Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Cop 26 continues this week.

    警察26》本週繼續。

  • And analysis shared with the BBC has found there are more representatives from the fossil fuel industry than from a single country.

    而與BBC分享的分析發現,來自化石燃料行業的代表比單一國家的代表要多。

  • This is BBC News review.

    這是BBC新聞的評論。

  • I'm rob and talk more about this story and the vocabulary we have Neil hello neal hi rob and hello everyone.

    我是羅布,多談談這個故事和我們的詞彙,尼爾你好,尼爾你好,羅布,大家好。

  • If you want to test yourself on the vocabulary you learn in this program.

    如果你想測試一下你在這個程序中所學到的詞彙。

  • There's a quiz on our website at BBC learning english dot com.

    在我們的網站BBC learning english dot com上有一個小測驗。

  • Now let's find out some more about the story from this BBC news report.

    現在讓我們從這篇BBC新聞報道中瞭解更多關於這個故事的資訊。

  • An environmental campaign group has said there are more than 500 delegates representing the fossil fuel industries at the cop 26 summit.

    一個環保運動組織說,有500多名代表化石燃料行業的代表參加了26日的峰會。

  • More than from any single country.

    比任何一個國家的都要多。

  • Global Witness analyzed the participant list published by the un the summit in Glasgow is into its second and final week.

    全球見證組織分析了聯合國公佈的與會者名單,在格拉斯哥舉行的峰會已進入第二週,也是最後一週。

  • So as you just heard the cop 26 climate summit in Glasgow in Scotland continues its in its second week now.

    所以,正如你剛才聽到的,在蘇格蘭格拉斯哥舉行的第26屆氣候峰會繼續進行,現在已經進入第二週。

  • And the organization Global Witness claims that there are more representatives from the fossil fuel industries at the conference than from any single country.

    而全球見證組織聲稱,在這次會議上,來自化石燃料行業的代表比任何一個國家的代表都多。

  • Yeah.

    是的。

  • And we've got three words and expressions we can learn about to talk about this story, haven't we?

    而我們已經有了三個可以學習的單詞和表達方式來談論這個故事,不是嗎?

  • We have rob.

    我們有搶。

  • We have delegation fossil and swamp.

    我們有代表團的化石和沼澤。

  • So that's delegation fossil and swamp.

    所以這就是代表團的化石和沼澤。

  • And we're gonna find out where these words appear in the news headlines.

    而我們將找出這些詞在新聞頭條中出現的地方。

  • So what is your first headline?

    那麼,你的第一個標題是什麼?

  • Please kneel Okay, well my first headline comes from the BBC and it is a cop 26 fossil fuel industry has largest delegation at climate summit.

    請跪下 好吧,我的第一個標題來自BBC,它是一個警察26化石燃料行業在氣候峰會上擁有最大的代表團。

  • That's delegation, a group of people chosen to represent an organization.

    這就是代表團,一群被選來代表一個組織的人。

  • That's right.

    這就對了。

  • And it's spelled D E L E G A T I O N.

    而且它的拼寫是D E L E G A T I O N。

  • And the delegation is a group of delegates, is that right?

    而代表團是一組代表,是這樣嗎?

  • That's right.

    這就對了。

  • Yes.

    是的。

  • So a delegation is a group of people delegation but it's a group of people made up of delegates.

    是以,代表團是一群人的代表團,但它是由代表組成的一群人。

  • And delegates are people who are there to represent the interests of an organization.

    而代表們是代表一個組織的利益的人。

  • That organization could be a company or a country, right.

    這個組織可以是一個公司或一個國家,對吧。

  • Small and big.

    小和大。

  • Okay.

    好的。

  • And we tend to say we send a delegation somewhere, don't we to do something.

    我們傾向於說,我們派一個代表團去某個地方,是不是要做一些事情。

  • Yeah.

    是的。

  • You send a delegation somewhere so that you don't have to send all of the members of the organization to express their opinion.

    你派一個代表團去某個地方,這樣你就不必派該組織的所有成員去表達他們的意見。

  • It's more efficient to have a small group of people representing those views and opinions.

    由一小群人代表這些觀點和意見,會更有效率。

  • So those are the delegates and they make up the delegation.

    所以這些是代表,他們組成了代表團。

  • Now, what about the verb form I've heard about to delegate something.

    現在,我聽說過的動詞形式是什麼,即委託某事。

  • That's right.

    這就對了。

  • Yes.

    是的。

  • There's a verb to delegate to delegate.

    有一個動詞是授權給別人的。

  • Uh notice the difference in pronunciation.

