Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Is the scary part over?

    恐怖的部分結束了嗎?

  • Wow, so lame.

    哇,太蹩腳了。

  • [thundering]

    [雷鳴般的響聲]

  • Nice attention to detail, though.

    不過,對細節的關注不錯。

  • Hah, so not scary!

    哈,好不嚇人!

  • Hey, this is a nice picture.

    嘿,這是張好照片。

  • [hissing]

    [嘶嘶聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Did you say something, SpongeBob?

    你說什麼了嗎,海綿寶寶?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [hissing]

    [嘶嘶聲]

  • [whimpering]

    [嗚咽聲]

  • Hey, SpongeBob, check this out.

    嘿,海綿寶寶,看看這個。

  • Okay, I'll be right there.

    好的,我馬上來。

  • Sure is dark.

    當然是黑暗的。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Oh, it's just a chair!

    哦,這只是一把椅子!

  • [laughs nervously]

    [緊張地笑]

  • I guess I'm imagining things in the dark .

    我想我是在黑暗中胡思亂想。

  • [tapping]

    [竊聽]

  • Ow! Another monster!

    嗷!又一個怪物!

  • [tapping]

    [竊聽]

  • Ah, it's just a coral branch.

    啊,這只是一個珊瑚枝。

  • Nothing to be scared of.

    沒有什麼可害怕的。

  • [gasping] What was that?!

    [喘氣]那是什麼?

  • [screaming intermittently]

    [斷斷續續的尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Take those seats.

    佔據這些席位。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Seats taken, sir.

    已有座位,先生。

  • Ooh, the movie's starting!

    哦,電影開始了!

  • [tense music playing]

    [緊張的音樂響起]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • - Shh! - Sorry.

    - 噓!- 對不起。

  • [giggling]

    [咯咯笑]

  • So this isn't too scary.

    所以這並不太可怕。

  • [giggling]

    [咯咯笑]

  • The Fisherman's hook!

    漁夫的鉤子!

  • Get off the teeter-totter!

    從蹺蹺板上下來!

  • You fools!

    你們這些傻瓜!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • The Fisherman's got 'em!

    漁夫得到了'他們'!

  • And he'll fry them into fish sticks!

    他還會把它們炸成魚條!

  • I can't watch. Is the scary part over?

    我看不下去了。恐怖的部分結束了嗎?

  • Uh, hold on, I'll take a peek.

    呃,等一下,我看一下。

  • Thank you for meeting me, Edwina, at midnight.

    埃德溫娜,謝謝你在午夜時分來見我。

  • Patrick, it's okay.

    帕特里克,沒關係的。

  • You sure? Ah! It's worse!

    你確定?啊,更糟糕的是

  • They're kissing!

    他們在接吻!

  • Don't you want to hear my annual scary story?

    你不想聽我的年度恐怖故事嗎?

  • No, thank you, Mr. Krabs.

    不,謝謝你,蟹老闆。

  • Uh, does it have monsters in it?

    呃,這裡面有怪物嗎?

  • Aye, the worst monster of them all.

    是啊,他們中最糟糕的怪物。

  • Uh...

    呃...

  • No.

    沒有。

  • Is it a true story?

    這是一個真實的故事嗎?

  • True as the deep blue.

    像深藍一樣真實。

  • Okay, maybe just a little.

    好吧,也許只是一點點。

  • Have a seat, me boy.

    請坐,我的孩子。

  • Hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot.

    熱,熱,熱,熱,熱,熱,熱。

  • Every year, on Halloween night,

    每年,在萬聖節之夜。

  • the Flying Dutchman descends on Bikini Bottom

    飛翔的荷蘭人降臨在比基尼海灘上

  • in a pirate ship.

    在一艘海盜船上。

  • Just like this, only bigger!

    就像這樣,只是比較大而已!

  • Excuse me, did his ship look like a Krabby Patty?

    對不起,他的船看起來像一個蟹皇堡嗎?

  • Like I was saying, the Flying Dutchman swoops down

    就像我說的,飛翔的荷蘭人俯衝而下

  • and starts stealing people's souls.

    並開始偷竊人們的靈魂。

  • Do souls look like pickles?

    靈魂看起來像泡菜嗎?

  • Aye, as a matter of fact, they do!

    是的,事實上,他們確實如此。

  • Then he puts them where you can never get 'em:

    然後他把它們放在你永遠無法得到它們的地方。

  • in his soul bag!

    在他的靈魂袋裡!

