Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, and welcome to another episode of CNBC's Beyond the Valley, I'm Arjun Kharpal in Guangzhou,

    大家好,歡迎收聽CNBC的另一集《超越山谷》,我是廣州的Arjun Kharpal。

  • China now, Beyond The Valley listeners, you or someone you know, may have struggled to

    中國現在,Beyond The Valley的聽眾,你或你認識的人,可能已經掙扎到了

  • get their hands on, say, a consumer electronics product recently, maybe a games console.

    比如說,最近得到了一個消費電子產品,也許是一個遊戲機。

  • Or maybe you've struggled to get your hands on a new car.

    或者,也許你已經掙扎著要去買一輛新車了。

  • Well, where has this all come from?

    那麼,這一切是怎麼來的呢?

  • Well, this is a result of currently, what is a global semiconductor or chip shortage

    那麼,這是目前,什麼是全球半導體或芯片短缺的一個結果

  • around the world.

    世界各地。

  • And that's the topic of Beyond the Valley today.

    而這就是今天《超越山谷》的主題。

  • Now, these chips are or micro processors are very tiny components that go into many of

    現在,這些芯片或者說微處理器是非常微小的部件,它們進入了許多

  • the items we use on a daily basis, such as your smartphones, but even things like fridges,

    我們日常使用的物品,如你的智能手機,但甚至像冰箱這樣的東西。

  • or washing machines as well.

    或洗衣機也是如此。

  • So they're incredibly critical.

    是以,他們是令人難以置信的關鍵。

  • And that's really why this global semiconductor shortage is such an issue and a crisis right

    這就是為什麼全球半導體短缺是這樣一個問題和危機的真正原因。

  • now that has impacted industries across the board.

    現在,這已經影響到整個行業。

  • So far, the automakers have really borne the brunt of it at this point, but you are seeing

    到目前為止,汽車製造商在這一點上確實首當其衝,但你看到了

  • expand to so many different industries as well.

    也擴大到這麼多不同的行業。

  • So how has this happened?

    那麼,這一切是如何發生的呢?

  • And what's next?

    接下來是什麼?

  • Well, I'm glad to be joined by Sam Shead, who is our technology correspondent, out in

    好吧,我很高興請到了薩姆-希德,他是我們的技術記者,在這裡。

  • London, Sam, good to have you on beyond the valley for the first time.

    倫敦,山姆,很高興你第一次來到山谷之外。

  • Thanks for having me.

    謝謝你邀請我。

  • I'm pleased to be here.

    我很高興來到這裡。

  • Well, look, this is a topic you've been looking at for several months now digging deep into it.

    好吧,聽著,這是一個你已經關注了幾個月的話題,現在正在深入挖掘它。

  • And what's happening behind the scenes here, so just give us an overview of you know, how

    這背後發生了什麼,所以請給我們一個概述,你知道,如何

  • we've got here?

    我們已經在這裡了?

  • Well, the simple answer is demand has been outstripping supply.

    嗯,簡單的答案是需求已經超過了供應。

  • There's basically not enough chips to go around.

    基本上沒有足夠的芯片可以使用。

  • It's a little bit more complicated than that, though.

    不過,情況比這更復雜一點。

  • These chips are made at huge factories or foundries as they're otherwise known, sometimes

    這些芯片是在巨大的工廠或代工廠製造的,因為它們被稱為 "代工廠"。

  • fabs too.

    這也是一個很好的例子。

  • And these, these big factories can only make so many chips basically, they have to decide

    而這些,這些大工廠基本上只能生產這麼多芯片,他們必須決定

  • which chips they want to make months in advance.

    他們想提前幾個月製作哪些芯片。

  • And this is where the problems come in.

    而這正是問題的所在。

  • So last spring, car companies started to reduce their production targets and chip purchases

    是以,去年春天,汽車公司開始降低其生產目標和芯片採購量

  • as the virus spread around the world.

    隨著病毒在世界範圍內的傳播。

  • At the same time, chipmakers saw a pickup in demand for semiconductors used to support

    同時,芯片製造商看到,用於支持的半導體的需求有所回升。

  • things like remote working, and gaming, then the demand for automotive chips rallied back

    諸如遠程工作和遊戲,然後對汽車芯片的需求回升。

  • a lot quicker than most people anticipated.

    比大多數人預期的要快得多。

  • But the foundries were already busy making other more sophisticated chips for companies

    但代工廠已經在忙著為公司製造其他更復雜的芯片

  • like Apple.

    像蘋果公司。

  • And to make matters worse, Chip factories themselves have also been hit by Coronavirus lockdowns.

    而更糟糕的是,芯片工廠本身也受到冠狀病毒封鎖的衝擊。

  • That's a great overview and some of the points we're going to dig deeper into with our guest

    這是一個很好的概述,也是我們將與嘉賓深入探討的一些要點

  • who we will introduce momentarily.

    我們稍後將介紹他。

  • But Sam, I just want to ask you as well, a lot of major executives of companies around

    但是,薩姆,我也想問你,周圍很多公司的主要管理人員

  • the world have been commenting on this issue recently.

    最近,世界各國都在評論這個問題。

  • What have they had to say about what they're facing right now?

    對於他們現在所面臨的情況,他們有什麼要說的?