    呃,注意發音的不同。

  • It's spelled exactly the same way as delegate a person, delegate, but the verb is to delegate, delegate and you delegate work when you give it to somebody else to do on your behalf.

    它的拼寫與委託一個人、授權完全一樣,但動詞是委託、授權,當你把工作交給別人代為完成時,你就把它委託給別人。

  • So for example, uh this often happens.

    是以,例如,呃,這經常發生。

  • Your boss is too busy says he's too busy or too lazy uh and gives you the work to do.

    你的老闆說他太忙或太懶呃,把工作交給你去做。

  • They might say I like to delegate this work to you.

    他們可能會說,我喜歡把這項工作委託給你。

  • It means give you the responsibility for doing it and the act of doing that is delegation.

    它的意思是把做這件事的責任交給你,做這件事的行為就是授權。

  • Yes.

    是的。

  • So we come back to that word delegation but this is a slightly different meaning.

    所以我們回到這個詞的代表團,但這是一個稍微不同的含義。

  • So a delegation that we heard at the beginning is that group of people group of delegates, but in this sense that we just talked about from the verb to delegate that activity is delegation.

    所以我們一開始聽到的代表團是那一群人的代表,但在這個意義上,我們剛才談到的從動詞到委託的活動就是委託。

  • Okay, now if my boss was to delegate some work to me and I want some more money for that, would I send a delegation to the boss to demand more money for that?

    好吧,現在如果我的老闆要把一些工作委託給我,而我想為此多要一些錢,我是否會派人去找老闆要求為此多要一些錢?

  • No, again, that is something that would happen at a higher level.

    不,還是那句話,這是在更高層次上發生的事情。

  • Um it would be more organized, more official.

    嗯,這將是更有組織的,更正式的。

  • So if you were really upset about the fact you've been given some extra work to do, you might speak to your trade union if you were a member of a trade union and eventually they might organize a delegation or send some delegates to a meeting with your employer.

    是以,如果你真的對你被分配了一些額外的工作感到不滿,如果你是工會成員,你可能會與你的工會交談,最終他們可能會組織一個代表團或派一些代表與你的僱主會面。

  • Okay, right, understood.

    好的,沒錯,明白了。

  • Thanks for that Neil let's have a summary of that word.

    謝謝你,尼爾,讓我們對這個詞做個總結。

  • Mhm mm If you want to talk more about cop 26, we have a special one off video that teaches you some useful vocabulary about the conference and climate change in general.

    如果你想更多地談論第26條,我們有一個特別的一次性視頻,教你一些關於會議和一般氣候變化的有用詞彙。

  • Where can people see that video Neil?

    人們在哪裡可以看到這個視頻尼爾?

  • Yes, well they need to do is click on the link below to learn some really crucial expressions such as net zero and circular economy.

    是的,他們需要做的是點擊下面的鏈接,學習一些真正關鍵的表達,如淨零和循環經濟。

  • Just click on the link down below.

    只需點擊下面的鏈接。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Okay what's your next headline please?

    好吧,請問你的下一個頭條是什麼?

  • The next headline is from the mail online and it is a cop 20 six's largest delegation The fossil-fuel industry.

    下一個標題是來自網上的郵件,它是一個警察20六的最大代表團,化石燃料行業。

  • More than 500 people with links to oil and gas interests are accredited for summit more than from any single country says study that's fossil made from decay materials from thousands of years ago.

    超過500名與石油和天然氣利益有關的人被認可為峰會超過來自任何一個國家的研究說,這是幾千年前的腐爛材料製成的化石。

  • Yeah that's fossil F.

    是的,那是化石F。

  • O.

    O.

  • S.

    S.

  • S.

    S.

  • I.

    I.

  • L.

    L.

  • And we're using this with fossil fuels.

    而我們用的是化石燃料。

  • That's right.

    這就對了。

  • So in this case this is actually a fixed expression fossil fuel and the fossil refers to the old materials and decaying animals from thousands and thousands of years ago.

    是以,在這種情況下,這實際上是一種固定的表達方式化石燃料,而化石指的是幾千幾萬年前的舊材料和腐爛的動物。

  • That turned into coal turn into oil that we then burn.

    這變成了煤,變成了石油,然後我們燃燒。

  • And it puts that carbon into the atmosphere.

    它把這些碳放入大氣中。

  • Which is the problem.

    這就是問題所在。

  • And it relates to a fossil which is something that I might find on a beach for example.

    它與化石有關,而化石是我可能在海灘上發現的東西,例如。

  • It's it's like a shape of an old creature in a rock isn't it?

    這就像岩石中的一個古老生物的形狀,不是嗎?

  • That's right.