  • [evil laughter]

    [邪惡的笑聲]

  • I've come for your pickle.

    我是為你的泡菜而來。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Hah! ScaredyPants gets easier to scare every year!

    哈!嚇人的褲子每年都變得更容易被嚇到!

  • [whimpering]

    [嗚咽聲]

  • [howling]

    [嚎叫]

  • We must guard this last patty with our very lives.

    我們必須用我們的生命來守護這最後一塊餅。

  • It's the only way to win Food Con,

    這是贏得食品展的唯一途徑。

  • and who knows what scary hungry things

    和誰知道什麼可怕的飢餓的東西

  • are out there in the woods waiting to gobble it up.

    他們在樹林裡等著吞噬它。

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • Positions, everyone.

    位置,每個人。

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • [whimpering]

    [嗚咽聲]

  • [roaring]

    [咆哮]

  • [whimpering]

    [嗚咽聲]

  • [meowing]

    [喵喵]

  • Aww. Hey, little fella.

    嗷。嘿,小傢伙。

  • [roaring]

    [咆哮]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • [everyone] The patty!

    [大家] 餡餅!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Ow.

    嗷嗷叫。

  • You're next.

    你是下一個。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [both] That was a close one.

    [兩者]那是一個接近的例子。

  • Welcome back.

    歡迎回來。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • That was a closer one.

    那是一個比較接近的例子。

  • Welcome back!

    歡迎回來!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Hey, how come when they act up,

    嘿,怎麼會當他們行動起來。

  • all they get is the welcome wagon?

    他們只得到了歡迎車?

  • If you ask me, it's--

    如果你問我,那是...

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • So, are you gonna try that again?

    那麼,你打算再試一次嗎?

  • Probably.

    可能是這樣。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • How about now?

    現在怎麼樣?

  • - Um... - No, no, they're not.

    - 不,不,他們不是。

  • I am just so touched that you would go to the trouble

    我太感動了,你願意花大力氣

  • to dress up as a ghostly fry cook

    打扮成幽靈般的炒菜廚師

  • and stand on the other side of the street,

    並站在街道的另一邊。

  • just to entertain me!

    只是為了取悅我!

  • You must really like me!

    你一定很喜歡我!

  • SpongeBob, there are two problems with your theory.

    海綿寶寶,你的理論有兩個問題。

  • One, I hate you,

    第一,我恨你。

  • and two, how can that be me when I'm standing right here!?

    第二,我就站在這裡,怎麼可能是我呢!?

  • [clanging]

    [叮叮噹噹]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [both] The Hash-Slinging Slasher!

    [兩者都有]哈什-斯林格的殺手!

  • Get away from me!

    離我遠點!

  • Oh, he's going to flip me!

    哦,他要把我翻過來了!

  • Get away! Get away!

    快走吧!快走吧!

  • SpongeBob, no matter what I've said,

    海綿寶寶,不管我說了什麼。

  • I've always sort of liked you!

    我一直都有點喜歡你!

  • Squidward, I use your clarinet to unclog my toilet!

    章魚哥,我用你的單簧管來疏通我的廁所!

  • Huh?

    嗯?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • The Flying Dutchman!

    飛翔的荷蘭人!"。

  • W-W-What are you doing in my house?

    你......你在我的房子裡幹什麼?

  • I'm stuck here while me ship is being repaired.

    我被困在這裡,而我的船正在被修理。

  • 'Til then, I'm here to haunt ya!

    在那之前,我將在這裡糾纏你!"。

  • [hissing]

    [嘶嘶聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Squidward! Squidward!

    章魚哥!章魚哥!

  • Squidward, help! Help, help!

    章魚哥,救命!救命啊,救命啊!

  • Ow, ow! [grunting]

    嗷,嗷![咕嚕聲]

  • Ah, Squidward, you have to help me!

    啊,章魚哥,你一定要幫我!

  • There's a g-g-g-ghost in my house!

    在我的房子裡有一個G-G-G-Ghost!

  • SpongBob, how many times do I have to tell you?

    SpongBob,我得告訴你多少次?

  • I don't believe in ghosts and I never liked you.

    我不相信有鬼,而且我從未喜歡過你。

  • I think something bad happened to Wormy.

    我認為沃米發生了不好的事情。

  • He left his best friend ribbon behind.

    他留下了他最好的朋友絲帶。

  • [buzzing]

    [嗡嗡聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • What is that thing?

    那是什麼東西?