  • And sort of how they see this playing out even when it might end?

    以及他們如何看待這種情況的發生,甚至何時可能結束?

  • So opinions vary, but most people are kind of saying it's going to go on to next year

    所以意見不一,但大多數人都說它將繼續到明年。

  • and possibly 2023.

    並可能在2023年。

  • Elon Musk, CEO of Tesla, he said last week that he sees things getting better next year

    特斯拉的首席執行官埃隆-馬斯克,他上週說,他認為明年的情況會變得更好

  • as more chip plants come online, but then yeah, as I said, there are some analysts who

    隨著更多的芯片廠上線,但正如我所說,有一些分析家認為

  • think 2023 is more realistic.

    我認為2023年更為現實。

  • That's a, that's a great setup Sam and you know, there's a lot of uncertainty as well.

    那是一個,那是一個偉大的設置,山姆,你知道,也有很多不確定性。

  • Of course those are those are what these executives are saying there's so many variable factors

    當然這些都是這些高管們所說的,有這麼多可變因素。

  • in all of this around the world, including you know how the Coronavirus situation continues

    在世界各地的這一切中,包括你知道冠狀病毒的情況如何繼續下去

  • to play out.

    來發揮。

  • And that's certainly going to feed into this.

    而這肯定會影響到這一點。

  • Well, Sam, that was a great setup and I want to dig deeper into some of those topics with

    好吧,山姆,這是一個很好的設置,我想和大家一起深入探討其中的一些話題。

  • our guests for this episode Peter Hanbury, a partner at Bain and company at the company's

    我們本期節目的嘉賓是貝恩公司的合夥人彼得-漢伯裡,他在該公司的

  • technology, media and telecommunications practice focusing very heavily on semiconductors.

    技術、媒體和電信業務,主要集中在半導體領域。

  • Peter, thanks so much for joining us on this episode.

    彼得,非常感謝你加入我們這期節目。

  • Thanks for having me.

    謝謝你邀請我。

  • So Peter, let's just kick off the conversation with the question, you know, why are we facing

    是以,彼得,讓我們以這個問題開始對話,你知道,為什麼我們面臨著

  • this chip shortage right now?

    現在這種芯片短缺的情況?

  • Yeah, that's a great question.

    是的,這是個好問題。

  • And a lot of industries are asking this exact question.

    而很多行業都在問這個確切的問題。

  • We like to think about it really in two phases with slightly different positives.

    我們喜歡把它真正分為兩個階段來考慮,其積極意義略有不同。

  • At first phase was really highlighted by the automotive chip shortage.

    在第一個階段,汽車芯片的短缺確實突出。

  • And what happened there is when COVID hit, they pulled back of their orders and the capacity

    發生在那裡的情況是,當COVID襲擊時,他們撤回了他們的訂單和能力。

  • that they had reserved, went to other industries.

    他們所保留的資金都流向了其他行業。

  • Combine that with a lack of traceability and visibility into their supply chains, lack

    再加上缺乏對其供應鏈的可追溯性和可見性,缺乏

  • of inventory and, and they were hit pretty quickly and hard by the semiconductor shortage.

    他們很快就受到了半導體短缺的嚴重打擊。

  • The second phase is a bit of a different story.

    第二階段的情況有點不同。

  • And this is where you're seeing books like PC makers, apple, Samsung Qualcomm being impacted,

    而這就是你看到像PC製造商、蘋果、三星高通等書籍受到衝擊的地方。

  • and the story there is a bit more challenging.

    而那裡的故事則更有挑戰性。

  • What's driving that is the demand for electronics as folks have shifted to work from home have

    推動這一現象的是人們對電子產品的需求,因為人們已經轉向在家工作。

  • increased significantly.

    顯著增加。

  • And these industries are now being impacted by just structurally there's more demand than

    而這些行業現在正受到影響,只是在結構上有更多的需求比

  • there is supply available.

    有可用的供應。

  • And so instead of the auto industry losing a small portion of the semiconductor market

    是以,與其說汽車業失去了一小部分半導體市場

  • that they used to have access to, this is really the overall semiconductor market has

    這確實是整個半導體市場的現狀。

  • demand significantly above supply.

    需求明顯高於供應。

  • And that's a much more challenging structural problem, just given how long it takes to add

    而這是一個更具挑戰性的結構性問題,僅僅考慮到要花多長時間來增加

  • capacity in the industry.

    行業中的能力。

  • So when it comes to the length of the chip shortage, Peter, you've got people like Elon

    是以,當涉及到芯片短缺的長度時,彼得,你有像埃隆這樣的人

  • Musk saying this is a short term phenomenon.

    馬斯克說這是一個短期的現象。

  • And that things will be back to normal next year, because more and more plants are going

    而且,明年的情況將恢復正常,因為越來越多的植物會

  • to come online.

    上線。

  • But the factories that have been announced by the big chip makers like tsmc, and Intel,

    但像TSMC和英特爾這樣的大芯片製造商已經宣佈的工廠。

  • they're going to take years to build.

    他們將需要數年的時間來建設。

  • So those two things seem to be at odds with one another.

    所以這兩件事似乎是相互矛盾的。

  • What's the true picture there?

    那裡的真實情況是什麼?

  • That's it's a good point.

