Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I'm a 38-year-old man. I like to think I'm in touch with the kids.

    我38歲 我覺得自己跟孩子蠻親近的

  • but I'm actually really cool, so I'll probably get most of these.

    我其實非常酷 所以應該可以答對大部分的意思

  • Teenage Slang Explained by Grown-ass Adults


  • "OTP"uhOut To Parties? Is it "Over the Pants?"

    『OTP』呃…「去趴踢?」 「隔著褲子?」

  • "On that Pussy?" "Other than Penis?" "On the Phone! On the phone." "One True Pair" I knew that.


  • OTP(noun): One True Pairing, dream couple who may or may not actually be together.


  • "Turn Up." okay I've heard this one before.

    『Turn Up』這個我有聽過

  • I know you can "turn" things "down" for what. "Turn Up" is when you like...turn up the charm.

    我知道東西可以「關掉」 「Turn up」就像...「施展...魅力」

  • Means to increase the volume. It's liketurn up.

    意思是「增加音量」 就是...「Turn up」

  • Getting together at this fucking party. Turn Up (verb): Let's party, get hyped, go wild

    「來參加這天殺的趴踢」 Turn Up(動詞):來開趴、狂嗨、大解放

  • We have"BAE." I'm going to assume that it has something to do with "Beyonce." "Beyonce"

    接著是『BAE』 我猜想這應該跟「碧昂絲」有關

  • "Beyonce"


  • "Buy an Elephant?" Your BFF or your boyfriend or someone else that you love.


  • BAE (noun): Before Anyone Else, boo, bestie


  • "SHIP." It's a shortened version of "friendship?" I think this is to have sex.

    『SHIP』 「友情的簡寫?」我想這個跟做愛有關

  • When you ship somebody, that's likegoing steady.


  • I don't know what this is, but it's probably a sex thing?

    我不知道這啥 但可能跟「性」有關?

  • "SHIP" is short for "relationship"


  • and it's when two kids put together two people.


  • You may "ship" Jim and Pam on the office. SHIP (verb): to endorse a romantic relationship between two people.


  • "THOT?" "Titties Hoes or Taints"


  • "abbreviation for THOUGHT?"


  • Maybe it's like "Too Hot?" I think it's "Thanks for being so hot."

    可能是「太熱?」 我覺得是「謝謝你這麼辣」

  • You walk by like a cute girl or guy and you just like, "hey, THOT."


  • A young honey if you will. THOT (noun): That Hoe Over There (plural: thotties)

    「年輕寶貝」THOT(名詞):那邊那個妹 (複數:thotties)

  • I love the slangs that kids are using today


  • I just wish that when I use it, I didn't look like such a dork.


I'm a 38-year-old man. I like to think I'm in touch with the kids.

我38歲 我覺得自己跟孩子蠻親近的

已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 趴踢 名詞 碧昂絲 天生 動詞 雞雞

看看老屁孩如何亂解釋屁孩流行語 (Teenage Slang Explained by Clueless Adults)

  • 17855 881
    Tong-Ann Sytwu 發佈於 2014 年 08 月 19 日