • I think this is going to be helpful for you.

    我認為這將對你有幫助。

  • This advice has a Z.

    這個建議有一個Z。

  • Said sound this is different than advice and you're gonna notice they almost look the same except when we say advice, it has more of an S.

    說的是聲音,這與建議不同,你會注意到它們幾乎看起來一樣,只是當我們說建議時,它有更多的S。

  • Sound okay that's a beautiful you I'm doing for you because you're special you.

    聽起來不錯,這是一個美麗的你,我在為你做,因為你是特別的你。

  • All right?

    好嗎?

  • So it has more of an S.

    所以它有更多的S。

  • Sound right?

    聽起來對嗎?

  • It is soft and that is actually the noun form of this.

    它是柔軟的,這實際上是這個的名詞形式。

  • So you get you want to advise someone and you give them advice a suggestion to help notice we have this singular article right next in for and for means to come to a conclusion based on evidence.

    是以,你想給某人提供建議,你給他們提供建議,以幫助他們注意到我們有這個奇特的文章,就在旁邊,對於和意味著基於證據得出的結論。

  • Think of Sherlock Holmes.

    想想夏洛克-福爾摩斯。

  • Well Watson, it's obvious the man with the candlestick did it because their wax drippings on the floor.

    好吧,華生,很明顯是拿燭臺的人乾的,因為他們的蠟滴在地上。

  • In other words, I see evidence or information and that brings me to come to a conclusion.

    換句話說,我看到了證據或資訊,這使我得出了一個結論。

  • And for inference it's a longer word, a noun for it, Right?

    而對於推論,它是一個較長的詞,是它的名詞,對嗎?

  • So that's a verb.

    所以那是一個動詞。

  • But then we go over here to imply, implying seems to be the same thing, but it's not because you might have something you want to say, but you don't say it directly.

    但是,我們在這裡去暗示,暗示似乎是同一件事,但它不是,因為你可能有你想說的東西,但你不直接說。

  • So you see um let me see now you see a friend of yours eating a lot of doughnuts and you see him a couple months later and he's a bit bigger and you'd say hey tom you're enjoying those doughnuts, aren't you?

    所以你看,嗯,讓我看看,現在你看到你的一個朋友吃了很多甜甜圈,幾個月後你看到他,他有點大了,你會說嘿,湯姆,你在享受那些甜甜圈,是不是?

  • How would you do that?

    你會怎麼做呢?

  • Now we can say you're inferring that because he's eating donuts, he's gained a lot of weight.

    現在我們可以說你在推斷,因為他在吃甜甜圈,所以他的體重增加了很多。

  • That's because of the evidence and for but if you don't say anything, you just say hey tom I see you really like them doughnuts, you're implying you're not saying thomas fat, but he probably is and you don't see it directly.

    這是因為證據和為但如果你不說什麼,你只是說嘿湯姆我看你真的喜歡他們的甜甜圈,你暗示你不是說托馬斯胖,但他可能是,你沒有直接看到它。

  • So you imply.

    所以你的意思是。

  • Okay, now the next we're gonna look at propositions, would they both have a preposition use and that's from apart from where you can say apart from for both of these.

    好的,接下來我們來看看命題,它們是否都有一個介詞的用法,那就是from apart from,你可以對這兩個命題說 apart from。

  • Okay.

    好的。

  • However, this one is usually we say next to or at the side of something an example, the marker is beside the bottle preposition use markets besides right or next to.

    然而,這個通常是我們說的旁邊或在東西的旁邊一個例子,標記是在瓶子旁邊的介詞使用市場除了右邊或旁邊。

  • Yeah.

    是的。

  • Different ways for next to when we use this.

    在我們使用這個的時候,接下來有不同的方式。

  • Besides it means in addition added on.

    此外,它的意思是另外加在上面。

  • All right.

    好的。

  • So you can say addition or as well and besides tom, who knows about this In addition to tom, who knows about this, right?

    所以你可以說加法或如法炮製,除了湯姆,誰知道這個 除了湯姆,誰知道這個,對嗎?

  • And you can get money besides that means as well, you get money besides.

    而且你可以得到錢,除了這個手段,你還可以得到錢。

  • So it's like not just this, you can get this as well and that's how they're different.