    這是一個很好的觀點。

  • And I think there are two ways in which this crisis is all the way number one is, you know,

    而我認為,這場危機有兩種方式,第一種是,你知道。

  • we build more factories.

    我們建造更多的工廠。

  • Typically to build a new factory, it takes about three to four years.

    通常情況下,建立一個新的工廠,大約需要三到四年的時間。

  • And so there is some capacity that's coming online, for example, Bosch and Dresden and

    是以,有一些產能正在上線,例如,博世和德累斯頓和

  • Infineon and Villach announced fabs in the 2018 timeframe, and those are just starting

    英飛凌和維拉赫宣佈在2018年的時間框架內建立工廠,而這些只是剛剛開始

  • to come online, and they're gonna help this situation a bit.

    他們會對這種情況有一些幫助。

  • But like you noted, a number of the announcements made recently, you know, are things that are

    但正如你所指出的,最近發佈的一些公告,你知道,是一些

  • not going to show up online until 2024.

    直到2024年才會出現在網上。

  • So in the short term, you know, the destiny of this crisis from a supply perspective is

    是以,在短期內,你知道,從供應角度來看,這場危機的命運是

  • really driven by decisions that were made back in 2018.

    真的是由早在2018年做出的決定推動的。

  • So there will be some relief from a supply perspective, probably not enough to solve

    是以,從供應的角度來看,會有一些緩解,可能不足以解決

  • the crisis before q2 of 2022.

    2022年第二季度前的危機。

  • The other way the crisis gets solved a bit faster is from a demand perspective.

    危機得到更快解決的另一種方式是從需求角度出發。

  • You know, if we start seeing demand for PCs, smartphones, servers start declining, for

    你知道,如果我們開始看到對PC、智能手機、服務器的需求開始下降,對於

  • example, as folks go back to work, that's the other way that you could solve this crisis

    例如,當人們返回工作崗位時,這是解決這一危機的另一種方式。

  • maybe a bit faster.

    也許會快一點。

  • There aren't a lot of indications that that's happening right now.

    現在還沒有很多跡象表明這種情況正在發生。

  • But that's really the best lever for the crisis to be solved faster than what we currently think.

    但這確實是解決危機的最佳槓桿,比我們目前認為的要快。

  • And as you touched upon there, there are many different types of chips in the world.

    正如你在那裡提到的,世界上有許多不同類型的芯片。

  • There's the high end expensive ones that go into your phone, and then there's the much

    有高端的昂貴的,可以放入你的手機,然後有更多的

  • cheaper, slightly less sophisticated ones that end up in cars.

    廉價的、稍微不那麼複雜的,最終出現在汽車上。

  • Where is the shortage?

    短缺在哪裡?

  • And how much does it come from chip makers prioritizing these high end chips?

    又有多少是來自於芯片製造商對這些高端芯片的優先考慮?

  • That are higher margin products?

    那是高利潤的產品?

  • Yeah, that's a great point.

    是的,這是個很好的觀點。

  • And you know, if you can think about the semiconductor, people think about the semiconductor market

    而且你知道,如果你能想到半導體,人們就會想到半導體市場

  • is one market and it's really not it's 20 to 30 separate markets that are really oriented

    是一個市場,而實際上不是,是20到30個獨立的市場,真正面向的是

  • by technology.

    通過技術。

  • So a lot of folks think of the bleeding edge chips that go into your smartphone or your

    是以,很多人認為,在你的智能手機或你的電腦中使用的尖端芯片,是一種很好的選擇。

  • PC.

    個人電腦。

  • Those are really the very most advanced chips that are available.

    這些確實是現有的最先進的芯片。

  • And those chips are designed every two years in magic with a Moore's Law events, and then

    而這些芯片每兩年設計一次,以摩爾定律的事件為神奇,然後

  • capacity is built for them.

    為他們建立了能力。

  • So those bleeding edge chips have some shortage, but the factories are essentially built as

    是以,那些流血的邊緣芯片有一些短缺,但工廠基本上都是作為

  • the process goes on and demand materializes.

    這個過程繼續下去,需求實現了。

  • So that very, very bleeding edge is not where you're seeing as much of the challenge.

    是以,非常,非常出血的邊緣不是你所看到的那麼多挑戰的地方。

  • There are also little way lagging edge shift, you know, things that sit on old six inch

    也有一些小的方式滯後的邊緣轉變,你知道,坐在舊的六英寸的東西

  • wafers, those are in shortage.

    晶片,這些都是短缺的。

  • But you know, the capacity is a little bit faster there, there's more players who can

    但你知道,那裡的能力更快一點,有更多的球員可以

  • do this, you know, a lot of China's push for self sufficiency means that they're building

    這樣做,你知道,中國推動自給自足的很多做法意味著他們正在建設

  • a lot of capacity there.

    那裡有大量的容量。

  • So again, shortage there, but you know, there's some potential relief insight, it's really

    是以,再次,那裡的短缺,但你知道,有一些潛在的救濟洞察力,這真是

  • those chips that sit in between that is the challenge.