    這就對了。

  • So this word fossil is also often used in a very sort of similar similar meaning those imprints or impressions of animals from thousands and thousands millions of years ago that are inside rocks that have been compressed over many thousands of years.

    是以,化石這個詞也經常被用於一種非常類似的意思,即那些來自幾千年和幾百萬年前的動物的印記或印象,這些印記或印象在經過幾千年壓縮的岩石內。

  • That is called a fossil.

    這就是所謂的化石。

  • Yeah but the fossil and fossil fuels I say are these old creatures and plants but not the actual shape of them.

    是的,但我說的化石和化石燃料是這些古老的生物和植物,但不是它們的實際形狀。

  • They're the actual decayed thing aren't they?

    他們是真正的腐爛的東西,不是嗎?

  • That's right.

    這就對了。

  • Yeah.

    是的。

  • Now how come I've heard you being called a fossil because you're not anything to do with a shape of something of rock are you?

    現在我怎麼會聽到你被稱為化石,因為你和岩石的形狀沒有任何關係,是嗎?

  • And hopefully you can't set fire to me.

    而且希望你不能放火燒我。

  • Yes.

    是的。

  • Okay.

    好的。

  • So we're talking about an insult here rob.

    所以我們在這裡談論的是一種侮辱,搶劫。

  • If you want to say that someone is very old or has very old fashioned ideas about something, you can refer to them as a fossil.

    如果你想說某人非常老,或者對某事有非常老式的想法,你可以把他們稱為化石。

  • You can say that person is a fossil and also dinosaur.

    你可以說那個人是化石,也是恐龍。

  • I suppose that's something from a long time ago.

    我想這是很久以前的事情了。

  • Yes.

    是的。

  • You can also with a similar meaning refer to somebody with old fashioned views as a dinosaur.

    你也可以用類似的意思把具有老式觀點的人稱為恐龍。

  • Yes, that's right.

    是的,這是正確的。

  • Now both of these are insults but like with a lot of insults.

    現在這兩個都是侮辱性的,但就像很多侮辱性的東西一樣。

  • It depends on the context in which he used them.

    這取決於他在什麼情況下使用它們。

  • It can be amusing and friendly if it's amongst friends.

    如果是在朋友之間,它可以是有趣和友好的。

  • Yes.

    是的。

  • Which is what it is When I'm calling you a fossil.

    這就是我說你是化石的時候。

  • Okay.

    好的。

  • When you called me a fossil, I mean I've been, I've been around for a while at BBC learning english rob but I'm not sure I'm I'm a fossil yet not prehistoric.

    當你說我是化石時,我的意思是我已經,我已經在BBC學習英語搶了一段時間,但我不確定我是我是化石還不是史前的。

  • Are you yet?

    你還在嗎?

  • No, that's right.

    不,這是對的。

  • Okay.

    好的。

  • Thanks for that.

    謝謝你的提醒。

  • Let's have a summary of that word.

    讓我們對這個詞做個總結。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • In our six minute english program, we're asking is the planet warming up faster and you can listen to a discussion about this by doing what Neil?

    在我們的六分鐘英語節目中,我們要問的是地球變暖的速度是否更快,你可以通過做什麼來聽取關於這個問題的討論,尼爾?

  • Just click on the link that you find below.

    只要點擊下面的鏈接就可以了。

  • Yeah, have a look down below and click great.

    是的,請看下面的內容,並點擊偉大。

  • Okay, let's have a look at your next headline please.

    好的,請讓我們看看你的下一個標題。

  • Yes.

    是的。

  • My next headline comes from the mirror and it reads exclusive outrage as fossil fuel and nuclear power firms swamp cop 26 with 1000 lobbyists.

    我的下一個標題來自鏡子,上面寫著:化石燃料和核電公司用1000名說客淹沒了第26號警察,這是獨家的憤怒。

  • So that swamp overwhelmed with large numbers.

    所以那片沼澤地被大量的人淹沒了。

  • Yes.

    是的。

  • And it's spelled S W.

    而且它被拼成了S W。

  • A M.

    A M.

  • P.

    P.

  • Okay.

    好的。

  • So are we talking about a sort of wet boggy area where alligators might live?

    那麼,我們談論的是一種溼潤的沼澤地,鱷魚可能生活在那裡?

  • No, we're not.

    不,我們沒有。

  • Although that is a swamp in the literal sense, a swamp is an area of land that is covered in water but it's not an ocean.

    雖然從字面上看那是一片沼澤,但沼澤是一片被水覆蓋的土地,但它不是海洋。

  • It's not a sea or a river.

    這不是大海或河流。

  • Um It's an area of low lying area of land covered in water and it's got sort of grass and reeds sticking out of it.

