Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • After reading Taoist texts, I walked away with the impression that everything can be

    在閱讀了道教文本後,我留下了這樣的印象:一切都可以

  • achieved through /Wu Wei/.

    通過/Wu Wei/實現。

  • Wu Wei is literally translated asnot-doing”, “non-action”, orinaction”.

    無為的字面意思是 "不做"、"不做 "或 "無為"。

  • So when taken at face value, this seems to suggest that you can accomplish everything

    是以,如果從表面上看,這似乎表明你可以完成所有的事情

  • by doing nothing.

    通過無所作為。

  • That doesn't make much sense obviously.

    這顯然沒有什麼意義。

  • So Wu Wei is often translated more loosely aseffortless actionorunforced

    是以,無為常常被寬泛地翻譯為 "毫不費力的行動 "或 "不費力的"。

  • action”, but I prefer the termsincere action”.

    行動",但我更喜歡 "真誠的行動 "一詞。

  • Everything, in my opinion, is achieved through sincere action.

    在我看來,一切都要通過真誠的行動來實現。

  • To fully explore what that means, let's start with a thought experiment.

    為了充分探討這意味著什麼,讓我們從一個思想實驗開始。

  • Imagine that you woke up in a small sailboat.

    想象一下,你在一艘小帆船上醒來。

  • An ocean filled with thousands of other boats surrounds you, and there's no land in sight.

    充滿了成千上萬的其他船隻的海洋圍繞著你,看不到任何陸地。

  • What do you do?

    你是做什麼的?

  • Do you follow the majority?

    你跟隨大多數人嗎?

  • You should stay with the majority,” a man says to you.

    "你應該和大多數人呆在一起,"一個人對你說。

  • There's great strength in numbers, and strength will get us to land.”

    "人多力量大,力量大可以讓我們上岸。"

  • Or do you follow the minority?

    還是跟隨少數人?

  • Pssstyou should stick with us,” a woman whispers.

    "噓......你應該堅持和我們在一起。"一個女人低聲說。

  • Large groups are full of fighting.

    "大集團充滿了戰鬥力。

  • We'll move faster as a minority, and speed will get us to land.”

    我們作為少數派會走得更快,而速度會讓我們到達陸地。"

  • Or perhaps you open your sails and let the wind and current take you wherever they lead.

    或者,你張開風帆,讓風和水流把你帶到任何地方。

  • /There's no reason to follow anyone else/, you think.

    /沒有理由跟隨別人/,你想。

  • /No one here actually knows the way to land, and even if they did, I can't verify it

    /這裡沒有人真正知道登陸的方法,即使他們知道,我也無法證實。

  • for myself.

    為自己。

  • What could they know that I don't?

    他們能知道什麼是我不知道的?

  • What knowledge do they have that I couldn't get myself?

    他們有什麼知識是我自己無法得到的?

  • There is noshould”.

    沒有什麼 "應該"。

  • I'll do what seems right to me in each moment./

    我將做我在每個時刻看來正確的事情。

  • Allowing the winds and currents to carry you along is Wu Wei, or in my words, “sincere

    讓風和水流帶著你走是無為,或者用我的話說,"真誠的

  • action”.

    行動"。

  • In the Stanford Encyclopedia of Philosophy, in the entry on Daoism, it says, “To act

    在《斯坦福大學哲學百科全書》中,關於道教的條目中說,"行事

  • without wei is to remove the social, conceptual character from our behavior and act on 'natural'

    無為而治是指從我們的行為中去除社會性、概念性的特徵,而以 "自然 "的方式行事。

  • instinct or intuition.”

    本能或直覺"。

  • So in my understanding, to act without wei is to act without anyshoulds”.

    是以,在我的理解中,無為而治就是沒有任何 "應該 "的行為。

  • There's no “I should do thisor “I should do that”.

    沒有 "我應該做這個 "或 "我應該做那個"。

  • There's no outer authority to follow blindly.

    沒有外在的權威可供盲從。

  • There's onlythis seems best to me based on my current knowledge and experience.”

    只有 "根據我目前的知識和經驗,這對我來說是最好的"。

  • So how does sincere action lead one to achieve everything?

    那麼,真誠的行動如何使人實現一切?

  • To start, our actions arise from our understanding of the world.

    首先,我們的行動產生於我們對世界的理解。

  • So right actions depend on right understanding.

    是以,正確的行動取決於正確的理解。

  • But obviously our understanding of the world is flawed and incomplete.

    但顯然我們對世界的理解是有缺陷的,不完整的。

  • So what's more important than understanding?

    那麼,什麼是比理解更重要的呢?

  • Learning.

    學習。

  • We want our understanding to improve over time, and sincerity is necessary for learning.

    我們希望我們的理解能隨著時間的推移而提高,而真誠是學習的必要條件。

  • Let me explain.

    讓我解釋一下。

  • Learning is a natural process that occurs when a human is /involved/ in the world.

    學習是一個自然的過程,當人被/捲入/這個世界時就會發生。

  • I'm using the term /involved/ in a very specific way here.