    那些位於兩者之間的芯片才是挑戰。

  • And these would be, for example, from 28 nanometers to 130 meter, there's not many players who

    而這些將是,例如,從28納米到130米,沒有多少玩家誰

  • can build these type of chips, because it's a very sophisticated technology, there's a

    可以建立這種類型的芯片,因為它是一種非常複雜的技術,有一個

  • lot of overlap, and the demand for those chips from PC makers need those type of chips for

    大量的重疊,而個人電腦製造商對這些芯片的需求需要這些類型的芯片來滿足。

  • display drivers.

    顯示驅動程序。

  • But automakers need those type of chips to control their brakes and ECU that go into,

    但汽車製造商需要這些類型的芯片來控制他們的剎車和進入的ECU。

  • an automobile.

    一輛汽車。

  • And so there is where you're really seeing a lot of the crunches, you've got kind of

    是以,在這裡,你真的看到了很多的緊縮,你已經有了一種

  • duplicative demand across lots of different industries, and very limited ability to add

    許多不同行業的重複性需求,以及增加的能力非常有限。

  • supply on that space.

    對該空間的供應。

  • So that middle range of eight nanometers at 130 nanometers, where a lot of the shortage

    是以,在8納米到130納米的中間範圍內,很多短缺的東西都在這裡。

  • is most pronounced.

    是最明顯的。

  • And one of the big issues I guess, with with the the semiconductor industry is the concentrated

    我猜想,半導體行業的一個大問題是集中在一起的

  • supply chain, you know, you may have sort of one company or two companies that are able

    供應鏈,你知道,你可能有一個公司或兩個公司,能夠

  • to create equipment or make equipment that goes in to eventually manufacturing those

    創造設備或製造設備,最終用於製造這些設備。

  • chips, you've got the likes of Samsung tsmc, and Intel that can only make these sort of

    芯片,你已經有了像三星tsmc和英特爾這樣的公司,它們只能製造這類

  • leading or bleeding edge semiconductors.

    領先的或流血的邊緣半導體。

  • You know, a good example is is asml.

    你知道,一個好的例子是asml。

  • Over in the Netherlands making that extreme ultraviolet lithography machine, you know,

    在荷蘭製造極紫外光刻機,你知道。

  • they're one of the only companies in the world that is able to do that as well.

    他們也是世界上唯一能夠做到這一點的公司之一。

  • And, you know, we've seen instances reports of the US trying to block shipment of, you

    而且,你知道,我們已經看到關於美國試圖阻止運輸的實例報告,你

  • know, asml equipment out to China, and that could hold back China's development in the

    我知道的是,把設備賣給中國,這可能會阻礙中國的發展。

  • semiconductor industry as well.

    半導體行業也是如此。

  • So as you look at the concentration of the semiconductor industry and the supply chain,

    是以,當你看到半導體行業和供應鏈的集中度。

  • even if some of these short term bottlenecks get resolved, are these structural issues

    即使這些短期的瓶頸問題得到解決,這些結構性問題是否

  • a concern over the long term?

    長遠來看是個問題?

  • And you know, could that eventually sort of spout another crisis where we have further

    你知道,這是否最終會引發另一場危機,我們有進一步的

  • shortages?

    短缺?

  • Yes.

    是的。

  • So the semiconductor industry in general has a number of structural challenges that lead

    是以,半導體行業總體上有一些結構性挑戰,導致

  • to these types of issues.

    對這些類型的問題。

  • You know, one, the lead times to add capacity or produce an individual chip are extremely

    你知道,第一,增加產能或生產單個芯片的準備時間非常長。

  • long, you know, to once you design a component in it's very hard to change.

    長,你知道,一旦你設計了一個組件,就很難再改變。

  • And then three, as you noted, the value chain is very specialized, and concentrated.

    然後第三,正如你所指出的,價值鏈是非常專業的,而且是集中的。

  • And so the most pronounced example that many people focused on is tsmc, at the bleeding

    是以,許多人關注的最明顯的例子是TSMC,在流血的情況下

  • edge of the logic industry, you know, they have about 80% share for the most bleeding

    在邏輯行業的邊緣,你知道,他們有大約80%的份額,是最容易出血的。

  • edge technologies right now.

    現在的邊緣技術。

  • But you're totally right, that if you look at other places in the value chain, you'll

    但你完全正確,如果你看一下價值鏈上的其他地方,你會發現

  • see similar dynamics.

    看到類似的動態。

  • So for example, asml and lithography at the ??? layer deposition.

    是以,例如,asml和光刻技術在? ?層沉積。

  • The resist industry is a material that's used in the manufacturing and highly concentrated

    抗蝕劑行業是一種用於製造和高度集中的材料

  • in Japan.

    在日本。

  • And so you know, you see a lot of this and really the driver is these are very specialized

    所以你知道,你看到很多這樣的情況,而真正的驅動力是這些非常專業的

  • process.

    過程。

  • You know, some of the materials used are multiple nines of guarantee significantly more pure

    你知道,有些使用的材料是多個九分之一的保證,明顯更純。

  • and complicated than any other industry in the world uses.

    而且比世界上任何其他行業使用的都要複雜。

  • And the r&d required to create those as well as the scale required to amortize those upfront

    而創造這些所需的研發,以及攤銷這些前期所需的規模

  • costs are huge.