    這是一片被水覆蓋的低窪地帶,上面有一些草和蘆葦伸出來的地方。

  • Typically as you said, alligators and other such creatures might live in this area.

    通常如你所說,鱷魚和其他此類生物可能生活在這個地區。

  • Mm And also an area that gets covered by water flooded for example, gets swamped, doesn't it?

    嗯,還有一個被水淹沒的地區,例如,被淹沒的地區,會被淹沒,不是嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • So the verb to swamp means to make an area of swamp.

    是以,動詞to swamp的意思是使一個地區成為沼澤。

  • So to cover in water.

    所以要在水中覆蓋。

  • But we use this like with many expressions in a figurative way and that's how it's being used here.

    但我們像許多表達方式一樣,以比喻的方式使用這個詞,這裡就是這樣使用的。

  • What this headline is saying is that the conference, the climate conference has been swamped that there have been a large number of people from the fossil fuel industry attending the conference.

    這個標題說的是,會議,氣候會議已經被淹沒了,有大量來自化石燃料行業的人参加會議。

  • They are dominating it.

    他們正在主宰它。

  • Mm.

    嗯。

  • So it's numbers to excess it's excessive.

    所以它的數字是過剩的,是過度的。

  • Yes that's right.

    是的,這是正確的。

  • Yeah.

    是的。

  • And we use in a similar way the word flood in a figurative sense.

    我們也以類似的方式在比喻的意義上使用洪水這個詞。

  • If something is flooded we can say that it is overwhelmed.

    如果某物被淹沒,我們可以說它被淹沒了。

  • There are too many people from a certain organization there.

    那裡有太多來自某個組織的人。

  • This is also used to talk about having too much work isn't it?

    這也被用來談論有太多的工作,不是嗎?

  • Rob.

    羅伯。

  • Yeah you can be certainly swamped with work and that's why I couldn't make that drink the other night.

    是的,你肯定會被工作淹沒,這就是為什麼我那天晚上沒能喝到那杯酒。

  • You invited me to because I just had too much to do.

    你邀請我去是因為我有太多事情要做。

  • I was swamped.

    我被淹沒了。

  • I was overwhelmed with all the amount of work I had to do.

    我對我必須做的所有工作的數量感到不知所措。

  • Yeah that's a really good example though.

    是的,這確實是一個很好的例子。

  • I feel sorry for you rob.

    我為你感到遺憾,Rob。

  • That's a good example of how to use swamp meaning having too much of something to deal with.

    這是一個很好的例子,說明如何使用沼澤意味著有太多的東西需要處理。

  • Were you swamped with beer maybe when you went to the pub without me?

    你在沒有我的情況下去酒吧的時候是不是被啤酒淹沒了?

  • I wasn't I wasn't rob.

    我不是我不是搶劫。

  • I was very sensible.

    我是非常理智的。

  • That's good to hear.

    這是很好的消息。

  • That's good to hear.

    這是很好的消息。

  • Okay let's have a summary of that word.

    好吧,讓我們對這個詞做個總結。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Mhm mm.

    Mhm mm。

  • Okay, Neil it's time to recap the vocabulary we've discussed today.

    好了,尼爾,是時候回顧一下我們今天討論的詞彙了。

  • Okay first of all we had delegation a group of people chosen to represent an organization.

    好的,首先我們有代表團,一群人被選來代表一個組織。

  • We had fossil in the expression fossil fuel meaning made from decayed materials from thousands of years ago and swamp overwhelmed with large numbers.

    我們在表達化石燃料時有化石,意思是由幾千年前的腐爛材料製成的,沼澤地被大量的人淹沒。

  • Okay.

    好的。

  • And don't forget you can test yourself on your understanding of the vocabulary in a quiz on our website at BBC.

    別忘了,你可以在我們網站BBC的測驗中測試自己對這些詞彙的理解。

  • Learning english dot com.

    Learning english dot com.

  • And don't forget to check us out on social media as well.

    不要忘記在社交媒體上查看我們的情況。

  • Well, that's all for today on BBC.

    好了,今天的BBC節目就到這裡了。

  • News of you.

    關於你的消息。

  • I'll see you again soon.

    我很快就會再見到你。

  • Bye for now.

    暫時再見。

  • Bye.

    再見。

Cop 26 continues this week.

警察26》本週繼續。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 化石 淹沒 代表 燃料 組織 沼澤

BBC新聞評論。COP26 - 礦物燃料行業擁有最大的代表團 (BBC News Review: COP26 - Fossil fuel industry has largest delegation)

  • 10 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 11 月 09 日
影片單字