    所以它就像不僅僅是這個,你也可以得到這個,這就是它們的不同之處。

  • Okay, so be careful when you're looking at these because sometimes when they're talking about apart from you can use this one or this one, but when you're talking about in addition or as well you have to use this one the S and you can say the S.

    好的,所以當你看這些的時候要小心,因為有時候當他們說到除了,你可以用這個或者這個,但是當你說到此外或者以及,你必須用這個S,你可以說S。

  • One has like two meanings plural plural polarity plural and I can't even say it plurality.

    一個人好像有兩個意思,複數的複數,我甚至不能說它是複數。

  • There you go.

    你去吧。

  • Yeah, I'm taking english from that guy.

    是的,我正在向那個人學習英語。

  • You can't even say it.

    你甚至不能說出來。

  • Never like it was hard.

    從來沒有像現在這樣艱難。

  • Okay.

    好的。

  • It's a difficult word.

    這是一個困難的詞。

  • Next hard heart is both an adverb and adjective.

    接下來硬心腸既是副詞又是形容詞。

  • What do I mean by that as an adverb?

    我說的這個副詞是什麼意思?

  • We can use it to say something is very difficult.

    我們可以用它來表示一件事非常困難。

  • That test was hard, difficult, but what I want to talk about the density or when something's hard, it can hurt your hand when you hit it.

    那個測試很難,很困難,但我想談的是密度,或者當東西很硬的時候,你打它的時候會傷到手。

  • We're talking about the density of it.

    我們談論的是它的密度。

  • James has a hard head.

    詹姆斯的頭很硬。

  • Oh, like would heart, right?

    哦,像會心,對嗎?

  • Very dense versus difficult.

    非常密集與困難。

  • James has a difficult head makes no sense, but depending on the context of the sentence, it will make sense to you.

    詹姆斯有一個困難的頭沒有意義,但根據句子的上下文,它對你來說會有意義。

  • This is different from hardly, yes, it's an adverb, but hardly means it's not important or significant.

    這與幾乎沒有不同,是的,它是一個副詞,但幾乎意味著它不重要或不重要。

  • All right.

    好的。

  • So I hardly noticed the motorcycle is going by.

    所以我幾乎沒有注意到摩托車正在駛過。

  • Can you?

    你能嗎?

  • All right?

    好嗎?

  • But it's hard to ignore them.

    但很難忽視它們。

  • Oh, look at that.

    哦,看看這個。

  • Oh, I use both and you will too.

    哦,我兩者都用,你也會用。

  • Because you're going to learn this lesson.

    因為你將會學到這個教訓。

  • Well, so hardly means not important or significant different than heart even though they both have adverb uses and the last one I want to talk about when we say latter.

    好吧,所以幾乎不意味著不重要或顯著不同於心臟,儘管它們都有副詞的用途,最後一個我想談談,當我們說後者時。

  • It has to tease.

    它必須要挑逗。

  • I want you to remember the two teas for a reason.

    我想讓你記住這兩種茶的原因。

  • Okay, So latter means the second of a group of people.

    好的,所以後者意味著一群人中的第二個。

  • So if you said to people, if you said James and a year coming to the party, you say, I've never really liked the latter one.

    是以,如果你對人們說,如果你說詹姆斯和一年來的聚會,你說,我從來沒有真正喜歡後一個。

  • It's the second one, not the first one.

    是第二個,不是第一個。

  • And this is similar to the part.

    而這也是類似的部分。

  • When we say the latter part of something means the end part.

    當我們說某事的後半部分是指結束部分。

  • So, if you were watching a movie in the beginning, like, okay, truth, truth here, I'm going to give you truth.

    所以,如果你在一開始看電影的時候,就像,好吧,真理,真理在這裡,我將給你真理。

  • So that's just we're not doing that.

    所以這只是我們沒有做的事。

  • We're not doing a video.

    我們不做視頻。

  • I just need to speak about this, John Wick one rules.

    我只需要說一下這個,《約翰-威克》一書的規則。

  • If you're not watch it, please go watch John Wick one.

    如果你不看它,請去看《約翰-威克》一書。

  • It rules.

    它的規則。

  • John Wick two.