    成本是巨大的。

  • And so you see a lot of what I would consider natural monopolies in different parts of the

    是以,你看到很多我認為是自然壟斷的東西在不同的地方。

  • semiconductor industry, driven by the economics associated with producing these complicated

    在與生產這些複雜產品有關的經濟因素的推動下,半導體行業的發展勢頭強勁。

  • materials, equipment, manufacturing processes, and the specialization of skill, there's just

    材料、設備、製造工藝,以及技能的專業化,只是有

  • not that many people who can do it.

    能做到這一點的人不多。

  • And part of the the conversation around supply chain has moved on to countries like the US,

    圍繞供應鏈的部分對話已經轉移到美國等國家。

  • for example, talking about reshoring and in particular, reshoring manufacturing as well

    例如,談論再生產,特別是製造業的再生產。

  • trying to bring back some of that manufacturing onto us soil.

    試圖將一些製造業帶回我們的土地上。

  • And at the same time, you've got China talking about trying to become more self reliant in

    同時,你已經讓中國談及試圖變得更加自力更生,在

  • semiconductor industry as well, you know, how much of a challenge those two things you

    你知道,這兩件事對你來說是多麼大的挑戰。

  • know, for these countries, and how practical is it?

    知道,對於這些國家來說,它的實用性如何?

  • Yeah, no, it's it's a it's a great question.

    是的,不,這是一個......這是一個好問題。

  • And a lot of the emphasis in news recently has been about you know, different countries

    而最近新聞中的很多重點是關於你知道的,不同的國家

  • and make different types of investments that industry at a high level You know, there's

    並進行不同類型的投資,在高水平的行業。

  • really two different goals that you could use, or could be pursuing from a government

    真正的兩個不同的目標,你可以使用,或可以從政府追求的

  • intervention perspective.

    干預的角度。

  • You know, one is what the auto industry wants, you know, they want to add capacity and a

    你知道,一個是汽車行業想要的,你知道,他們想要增加產能和一個

  • lot of existing technologies, they don't need the bleeding edge.

    很多現有的技術,他們不需要流血的邊緣。

  • So they want to go invest, to basically build new capacity, or the industry on all the existing

    所以他們想去投資,基本上是建立新的能力,或者是在所有現有的產業上進行投資。

  • technologies.

    技術。

  • That's an expensive proposition, it's probably $40 billion to add five or 10% of capacity

    這是一個昂貴的提議,可能是400億美元來增加5或10%的產能

  • to every existing node and technology that's available.

    到現有的每一個節點和技術。

  • But it's possible.

    但這是有可能的。

  • And for a lot of these technologies, you know, you might have 2030 different companies that

    對於很多這樣的技術,你知道,你可能有2030家不同的公司

  • could actually do it.

    可以真正做到這一點。

  • And so that goal is actually you know, quite feasible.

    是以,這個目標實際上是你知道的,相當可行的。

  • The second goal is more oriented around national security.

    第二個目標更傾向於圍繞國家安全。

  • And that one's a lot trickier, because what you wouldn't be hoping to achieve is access

    而這個問題要棘手得多,因為你不希望實現的是進入

  • to the most advanced technology for artificial intelligence, robotics, to code, crafting,

    到最先進的人工智能技術,機器人技術,到編碼,手工製作。

  • things like that.

    這樣的事情。

  • To do that, you need to constantly be at the leading edge, you need to be able to invest

    要做到這一點,你需要不斷地處於領先地位,你需要能夠投資於

  • three or $4 billion a year into r&d, every two years, you've got a new technology, so

    每年投入30或40億美元的研發,每兩年就有一項新技術,所以

  • you got to go build a $15 billion facility, it's very expensive, it's, you know, probably

    你得去建造一個150億美元的設施,這是非常昂貴的,你知道,可能是

  • in the range of $150 billion over just 10 years, to stay at the bleeding edge of Moore's law.

    在短短的10年裡,為了保持在摩爾定律的邊緣,投資額在1500億美元左右。

  • And then added to that you've only got three players who can do that today.

    然後再加上你今天只有三名球員能做到這一點。

  • tsmc, Intel and Samsung.

    tsmc、英特爾和三星。

  • And so if you think about those different goals, it becomes very challenging to think

    是以,如果你考慮到這些不同的目標,就會覺得非常有挑戰性。

  • about, well, how would a European player or Japan, do this?

    關於,好吧,一個歐洲球員或日本,怎麼會這樣做?

  • Well, they don't have one of those three kind of champions or remaining players left.

    好吧,他們沒有那三種冠軍或剩餘的球員之一了。

  • And so it's very challenging for them, they have other levers they can pull, like asml

    是以,這對他們來說是非常具有挑戰性的,他們還有其他可以拉動的槓桿,比如asml

  • sits in Europe, that's a very important pinch point in the supply chain, a lot of the resist

    在歐洲,這是供應鏈中一個非常重要的夾點,很多抵制的東西都是在歐洲。

  • coming from Japan, so another big point of supply chain, so they have other levers that

    來自日本,所以另一個大的供應鏈點,所以他們有其他的槓桿。

  • they can pull.

    他們可以拉。

  • But being at the bleeding edge and becoming the fourth player with tsmc, Intel and Samsung,

    但處於流血的邊緣,併成為與tsmc、英特爾和三星一起的第四個參與者。

  • that's going to be very challenging.

