字幕列表 影片播放
-
Hey, you guys, guess what?
嘿,大夥們,猜怎麼著?
-
The British are coming?
英國人要打來了?
-
Oh, you and your ways.
你真幽默。
-
Since it's Christmas time, I'm gonna be one of those people collecting donations.
因為聖誕節要來了,我要為那些人募捐善款。
-
Yeah, I already have my bell, and later on, I get my bucket.
我已經有我的鈴鐺,再來就會拿到募捐桶了。
-
Yeah, yeah, I'm gonna be out there spreading joy to the people.
我要出去分享歡樂給大家。
-
I mean, last year, I spread a little joy but not really enough.
去年我只有散播一點點歡樂,但那並不夠。
-
So, this year, I'm gonna do the whole city.
所以今年我要讓全紐約的人都感受到。
-
You know, I knew a girl in high school who did that.
我在高中時也有個女生這麼做過。
-
- She was very popular. - Ha.
- 她很受歡迎。- 哈。
-
Uh, so, Pheebs, uh, where are you doing all your bell ringing?
菲比,那妳會在哪裡搖鈴?
-
They gave me a great spot right by Macy's.
他們給我一個在梅西百貨的好地點。
-
Yeah, they hardly ever give such a good corner to a rookie, but I'm the only one who can say Merry Christmas in 25 languages.
他們很少會把這麼好的位置給菜鳥,但我是唯一會用 25 種語言說聖誕快樂的人。
-
I lied.
我唬爛的。
-
Happy holidays. Feliz Navidad.
佳節愉快!聖誕節快樂!
-
Allo, and Merry Christmas.
哈囉,聖誕節快樂!
-
Oh, thank you, sir.
先生,謝謝你。
-
Here's some joy.
來點歡樂吧。
-
- Phoebe. - Hey.
- 菲比。- 嘿。
-
Come to see how it's going.
順路來看看妳狀況如何。
-
- Well, it's going okay. - Oh, good.
- 都還行。- 很好。
-
Here, let me help you out.
讓我來幫妳捐一些。
-
- Oh, thanks. - Yeah.
- 謝謝妳。- 不會。
-
Wow.
哇。
-
Is that a new suede jacket? It looks really expensive.
新的麂皮夾克嗎?看起來很貴。
-
Yeah... I guess.
好像是吧。
-
Just get your nails done?
妳剛做好指甲?
-
Yes, Phoebe, but this is all I have, okay?
對,菲比,這是我全部的錢了,好嗎?
-
Okay. Thanks.
好,謝謝妳。
-
Happy Holidays; here's your joy.
佳節愉快,妳的歡樂來了。
-
Thank you.
謝謝妳。
-
Thank you. Happy Holidays and...
謝謝你,佳節愉快⋯⋯
-
Wait, you can't take the money out.
等等,你不能把錢拿出來。
-
I'm making change; I need change for the bus.
我在換錢,我要零錢搭公車。
-
But can't you leave the dollar?
但你不能把一美元留下來嗎?
-
- This money's for the poor. - I'm poor.
- 這些錢是要給窮人的。- 我就是窮人。
-
I gotta take the bus!
我要搭公車欸!
-
Okay, season's greetings and everything, but still..
好吧,佳節問候你跟所有事,但你還是⋯⋯
-
Bite me, blondie!
咬我啊,金髮妞!
-
Oh!
哦!
-
Oh, I'm gonna give him something besides joy.
我要給他歡樂之外的東西。
-
Just..
就⋯⋯
-
Thank you; Happy Holidays.
謝謝你,祝你佳節愉快。
-
No, that's trash, young lady.
不,小姐,那是垃圾。
-
No, you can't... Hey! Stop that young lady!
妳不行⋯⋯嘿!攔住那個小姐!
-
She donated trash!
她把垃圾捐出來!
-
Hey!
嘿!
-
The charity's on fire! Help!
募捐桶著火了!救命!
-
Oh, good. Thank you; I need that.
太好了,謝謝,我需要這個。
-
Whoa! What is this?
哇!這杯是什麼?
-
It's 9 o'clock in the morning.
現在才早上九點欸。
-
Nobody, nobody respects the bucket.
沒有人,根本沒人尊重這個募捐桶。
-
You wouldn't believe what people put in here.
你們不會相信人們往裡面丟了什麼。
-
Look, okay. Does this look like a garbage can to you?
看好了,這個對妳來說像垃圾桶嗎?
-
- No. - Does it look like an ashtray?
- 不像。- 那看起來像煙灰缸嗎?
-
- No. - Does it look like a urinal?
- 不像。- 那看起來像小便斗嗎?
-
Ew.
噁!
-
So, Pheebs, are you gonna go back out there or what?
菲比,所以妳還要回去嗎還是?
-
Well, yeah, but I'm not gonna take any more crap, okay?
當然,但我不要再收垃圾了,好嗎?
-
No more Mrs. Nice Bucket.
客氣募捐桶小姐已經消失了。
-
Yeah, good for you, you know, you're tough; you lived on the street.
替妳感到高興,妳很堅強,妳過去就住在街上。
-
Yeah, I'm gonna go back to being street Phoebe.
對,我要回去當街頭菲比。
-
Yeah.
沒錯。
-
Oh, but you know what? I can't go totally back because street Phoebe really wouldn't be friends with you guys.
但你們知道嗎?我不能完全恢復成街頭菲比,不然我不會跟你們當朋友。
-
Whoa-oh-oh! Wait a minute; open your hand.
喔喔喔!等一下,打開妳的手。
-
Let me take a look.
讓我看一下。
-
Quarter, dime, lint.
25 分、10 分、毛絮。
-
Not interested in that.
不收那個。
-
What's this, a Canadian coin?
這是加拿大幣嗎?
-
Get out of here!
走開!
-
Gosh.
老天。
-
Whoa! No drinks near the bucket.
喔!在募捐桶旁不能喝東西。
-
Set it down over there and then you can make a contribution.
把它放在地板你才可以捐款。
-
And you can leave the "hurt bunny" look over there, too.
你也只會在那裡裝得「可憐兮兮」。
-
Hi, Bob.
嗨,鮑伯。
-
I thought I told you to get out of here!
我不是叫妳走開了嗎!
-
Uh, Phoebe, we've been getting complaints, and, uh, we're gonna move you to a less high-profile spot.
菲比,我們一直收到抱怨,所以我們要把妳移到比較不引人注目的地方。
-
What?
蛤?
-
Uh, Ginger's gonna take over this corner.
晶傑會來接下這個角落。
-
That chick can't handle my corner.
這小妞不夠格接下我的位置。
-
Look, either you leave or we remove you.
聽好了,不是妳自己走,就是我們趕妳走。
-
Fine.
好吧。
-
All right, I'll give you one pointer.
讓我提點妳一件事。
-
Look out for that bitch.
小心那個臭女人。