    約翰-威克二世。

  • Well the beginning was okay, but the latter half the end part c sorry, I love you my man.

    好吧,開頭還行,但後半段結尾部分c對不起,我愛你,我的男人。

  • But you really didn't pull out the stops on that one.

    但你在這一點上真的沒有拉開架勢。

  • Okay.

    好的。

  • So a lot of health means the end part.

    所以很多健康意味著結束的部分。

  • You can see how it's tied into.

    你可以看到它是如何被捆綁在一起的。

  • The second of when we talk about the ladder of something is the second part of it.

    當我們談論某物的階梯時,第二種是它的第二部分。

  • And then it's the end part because there's a beginning and an end to parts.

    然後是結束部分,因為部分有一個開始和一個結束。

  • And I usually say if you want to remember this one, think of this one has two TVs, two meanings the second or the end part.

    我通常會說,如果你想記住這個人,想想這個人有兩個電視,有兩個意思,第二個或最後一個部分。

  • Those two parts.

    這兩部分。

  • He liked that.

    他喜歡這樣。

  • I know you do well later is an adverb or adjective and it basically means not now later to make it easy for you.

    我知道你以後做得很好是一個副詞或形容詞,它基本上意味著不是現在以後讓你輕鬆。

  • It's the comparative of late.

    這是最近的比較。

  • If something is late and you know what late means.

    如果有東西遲到了,你知道遲到意味著什麼。

  • Well on time is here.

    好在時間到了。

  • If you're late, you're here on the other side.

    如果你遲到了,你就在這裡的另一邊。

  • Early is here.

    早期是在這裡。

  • What does that mean?

    那是什麼意思?

  • Early is before this time ladies after this time.

    早期是在這個時間之前,女士們在這個時間之後。

  • Later is even after this time.

    後來甚至是在這個時間之後。

  • Okay, I will see you later.

    好的,我們回頭見。

  • All right.

    好的。

  • So it's a comparative.

    所以這是一個比較。

  • It can be a comparative of late.

    它可以是一個比較晚的。

  • He is late.

    他遲到了。

  • She is later but it also can be just to describe something.

    她是後來的,但它也可以只是為了描述一些東西。

  • It was a late movie.

    那是一部遲到的電影。

  • Cool.

    酷。

  • All right.

    好的。

  • So now that we know all of these.

    是以,現在我們知道了所有這些。

  • I would like to go back to the board.

    我想回到董事會。

  • Go back to our original story.

    回到我們最初的故事。

  • Business as usual and see how we can correct these use of words.

    照常營業,看看我們如何糾正這些用詞。

  • Are you ready?

    你準備好了嗎?

  • Let's go.

    我們走吧。

  • And it is time for us to do business as usual and go to the board now it's our test time.

    而現在是我們照常工作的時候了,現在是我們的測試時間,去找董事會。

  • And as you can see, I have done our bonus work, our quiz for the end or homework and we're going to fill in the gaps here gaps mean spaces.

    正如你所看到的,我已經做了我們的獎勵工作,我們的測驗結束或家庭作業,我們將填補這裡的差距差距是指空間。

  • So let's see from looking at the original story.

    是以,讓我們從看原來的故事來看看。

  • What do you think should go here now, James.

    你認為現在應該怎麼做,詹姆斯。

  • And so hey, James, can you give me some?

    所以,嘿,詹姆斯,你能給我一些嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Right.

    對。

  • The sea is with the soft s sound advice.

    海是與軟的S健全的建議。

  • A noun.

    一個名詞。

  • Give me some advice.

    給我一些建議。

  • We can see this is telling us a determiner, telling us how much advice.

    我們可以看到這是在告訴我們一個決定因素,告訴我們有多少建議。

  • Some advice next.

    接下來是一些建議。

  • Suri.

    蘇里。

  • What do you need next?

    你接下來需要什麼?

  • What's the best way to get a pay raise from my boss?

    有什麼辦法能讓我的老闆加薪?

  • Well, the hint I will give you here is we added and asked to tell you there's two meanings for this one.

    好吧,我在這裡要給你的提示是,我們添加並要求告訴你,這個有兩個意思。

  • That's right.