    這將是非常具有挑戰性的。

  • And if you've had a crystal ball Peter, and you were looking into the future, how do you

    如果你有一個水晶球,彼得,而你正在展望未來,你如何

  • think this chip shortage resolves itself?

    認為這種芯片的短缺會自行解決嗎?

  • You know, there's, there's all of these bottlenecks that still exist, and there's more and more

    你知道,有,有所有這些瓶頸仍然存在,而且有越來越多的

  • demand for chips to be put into every single thing we have.

    要求把芯片放到我們的每一件東西中。

  • So where do we go now?

    那麼,我們現在去哪裡呢?

  • Yeah, it's, it's probably what the, I would say, million dollar question, but that I was

    是的,這可能是,我想說的是,一百萬美元的問題,但我是

  • thinking billion, though, it's probably more like $100 million question.

    想到億,雖然,它可能更像是1億美元的問題。

  • Yeah, it's, uh, you know, if you think about kind of where the industry is going, there's

    是的,你知道,如果你考慮一下這個行業的發展方向,有

  • a lot of intervention going on, there's a lot of big claims around investment, you know,

    很多幹預正在進行,圍繞投資有很多大的主張,你知道。

  • at least, our point of view is that in the short term, it will continue to be very challenged.

    至少,我們的觀點是,在短期內,它將繼續受到很大的挑戰。

  • So over the next 12 months, we're still going to see a imbalance of supply and demand, a

    是以,在未來的12個月裡,我們仍然會看到供需的不平衡,一個

  • lot of shortages across industries, you may see some industries like auto do slightly

    各個行業都有大量的短缺,你可能會看到一些行業,如汽車行業,會有輕微的短缺。

  • better, just given by the level and push that they have with the government intervention.

    更好,只是由他們在政府幹預下的水準和推動。

  • And being a small part of the industry, you can actually increase their production and

    而作為行業的一個小部分,你實際上可以增加他們的生產和

  • only, you know, go from 4% of the industry to eight, and it doesn't really drop the entire

    只有,你知道,從4%的行業到8,它並沒有真正下降整個

  • industry where you can't really do that with a bigger part of the industry.

    在這個行業中,你無法真正做到與行業中更大的部分合作。

  • So in the short term, we continue to see it being quite challenged, you'll see different

    是以,在短期內,我們繼續看到它受到相當大的挑戰,你會看到不同的

  • industries, recover at different paces, different types of chips will recover a different type paces.

    行業,以不同的步調恢復,不同類型的芯片將以不同的類型步調恢復。

  • So those more basic chips will recover a bit faster than those middle edge chips that we

    是以,那些更基本的芯片將比那些我們的中間邊緣芯片恢復得更快一些。

  • talked about.

    談到。

  • And then long term, you know, we think, given a lot of the subsidies that are being pursued

    然後長期來看,你知道,我們認為,鑑於正在追求的許多補貼

  • the focus on adding more supply, and the increased recognition by customers that, you know, these

    對增加供應的關注,以及客戶越來越多地認識到,你知道,這些

  • challenges exist, and you know, they may need to prepare reserve capacity, we think the

    存在挑戰,而且你知道,他們可能需要準備儲備能力,我們認為

  • industry will eventually return to a more normal balance, and may even go into a bit

    行業最終將恢復到一個更正常的平衡,甚至可能進入一個有點

  • of oversupply if companies end up building more capacity in response to these substitutes.

    如果公司最終為應對這些替代品而建設更多的產能,就會出現供應過剩。

  • But that's not until probably 2024 2025.

    但這可能要等到2024年2025年。

  • And just on the automaker front, the electric vehicles that are in such high demand today

    而就在汽車製造商方面,今天需求如此旺盛的電動汽車

  • require significantly more chips.

    需要明顯更多的芯片。

  • Do you think that will extend the shortage that we're currently seeing?

    你認為這是否會延長我們目前看到的短缺情況?

  • Yeah, so the chip auto industry need for semiconductors is a super interesting part of the market.

    是的,所以芯片汽車行業對半導體的需求是市場中一個超級有趣的部分。

  • In general, the need within auto for semiconductors and related electronic components is increasing,

    總的來說,汽車行業對半導體和相關電子元件的需求正在增加。

  • driven by battery electric vehicles hybrid autonomous driving, and so the type complexity

    由電池電動車驅動的混合動力自動駕駛,以及是以而產生的類型複雜性

  • and volume of chips required is increasing significantly.

    和所需的芯片數量正在顯著增加。

  • As you think about you know, the historic model within the auto industry.

    正如你所想的,你知道,汽車行業內的歷史模式。

  • A lot of these chips that they use, were, very lagging edge custom designed, you know,

    他們使用的很多這些芯片,都是非常滯後的定製設計,你知道。

  • about 100 to 150, what are called ECUs or engineering control units in the vehicle,

    大約100到150個,即所謂的ECU或車輛中的工程控制單元。

  • everyone uses different chips.

    每個人都使用不同的芯片。

  • And that's a big part of why they're struggling, they don't know what chips are on those board

    這也是他們掙扎的很大一部分原因,他們不知道那些板子上的芯片是什麼。

  • boards, there are lots of individual and customized chips there.

    板,那裡有很多個性化和定製的芯片。

  • So their supply is very fragmented.

