字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 There's nothing to discuss; we're not paying for your wine cellar. 沒得商量,我們才不會付你婚禮的酒窖錢。 You... you have to meet me in the middle here. 我們要彼此各退一步。 Hey, you keep pushing me on this, my foot's gonna meet the middle of your ass. 如果你繼續逼我談論這個,我就要用腳把你踢到屁股開花。 - Wha... what's going on? - Oh, uh, nothing, nothing. Everything's under control. -蛤...發生什麼事了?-沒事,沒事,事情都在掌控之中。 You want a piece of me, sir? Is that what you're saying? You want a piece of me? 先生,你是要跟我打架嗎?這是你的意思嗎?你想要幹架嗎? Okay, okay, that's it! Parents, parents, back away! 好了,夠了!爸媽,親家們,退後! Alright, this is our wedding day! 這是我們的大喜之日! From now on, everyone gets along, and if I hear one more word.... no grandchildren! That's right. 從現在起,每個人都要和平相處。如果我再聽到一個字,就不能抱孫子!沒錯。 - Okay, okay. - Sorry, old boy. Sorry. Sorry. -好吧,好吧。-抱歉,大男孩,抱歉抱歉。 I could kill you with my thumb, you know? 我用大拇指就可以殺了你,知道嗎? What was all that about? 他們在吵什麼? It was just... disagreement ov⏤ 就只是...意見不合。 Oh, my God, you... you look beautiful. 我的天啊,妳看起來真美。 Aw... Oh! 哦! You are not meant to see me before the wedding; it's bad luck. 你在婚禮前不能見到我,會帶來惡運。 You know what, I think we've had all the bad luck we're gonna have. 我覺得我們把惡運都用完了。 My God! Rachel! 我的老天!瑞秋! You're here. I can't believe it. 妳來了,真不敢相信。 What happened? Why are you here? 怎麼了?妳怎麼會來這? Well, I just came to⏤ 我只是來⏤ I just needed to tell you... 我來只是要告訴你... ... congratulations. 恭喜你。
A2 初級 中文 美國腔 瑞秋 婚禮 老天 掌控 婚姻 屁股 經典美劇《Friends 六人行》瑞秋改口祝福羅斯的婚姻 Friends: Rachel Crashes Ross' Wedding (Season 4 Clip) | TBS 13045 351 13 發佈於 2022 年 01 月 18 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字