    這就對了。

  • So besides apart from C, apart from is one of them and he's in addition and that?

    那麼除了除了C,除了是他們中的一個,他是在另外和那個?

  • S told us there's more than one meeting.

    S告訴我們有不止一次的會議。

  • Well besides going to work, how do you help the company?

    那麼除了上班,你是如何幫助公司的呢?

  • So in addition to that, I stay something that everyone else.

    是以,除此之外,我還留下了一些東西,其他人也是如此。

  • What would that be?

    那會是什麼?

  • That's right later.

    這是對的,後來。

  • There's late and later.

    有遲到和遲到。

  • Now remember the hint I gave you for the other word.

    現在記住我給你的另一個詞的提示。

  • That was latter.

    那是後者。

  • It has to tease, right?

    它必須要挑逗,對嗎?

  • And would be the second half or the second thing in this case, we're just comparing it to everyone stays late while I stay later than everyone else.

    而將是下半年或第二件事,在這種情況下,我們只是將其比作每個人都呆得很晚,而我比其他人呆得更晚。

  • That is goody.

    這是很好的。

  • But that something means you should get more money when you don't do a lot of work.

    但是,這意味著當你不做很多工作的時候,你應該得到更多的錢。

  • Would that be mm hmm.

    那會不會是mm hmm。

  • We talked about hard being difficult and hard being the density of something my head remember, but in this case we're going to use hardly remember what hardly means, not significant.

    我們談到了難是指困難,難是指我的腦袋記得的東西的密度,但在這種情況下,我們要用幾乎不記得的意思,不重要。

  • And that really means something when we see that staying late doesn't mean anything.

    而當我們看到熬夜並不意味著什麼時,這真的意味著什麼。

  • If you're not doing any work, that's hardly important.

    如果你不做任何工作,這幾乎不重要。

  • Right?

    對嗎?

  • So we have to use hardly here.

    所以我們必須在這裡使用幾乎沒有。

  • And finally we're going to go to the last one.

    最後,我們要去看最後一個。

  • And what do you think that is?

    你認為那是什麼呢?

  • Well, we said, and for comes from evidence and when you in for something, you're going to probably say it directly because you have evidence to say this is why I believe, but when you don't say something directly and you kind of hint at it, you are.

    好吧,我們說,而為來自於證據,當你在為某件事情時,你可能會直接說出來,因為你有證據說這是我相信的原因,但當你不直接說出來而你有點暗示它時,你就是。

  • Yeah, Well, I'm going to say implying because that's appropriate in this case.

    是的,好吧,我要說的是暗示,因為在這種情況下,這很合適。

  • But are you trying to imply that?

    但你是想暗示這個嗎?

  • I'm lazy.

    我很懶惰。

  • He's not saying it directly.

    他沒有直接說出來。

  • Singing it around way roundabout way.

    以迂迴的方式唱著它。

  • Well, you don't really work hard.

    嗯,你並沒有真正努力工作。

  • So staying late doesn't matter because you're lazy and he's like, damn it.

    所以熬夜並不重要,因為你很懶,他就像,該死。

  • How can you do that to me?

    你怎麼能這樣對我?

  • That's what happens.

    這就是所發生的事情。

  • So this is our little test.

    所以這是我們的小測試。

  • And if you go back over the video, you can see what words ahead there instead.

    如果你回過頭來看視頻,你可以看到前面有什麼字代替。

  • And what would you have there now, correct?

    而你現在在那裡會有什麼,對嗎?

  • All right now, I'm going to go over our bonus a lot of times.

    現在好了,我要把我們的獎金過一遍,要過很多遍。

  • You'll hear people say Made with Madoff or made by.

    你會聽到人們說Made with Madoff或made by。

  • And that might be confusing for you because the main word, they're using a verb is made and they're simply changing the preposition.

    這可能會讓你感到困惑,因為主詞,他們使用的動詞是made,他們只是改變了介詞。

  • So how am I going to make it easy for you?

    那麼,我怎樣才能讓你感到輕鬆呢?

  • I'm going to give you a quick guide because these are remember confused words.

    我將給你一個快速指南,因為這些都是記得很清楚的詞彙。

  • Well, you might think made of is made with or made by and I'm going to help you.