  • I don't know, Patrick,

    我不知道,帕特里克。

  • but whatever it is,

    但不管它是什麼。

  • it must've eaten Wormy!

    它一定是吃了Wormy!

  • Why does this keep happening to me?!

    為什麼這種情況總是發生在我身上?

  • Quick, Patrick, we gotta make a run for the door!

    快,帕特里克,我們得跑到門口去!

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • [screaming] Patrick, he's blocking our only exit!

    [尖叫] 帕特里克,他擋住了我們唯一的出口!

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • Now what?

    現在怎麼辦?

  • We're trapped in here with that... that...

    我們被困在這裡,與那個... 那個...

  • best friend eater!

    最好的吃貨朋友!

  • Let's not panic. We just have to stick together.

    讓我們不要驚慌。我們只需要團結起來。

  • Remember, it's two against one.

    記住,這是二對一。

  • Right, Patrick? Patrick?

    對吧,帕特里克?帕特里克?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • He's eaten Patrick!

    他吃了帕特里克!

  • Oh, what a day.

    哦,真是個好日子。

  • What's next, a zombie invasion?

    接下來是什麼?"殭屍入侵"?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Mr. Krabs, open up!

    蟹老闆,快開門!

  • We're being attacked by a bunch of zombies that look like me!

    我們正被一群長得像我的殭屍攻擊!"。

  • [Mr. Krabs] Uh, go away, please. I'm busy.

    [蟹老闆] 呃,請走開。我很忙。

  • Please, you don't understand!

    拜託,你不明白!

  • They're all splotchy and yellow with distended bellies!

    他們都有斑點和黃色,肚皮膨脹!他們都有斑點和黃色。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Open up, open up, open up!

    打開,打開,打開!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Do you believe we're real ghosts now?

    你相信我們現在是真的鬼嗎?

  • Where's my pizza?

    我的披薩在哪裡?

  • What kind of pizza joint are you running anyhow?

    你到底在經營什麼樣的披薩店?

  • Pizza?

    披薩?

  • I'll give you a pizza!

    我給你一個披薩!

  • That's more like it!

    這就更像了!

  • [repeating] Mi-mi, mi-mi, mi-mi...

    [重複] Mi-mi, mi-mi, mi-mi...

  • [both] Anchovies!

    鯷魚! [兩者] 鯷魚!

  • [both] You are a real ghost!

    [兩者]你是一個真正的鬼!

  • You are a real ghost!

    你是一個真正的鬼魂!

  • Heh, it's almost too easy.

    呵,這幾乎太容易了。

  • Quick, bar the door!

    快,把門堵上!

  • There's just no sport in it.

    這裡面根本就沒有運動。

  • Is that everything?

    這就是一切嗎?

  • - What about this? - Not Gary!

    - 那這個呢?- 不是加里!

  • [rattling]

    [嘎嘎聲]

  • Do you think it'll hold?

    你認為它能保持嗎?

  • I sure hope so.

    我當然希望如此。

  • [sinister laugh]

    [陰險的笑聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Maybe if we don't look at him he'll go away.

    也許如果我們不看他,他就會離開。

  • Oh, yeah, just like the movie.

    哦,是的,就像電影裡一樣。

  • [straining]

    [緊張]

  • Hmm?

    嗯?

  • I'm the deadly Fisherman!

    我是致命的漁夫!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [whimpers, gulps]

    [嗚咽,吞嚥]

  • Oh...

    哦...

  • Ah...!

    啊......!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Ah!

    啊!

  • SpongeBob?

    海綿寶寶?

  • Oh, you know, I think I'll just stay up here a while.

    哦,你知道,我想我就在這上面呆一會兒吧。

  • It's such a nice day and all.

    今天是個好日子,所有的一切。

  • Nonsense, boyo. Just climb on down!

    胡說八道,小子。爬下來吧!

  • [whimpering]

    [嗚咽聲]

  • No, I'm good.

    不,我很好。

  • SpongeBob, I order you to come down here immediately!

    海綿寶寶,我命令你馬上下來!

  • Um, can we run screaming in horror from your ship now,

    嗯,我們現在能不能從你的船上驚恐地尖叫著跑開。

  • Mr. Ghost Pirate, sir?

    幽靈海盜先生,先生?

  • Oh, why, certainly!

    哦,為什麼?

  • Patrick, after you.

    帕特里克,你先請。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Such a polite lad.

    這樣一個有禮貌的小夥子。

[screaming]

[尖叫聲]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