    所以他們的供應是非常分散的。

  • And so we think as you look forward in the automotive industry, this is a really important

    是以,我們認為,當你展望汽車行業時,這是一個真正重要的

  • time for them.

    時候,為他們。

  • And many of them are starting to do this.

    而他們中的許多人正在開始這樣做。

  • But to basically change the architecture of the vehicle and move towards a model where

    但基本上要改變車輛的結構,並轉向一種模式,即

  • we have a more modern design philosophy and design that analogy, where they use more leading

    我們有一個更現代的設計理念和設計類比,他們使用了更多的領先技術。

  • edge chips, more standardized chips, enabled greater software portability, move towards

    邊緣芯片,更多的標準化芯片,使軟件有更大的可移植性,走向

  • a model where instead of having 150, ECUs, you know, throughout the vehicle, you might

    一個模型,而不是有150個ECU,你知道,整個車輛,你可能會

  • have more like 10, or 20, and a smarter kind of brain of the vehicle up front.

    有更多像10個,或20個,和一個更聰明的大腦的車輛在前面。

  • And so this is a really important time for the auto industry as they make this transition

    是以,對於汽車行業來說,這是一個非常重要的時刻,因為他們正在進行這一過渡。

  • to move towards more modern design, which will enable their a much more resilient semiconductor supply chain.

    向更現代化的設計邁進,這將使他們有一個更有彈性的半導體供應鏈。

  • And Peter, we've spoken about, you know, the auto industry in relation to this semiconductor shortage.

    彼得,我們已經談到了,你知道,汽車行業與這個半導體短缺的關係。

  • We've spoken a bit about consumer electronics, are there other industries where you see this

    我們已經談了一些關於消費電子的問題,是否還有其他行業你也看到這種情況?

  • chip shortage potentially impacting at all?

    芯片短缺是否有潛在的影響?

  • Yeah, I mean, the impact to date has been felt pretty much everywhere that consumes

    是的,我的意思是,到目前為止,幾乎所有消費的地方都感受到了影響。

  • electronics from, you know, small startups to washing machines.

    電子產品,從,你知道的,小型初創企業到洗衣機。

  • And so that impact has already been felt.

    是以,這種影響已經顯現。

  • throughout the industry, there's been a lot of focus on automotive, just given how visible

    在整個行業中,人們對汽車的關注度很高,只是考慮到汽車是多麼引人注目。

  • it is the level of employment at those facilities, the tech industry is being impacted.

    它是這些設施的就業水準,科技行業正在受到影響。

  • And you're starting to see, see that and, you know, lack visibility, excuse me up.

    而你開始看到,看到,你知道,缺乏能見度,原諒我了。

  • And so the impact is being felt throughout lots of different industries.

    是以,在很多不同的行業都能感受到這種影響。

  • Right now, it's just most visible, the automotive and tech space.

    現在,它只是最明顯的,汽車和科技領域。

  • And how much of semiconductor prices risen during the chip shortage?

    而在芯片短缺期間,半導體價格上漲了多少?

  • Where do you see them going from here, and who wins and loses out as prices rise?

    你認為它們的發展方向是什麼,隨著價格的上漲,誰會贏誰會輸?

  • Now, there's a bunch of different ways in which prices have risen.

    現在,有一堆不同的方式,價格已經上升。

  • The most obvious one, you know, folks really focus on is tsmc.

    最明顯的一個,你知道,人們真正關注的是TSMC。

  • They have over the last year cut, or increased prices and a couple of subtle ways like taking

    在過去的一年裡,他們已經削減或提高了價格,並採取了一些微妙的方式,如採取

  • away discounts or removing the typical price down curve that they they offer.

    離開折扣或去除他們他們提供的典型價格下降曲線。

  • And then recently, they've gone and actually, you know, raise the starting price of their,

    然後最近,他們已經走了,實際上,你知道,提高了他們的起始價格。

  • their wafers.

    他們的晶圓。

  • And so net net, we think those overall prices are increasing about 20 to 30%.

    是以,我們認為這些整體價格大約增加了20%到30%的淨值。

  • For the fabulous customers who are buying their wafers from tsmc.

    對於那些從TSMC購買晶圓的神話般的客戶。

  • In the back end, you're seeing some similar price increases.

    在後端,你看到一些類似的價格上漲。

  • That's the assembly and test portion of manufacturing, the packages that go with the chips are also

    那是製造的組裝和測試部分,與芯片一起的封裝也是如此。

  • rising in price.

    價格上漲。

  • And so as you look at the impact on, you know, the end products, you're looking at the semiconductor

    是以,當你看到對終端產品的影響,你知道,你看到的是半導體的影響。

  • cost of these components going up about 20 to 30%.

    這些組件的成本上升了約20%至30%。

  • And the impact on the cost of a product will vary depending on how many semiconductors

    而對產品成本的影響將取決於有多少個半導體

  • are in there.

    是在那裡。

  • And so a phone where 80 to 90% of the value is semiconductors, you'll see a pretty big

    是以,一個80%至90%的價值是半導體的手機,你會看到一個相當大的

  • impact for automobiles where you know, the semiconductor content might be 10% of the

    對汽車的影響,你知道,半導體含量可能是10%。

  • vehicle cost, you'll see a more muted impact.