    好吧,你可能會認為made of是用或由製造的,我將幫助你。

  • So made with.

    所以用的是。

  • So with means comes together and ingredients.

    是以,有了手段,就有了共同點和成分。

  • When you make a cake, you say it's made with eggs, milk and butter because these things come together.

    當你做一個蛋糕時,你說它是用雞蛋、牛奶和黃油做的,因為這些東西是一起的。

  • Made with those are the ingredients.

    用這些東西製成的是配料。

  • But what happens if you have something like my sweater here, do you say Made with where you can see it's made with cotton.

    但是,如果你有像我這裡的毛衣一樣的東西,你會不會說用你可以看到它是用棉花製造的。

  • But that doesn't make sense when you want to talk about the actual material itself.

    但當你想談論實際材料本身時,這就沒有意義了。

  • The object you can say it's made of and it means this is the stuff that it comes from.

    物體你可以說它是由它製成的,它的意思是這是它來自的東西。

  • So it's here's an example, cheese is made with or made of milk.

    是以,這是一個例子,奶酪是用牛奶製成的或由牛奶製成的。

  • Yes.

    是的。

  • Made of milk.

    由牛奶製成。

  • That's the material that goes into making cheese.

    這就是製作奶酪的材料。

  • You can make cheese or you made cheese with different things.

    你可以做奶酪,或者你用不同的東西做奶酪。

  • But the material it is has to be made of made by is how was it made right?

    但它的材料必須是由製成的,它是如何製成的呢?

  • Made by Fairy Hands or uh made by I don't know, adding this or that.

    由仙女之手或呃由我不知道,添加這個或那個。

  • That's how you did it.

    你就是這樣做的。

  • Cool.

    酷。

  • All right.

    好的。

  • So now we've got those done.

    所以現在我們已經完成了這些。

  • So you've got your bonus section saying how you use made in english and we can modify made to tell you the ingredients of something the materials or something or how it's made.

    是以,你已經得到了你的獎金部分,說你如何使用英語製造,我們可以修改製造,告訴你東西的成分,材料或東西或它是如何製造的。

  • Let's look at your homework.

    讓我們看看你的功課。

  • In this particular case, I am going to say there are two words that I have taught you today and confused words that you are now clear on that.

    在這種特殊情況下,我要說的是,有兩句話,我今天教給你的,混亂的話,你現在已經清楚了。

  • You can answer these two questions for me.

    你可以為我回答這兩個問題。

  • Okay, so number one is something James, who else was in the story.

    好吧,那麼第一件事是詹姆斯,還有誰在故事裡。

  • Something James, who else was in the story.

    詹姆斯的東西,還有誰在故事裡。

  • And the second one is what something would you give?

    第二條是你會給什麼東西?

  • An english student?

    一個英語學生?

  • Okay, Now these ones are particularly hard because they can be used for business and some of these words, even native speakers don't use that often.

    好的,現在這些特別難,因為它們可以用於商業,而其中一些詞,即使是母語者也不經常使用。

  • So I'm going to offer you 100,000 points for everyone.

    所以我打算為大家提供100,000分。

  • You get correct.

    你得到的是正確的。

  • What does that mean?

    那是什麼意思?

  • Whether you're watching this video at invited or whether you're watching this video on YouTube, what I'd like you to do is if you see a student get these correct, give them a thumbs up or a check or whatever it is on the the platform.

    無論你是在受邀觀看這段視頻,還是在YouTube上觀看這段視頻,我希望你做的是,如果你看到一個學生得到這些正確答案,給他們豎起大拇指或打勾,或在平臺上的任何東西。

  • You're using to tell them.

    你要用告訴他們。

  • They got it correct.

    他們得到了正確的答案。

  • And we're looking at, you know, we can look back and see if someone's got 15.

    而我們正在看,你知道,我們可以回頭看看,看看是否有人得到了15個。

  • They got 15,500,000.

    他們得到了15,500,000。

  • That'd be 1.5 million points.

    那將是150萬分。

  • So help your other students know that they're learning english by checking it off.

    是以,幫助你的其他學生知道,他們正在通過勾選它來學習英語。

  • Okay.

    好的。

  • And test yourself.

    並測試自己。

  • I've seen many times.

