Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I'm a 38-year-old man. I like to think I'm in touch with the kids.

    我38歲 我覺得自己跟孩子蠻親近的

  • but I'm actually really cool, so I'll probably get most of these.

    我其實非常酷 所以應該可以答對大部分的意思

  • Teenage Slang Explained by Grown-ass Adults

    『老屁孩解釋青少年流行語』

  • "OTP"uhOut To Parties? Is it "Over the Pants?"

    『OTP』呃…「去趴踢?」 「隔著褲子?」

  • "On that Pussy?" "Other than Penis?" "On the Phone! On the phone." "One True Pair" I knew that.

    「妹妹之上?」「雞雞之外?」「電話上!電話上!」這個我知道:「天生一對。」

  • OTP(noun): One True Pairing, dream couple who may or may not actually be together.

    OTP(名詞):天生一對,也指實際上沒有在一起的夢幻情侶

  • "Turn Up." okay I've heard this one before.

    『Turn Up』這個我有聽過

  • I know you can "turn" things "down" for what. "Turn Up" is when you like...turn up the charm.

    我知道東西可以「關掉」 「Turn up」就像...「施展...魅力」

  • Means to increase the volume. It's liketurn up.

    意思是「增加音量」 就是...「Turn up」

  • Getting together at this fucking party. Turn Up (verb): Let's party, get hyped, go wild

    「來參加這天殺的趴踢」 Turn Up(動詞):來開趴、狂嗨、大解放

  • We have"BAE." I'm going to assume that it has something to do with "Beyonce." "Beyonce"

    接著是『BAE』 我猜想這應該跟「碧昂絲」有關

  • "Beyonce"

    「碧昂絲?」

  • "Buy an Elephant?" Your BFF or your boyfriend or someone else that you love.

    「買一隻大象?」「你最好的朋友、你男友或你愛的人」

  • BAE (noun): Before Anyone Else, boo, bestie

    BAE(名詞):比誰都重要、男/女友、好友

  • "SHIP." It's a shortened version of "friendship?" I think this is to have sex.

    『SHIP』 「友情的簡寫?」我想這個跟做愛有關

  • When you ship somebody, that's likegoing steady.

    當你『SHIP』一個人時,就是要...穩定交往。

  • I don't know what this is, but it's probably a sex thing?

    我不知道這啥 但可能跟「性」有關?

  • "SHIP" is short for "relationship"

    『SHIP』是「relationship」的縮寫

  • and it's when two kids put together two people.

    用在孩子們把兩個人湊成一對的時候

  • You may "ship" Jim and Pam on the office. SHIP (verb): to endorse a romantic relationship between two people.

    你可以『SHIP』辦公室裡的Jim跟Pam。SHIP(動詞):把人湊成一對

  • "THOT?" "Titties Hoes or Taints"

    『THOT?』「胸部、婊子或會陰」

  • "abbreviation for THOUGHT?"

    「Thought的簡寫?」

  • Maybe it's like "Too Hot?" I think it's "Thanks for being so hot."

    可能是「太熱?」 我覺得是「謝謝你這麼辣」

  • You walk by like a cute girl or guy and you just like, "hey, THOT."

    你走過一個正妹或帥哥會說:「嘿,THOT。」

  • A young honey if you will. THOT (noun): That Hoe Over There (plural: thotties)

    「年輕寶貝」THOT(名詞):那邊那個妹 (複數:thotties)

  • I love the slangs that kids are using today

    我喜歡孩子們現在用的流行語

  • I just wish that when I use it, I didn't look like such a dork.

    只希望我用這些流行語時不會像個腦包

I'm a 38-year-old man. I like to think I'm in touch with the kids.

我38歲 我覺得自己跟孩子蠻親近的

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 趴踢 名詞 碧昂絲 天生 動詞 雞雞

看看老屁孩如何亂解釋屁孩流行語 (Teenage Slang Explained by Clueless Adults)

  • 17855 881
    Tong-Ann Sytwu 發佈於 2014 年 08 月 19 日
影片單字