Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • There you are!

    原來你在這兒啊!

  • Hello? Anyone home?

    哈囉,有人在家嗎?

  • Is anybody here?

    有人在嗎?

  • Anybody? Hello?

    有人嗎?哈囉?

  • Anybody here?

    有沒有人在啊?

  • Yes, stop shouting; I'm on the roof. What do you want?

    有,別再吼了,我在屋頂上。你要做什麼?

  • Why don't you come up?

    你上來吧!

  • What do you want?

    你要做什麼?

  • Oh, well, you have a black cat in your cabin window, and, you see, it's mine and I need it back.

    那個,你的木屋窗邊有一隻黑貓,那是我的,我想要回來。

  • You're a good birdie, aren't you?

    你是一隻很棒的烏鴉,對吧?

  • So, why was it alone in the forest, huh?

    你說它是你的,那為什麼它會被丟在森林裡?

  • That's where I dropped it. Um... may I have it back, please?

    我就是在森林裡弄丟的。我可以要回來嗎?拜託。

  • I really need to finish this.

    先讓我完成這個。

  • That's my girl. You're just about through, okay?

    乖女孩。就快完成了,好嗎?

  • Oh.

    哦。

  • Well, why didn't you tell me sooner while you needed it in such a hurry?

    為什麼不早點跟我說你急著要回你的貓?

  • He keeps me company. I've gotten sort of fond of him, you know?

    它一直陪著我。我還蠻喜歡它的。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Aw! Oh, no! His head's falling off.

    呀!哦不!它的頭快斷掉了。

  • Ooh, it must've been the crows; they were making such a big fuss over him.

    哦,一定烏鴉弄壞的,牠們那時一直找它麻煩。

  • This is terrible; I can't deliver it like this.

    糟了,我不能這樣子交給客戶。

  • Hmm. Hey, I know! How about we work out a deal?

    嗯... 嘿,我知道了!我們來交換協議如何?

  • Huh?

    蛤?

  • So, you're on your own at 13. That's pretty exciting, to be completely independent and a witch? Impressive!

    所以你 13 歲就自力更生。聽起來真有趣,成為一個完全獨立的女巫?真令人佩服!

  • How's it going?

    你修得如何?

  • Trust me, he'll be good as new.

    相信我,我會把它修得跟全新的一樣。

  • Huh! Almost done.

    快好了!

There you are!

原來你在這兒啊!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