    我已經看過很多次了。

  • Many students put down responses so it becomes a community thing.

    許多學生寫下了回覆,是以它成為一個社區的事情。

  • All right now.

    現在好了。

  • I also want you to go to www ng as in english vid as video dot com where we have the quiz that follows this and many other amazing teachers.

    我也希望你去www ng as in english vid as video dot com,在那裡我們有緊隨其後的測驗,還有許多其他令人驚歎的老師。

  • I'm sure you're going to enjoy.

    我相信你會喜歡的。

  • And I'm going to ask you two things before I go and then I've got a little something special for you right?

    在我走之前,我要問你兩件事,然後我為你準備了一個特別的小東西,對嗎?

  • Like me like me, Love me.

    喜歡我喜歡我,愛我。

  • Please like me.

    請喜歡我。

  • If you're going to be like me, please, you've watched this is your video.

    如果你要像我一樣,請,你看了這是你的視頻。

  • I'm still here begging you.

    我還在這裡求你。

  • Which means you liked the video enough to see what I was going to show you.

    這意味著你喜歡這個視頻,足以看到我將要給你看的東西。

  • So press like and while you're at it, please be honest with yourself.

    是以,請按下喜歡,同時,請對自己誠實。

  • Is this the first video watched the 10th?

    這是第10次觀看的第一個視頻嗎?

  • The 11th subscribe.

    第11次訂購。

  • It helps with the Youtube algorithm and that means I can get to you foster, which is I think what you want because you keep coming back.

    這有助於Youtube的算法,這意味著我可以促進你,這是我認為你想要的,因為你不斷回來。

  • Right?

    對嗎?

  • Like I'm your, I'm your pusher.

    就像我是你的,我是你的推手。

  • That'll be for another video Anyway.

    這將是另一個視頻的內容。

  • I want to leave you with a quote.

    我想用一句話離開你。

  • I told you this was about business.

    我告訴過你這是關於生意。

  • So I'm gonna give you one of the best business quotes ever.

    所以我要給你一個最好的商業名言。

  • I'm gonna make him an offer then he can't refuse.

    我要給他開一個他無法拒絕的條件。

  • Okay that's terrible impersonation of um if I can remember his name, a great actor.

    好吧,如果我記得他的名字的話,這是對嗯的可怕模仿,一個偉大的演員。

  • He was in a streetcar named Desire.

    他曾在一輛名為 "慾望 "的街車中演出。

  • I can remember the character he played but Marlon Brando and this is from the movie The Godfather.

    我可以記住他扮演的角色,但馬龍-白蘭度,這是電影《教父》中的人物。

  • Okay.

    好的。

  • And the movie was by Francis, ford Coppola, brilliant movie.

    這部電影是由弗朗西斯-福特-科波拉拍攝的,是一部出色的電影。

  • One of the best movies ever produced.

    有史以來最好的電影之一。

  • You should watch it.

    你應該看一下。

  • And if you don't know I'm gonna make him an offer they can't refuse.

    如果你不知道,我將給他一個他們無法拒絕的提議。

  • You watch the movie and you'll off you go.

    你看完電影,你就可以走了。

  • That James is a funny guy.

    那個詹姆斯是個有趣的人。

  • He's a very funny guy.

    他是一個非常有趣的人。

  • You know if you don't watch the movie I just sound like an idiot but I can take that as a great line anyway.

    你知道,如果你不看電影,我聽起來就像個白痴,但無論如何我都可以把這句話當作一句好話。

  • So you got my quote, you got what I asked you to do.

    所以你得到了我的報價,你得到了我要求你做的事。

  • You're going to visit the website.

    你要去訪問網站。

  • Have a great day and I look forward to seeing you later.

    祝你有個愉快的一天,我期待著以後見到你。

  • Okay.

    好的。

  • I'm not trying to imply anything but I'm inferring that you got knowledge you stayed here this long.

    我不是想暗示什麼,但我推斷你得到了知識,你在這裡呆了這麼久。

  • Should subscribe and come back.

    應該訂閱並回來。

  • See you later.

    再見。

do do do do do do do do hi James from.

做做做做做做做做做做做做做做做嗨,詹姆斯從。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