    我在這裡以一種非常具體的方式使用 "參與 "一詞。

  • /Involvement/ has two conditions: sincerity and feedback.

    /Involvement/有兩個條件:真誠和反饋。

  • Sincerity is when you act genuinely, in a way that seems best to you, in a way that's

    真誠是指你的行為是真誠的,以你認為最好的方式,以一種

  • not dependent on external authority.

    不依賴外部權威。

  • When you act sincerely, there's no one else to point the finger at.

    當你真誠地採取行動時,就沒有人可以指責你了。

  • All you can say is, “that's what I wanted.”

    你只能說,"這就是我想要的"。

  • Feedback is when you're not sheltered from the consequences of your actions, for better

    反饋是指當你沒有被庇護,不受你的行為的後果影響時,為了更好地

  • or worse.

    或者更糟。

  • Let's look at some practical examples.

    讓我們看看一些實際的例子。

  • Think about how easily you learn the mechanics of a video game.

    想想看,你是多麼容易學會視頻遊戲的機制。

  • Why is that the case?

    為什麼會出現這種情況?

  • Two reasons.

    兩個原因。

  • First, you're sincere in wanting to play and figure the game out.

    首先,你是真誠地想玩,想把遊戲搞清楚。

  • Second, the game gives you feedback on your actions, allowing you to adjust your actions

    第二,遊戲給你的行動提供反饋,允許你調整你的行動

  • and learn the game.

    並學習該遊戲。

  • So when sincerity and feedback exist, learning occurs naturally.

    是以,當真誠和反饋存在時,學習就會自然發生。

  • Now think about the last time you crammed for a test.

    現在想想你上次為考試補習時的情況。

  • Maybe you weren't that into the course.

    也許你並不那麼喜歡這個課程。

  • So there was no sincerity in your studying.

    所以你的學習沒有誠意。

  • You studied because you felt you should to get a good job or please your parents.

    你學習是因為你覺得你應該得到一份好工作或取悅你的父母。

  • But you used flashcards to study, so there was feedback.

    但是你用閃卡來學習,所以有反饋。

  • What happens when you have feedback without sincerity?

    當你有了沒有誠意的反饋,會發生什麼?

  • Basic memorization.

    基本背誦。

  • Intellectualization.

    智力化。

  • You may have memorized the facts for a test, but how long was it until you forgot them?

    你可能已經記住了考試的事實,但直到你忘記它們時,又過了多久?

  • Feedback without sincerity doesn't lead to true learning.

    沒有誠意的反饋不會導致真正的學習。

  • Now think about a summer, perhaps when you were younger, where you spent your time doing

    現在想一想,也許是你年輕時的一個夏天,你在那裡度過了你的時間。

  • nothing but playing games and eating junk food.

    除了玩遊戲和吃垃圾食品,什麼都沒有。

  • You might say, “Well that's what I would do again if I was really acting sincerely.

    你可能會說,"好吧,如果我真的是真誠地行事,我還會這麼做。

  • I would just play games and eat junk.

    我只會打遊戲和吃垃圾。

  • But I have to make myself do other things if I want to succeed.”

    但如果我想成功,我必須讓自己做其他事情。"

  • The problem here is not sincerity.

    這裡的問題不在於誠意。

  • The problem here is a lack of real world feedback.

    這裡的問題是缺乏現實世界的反饋。

  • Someone who's sheltered from the consequences of playing video games and eating junk food

    躲避玩電子遊戲和吃垃圾食品的後果的人

  • never learns to not do those activities because there's no real consequences for their actions.

    從未學會不做這些活動,因為他們的行為沒有真正的後果。

  • So sincerity without feedback results in no learning.

    是以,沒有反饋的真誠導致沒有學習。

  • So right action comes from right understanding.

    所以正確的行動來自於正確的理解。

  • Right understanding comes from learning.

    正確的理解來自於學習。

  • Learning comes from involvement in the world.

    學習來自於對世界的參與。

  • Involvement comes from sincere action and feedback.

    參與性來自於真誠的行動和反饋。

  • And to act sincerely is to live without wei or, in other words, to live Wu Wei.

    而真誠地行動就是無為而治,或者換句話說,就是無為而治。

  • And to live Wu Wei, is to allow the winds and currents to take you, and so bydoing

    而活在無為,就是讓風和水流帶走你,所以通過 "做

  • nothing”, you accomplish everything.

    什麼都不做",你就能完成一切。

  • As always, this is just my opinion and understanding of the Taoist concept of Wu Wei, not advice.

    像往常一樣,這只是我對道教無為概念的看法和理解,不是建議。

  • Feel free to use this information however you like, and if you have a different take

    請隨意使用這些資訊,如果你有不同的看法

  • on Wu Wei, I'd love to hear your perspective in

    關於武威,我很想聽聽你的觀點,在

  • the comments.

    的評論。

After reading Taoist texts, I walked away with the impression that everything can be

在閱讀了道教文本後,我留下了這樣的印象:一切都可以

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