    車輛成本,你會看到一個更柔和的影響。

  • And so the cost of devices will depend on how many semiconductors are in there.

    是以,設備的成本將取決於其中有多少種半導體。

  • Now the price that consumers pay may behave totally differently.

    現在,消費者支付的價格可能表現得完全不同。

  • So for example, automobiles, you know, the cost of an automobile may have gone up 510

    是以,例如,汽車,你知道,汽車的成本可能已經上升了510

  • percent, the price that a consumer sees may go up much more than that, because the vehicle

    百分之百,消費者看到的價格可能會上升得更多,因為汽車

  • is in shortage and it's an opportunity to fully realize the price of the vehicle.

    是短缺的,這也是充分實現車輛價格的一個機會。

  • And so there can be a disconnect between price and cost due to the shortage of the components.

    是以,由於部件的短缺,價格和成本之間可能會出現脫節。

  • Peter, that was a fantastic insight into what is an incredibly complicated topic.

    彼得,這是對一個令人難以置信的複雜話題的奇妙洞察。

  • Thanks so much for joining us today on beyond the valley.

    非常感謝你今天參加我們的 "超越山谷 "節目。

  • Thank you

    謝謝你

  • It's going to be be very interesting to see where this goes how long it takes to resolve

    這將是非常有趣的事情,看看這件事的發展,它需要多長時間來解決。

  • itself.

    本身。

  • It should hopefully be in a much better place by this time next year.

    希望到明年這個時候,它應該處於一個更好的位置。

  • But the fact of the matter is, most of today's chips are still made in Asia and TSMC has

    但事實是,今天的大部分芯片仍然是在亞洲製造的,而臺積電有

  • a lot of power.

    一個很大的權力。

  • There are a couple of other players like Samsung and Intel as well, but if there's another

    還有一些其他玩家,如三星和英特爾,但如果有另一個

  • pandemic or if there's another supply chain breakdown somewhere, this whole thing...there's

    如果發生大流行病,或者在某個地方出現另一個供應鏈故障,這整個事情......有

  • a lot of power concentrated in one particular corner of the world...and things may not go

    大量的權力集中在世界的一個特定角落......事情可能不會順利進行。

  • as smoothly as they have on this occasion.

    像這次一樣順利。

  • Yeah, I think that's a great point, you know, structurally in this market.

    是的,我認為這是一個很好的觀點,你知道,在這個市場的結構上。

  • You know, there are still some issues, though we were talking about it in that conversation

    你知道,仍然有一些問題,雖然我們在那次談話中談到了這個問題

  • with Peter there.

    與彼得在一起。

  • And that is the concentration of power in certain companies hands and the concentration

    這就是權力集中在某些公司手中,以及集中在

  • of players in certain parts of the supply chain, as well.

    在供應鏈的某些部分的參與者,也是如此。

  • And I think that's going to be a key issue going forward.

    我認為這將是未來的一個關鍵問題。

  • I guess that feeds into the geopolitics of it always why the US is talking about wanting

    我想這也是養成地緣政治的原因,它總是美國在談論要

  • to reassure manufacturing, it's why you know, you're in Europe, the EU are talking about

    讓製造業放心,這就是為什麼你知道,你在歐洲,歐盟正在談論

  • this issue as well, right Sam?

    這個問題也是如此,對嗎,山姆?

  • Yeah, that's right.

    是的,這就對了。

  • But these things will take time, and Europe can't just all of a sudden start competing

    但這些事情需要時間,歐洲不可能一下子就開始競爭。

  • with Asia, you know, they need talent, they need a lot of money.

    在亞洲,你知道,他們需要人才,他們需要大量的錢。

  • And this is going to take a long time, whether governments, and politicians will kind of

    這將需要很長的時間,政府和政治家們是否會有這樣的想法?

  • make the right investments, remains to be seen.

    做出正確的投資,還有待觀察。

  • absolutely, yeah.

    絕對的,是的。

  • Sam, It was excellent to have you on beyond the valley for this episode.

    薩姆,這一集有你在山谷之外,真是太好了。

  • I think, you know, we'll definitely get you back soon.

    我想,你知道,我們肯定會很快讓你回來。

  • Fantastic, yeah, look forward to joining you again Arjun.

    太棒了,是的,期待著再次加入你的行列,阿瓊。

  • Yeah, and thank you for all our viewers and all our listeners for watching this episode

    是的,感謝我們所有的觀眾和所有的聽眾觀看這一集。

  • and listening to this episode.

    並聆聽這一集。

  • Of course, you can subscribe to our YouTube channel, and also download the podcast episode

    當然,你可以訂閱我們的YouTube頻道,也可以下載播客集。

  • on Spotify, Apple and Google's platforms.

    在Spotify、蘋果和谷歌的平臺上。

  • That's it for another episode of CNBC's beyond the valley.

    這就是CNBC的另一集《超越谷底》。

  • Thanks for listening and watching and we'll catch you next time.

    謝謝你的收聽和收看,我們下次再會。

Hello, and welcome to another episode of CNBC's Beyond the Valley, I'm Arjun Kharpal in Guangzhou,

大家好,歡迎收聽CNBC的另一集《超越山谷》,我是廣州的Arjun Kharpal。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