字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey there! 嘿,你好啊! Up, up we go. 車門打開,準備出發啦。 Up we go! 準備出發囉! Grannies got the Lambo today, grannies got the Lambo. 奶奶們今天開藍寶,奶奶們今天開藍寶。 You call it Lambo, I call it Ghini. 你叫它藍寶,那我叫它堅尼。 Ok, there it is, wow! 引擎發動了,哇! Purrs like a kitten. 像是貓咪的咕嚕聲一樣。 Some kind of roar. Roars like a lion you're talking to me. 聽起來比較像是怒吼聲。獅子的那種怒吼聲。 You know how to do this, don't you? 你知道怎麼開吧? Backwards. 後退。 Where's the back-up camera? -But you know, it's just a car. 倒車攝影機在哪裡啊? -唉呀,超跑到頭來也只是一台車而已啦。 How do you see out? Can you see? 要怎麼看出到外面的狀況啊?你看的到嗎? I've got it in reverse, but we are not—oh, it says brake. 我有切到倒退檔了,但卻沒有-噢,上面寫說要煞車。 It's smarter than we are. -Brake is usually... 它比我們還聰明欸。-煞車通常是... It's smarter than we are! 它真的比我們還聰明! Oh, Audrey this is going to be a heck of a day! -This is an adventure! 噢奧黛莉,今天肯定會是超刺激的一天! -簡直像是在冒險一樣! Here we go baby. 開始囉寶貝。 Ok. You go. -Little more fun. 好。去吧。 -再多來點樂子。 You go girl! Go girl. 衝啊女孩!衝啊! Maybe they, maybe they'd put us in the Rose Parade. 或許他們會邀請我們參加玫瑰花車遊行。 We're Lamborghini queens. 我們是藍寶堅尼女王。 Lamborghini queens. Hey Lamborghini queen, you look mean. 藍寶堅尼女王。藍寶堅尼女王,看起來堅忍不拔~ Hi, dude. 嗨,老兄。 Oh my god, that lady looks so dorky in her helmet on top of her baseball hat. 我的天啊,那位女士把安全帽套在鴨舌帽上面,看起來有夠呆的。 She should be having herself a Lamborghini, that's what I'm thinking. 我覺得她真該為自己買一台藍寶堅尼。 Yeah, we could tear rubber. We could tear rubber, but that car ahead of us is just going to damn slow. 我們本來可以盡情燒胎飆速的,但前面那台車實在是開太慢了。 Hi, yeah! Take a picture! - Hi there! 嗨!拍個照吧! -你們好啊! I know, but that checker, that's even better looking. 我知道,但是那個收銀員甚至更帥。 That checker was cute. I know. 那個收銀員真的很可愛。我懂。 He was looking at you. He— 他剛才一直在看你。他- Was he looking at me? Oh my god. -Yes he was! And I think he's the right age. 他在看我嗎?我的天。 -真的啦!而且我覺得他的年紀正好。 Is this gonna? Where are we going to put the stuff? 放得進去嗎?我們是要怎麼把東西放進去? Uh, I'm clueless. 呃,我毫無頭緒。 Got to be a big trunk. 肯定有個很大的行李箱才對。 What is—what is in that trunk? 這是-行李箱裡面的是什麼啊? I don't know, but it's not a trunk. -It's not a trunk! 我不知道,但這肯定不是行李箱。 - 這不是行李箱! No, it's not, that's the horses. -That's the engine! 不,不是,這是車子的心臟。 - 這是引擎吧! Do you see it, where is the hooky-doo? 你有看到勾勾在哪裡嗎? I don't know. -It's right there. 我不知道。 - 就在這裡啊。 This is too funny, you know? -We can't— 實在太好笑了,你懂嗎? - 我們不能- We got this car for the day, and we can't get our dang groceries in it. -You know what to do? 我們借了這台車一整天,然後我們甚至沒辦法把買回來的雜貨塞進去。 - 你知道我們該怎麼辦嗎? Like they do in Zimbabwe, we'll just put these on top of our heads! 我們該學學辛巴威人,把這些東西頂在我們頭上就好了! I give up. 我放棄。 Is this your car? 這是你的車嗎? Yeah. Kind of- sort of. 對。某種程度上來說的話。 Nice. You got room for me? Could I go? 真讚耶。你們還有空間能載我嗎?我能上車試試嗎? No, there's no room for the groceries, there's no room for you! -We can't put you in the trunk if we can't find the trunk! 沒辦法,我們連塞雜貨的空間都沒有了,更何況是你! - 我們也得先找到行李箱之後才能把你塞到行李箱裡吧! Oh lordy. -It's a— 噢我的老天。 - 那是- Dude, cha—go chat him up, chat him up! 老姊,快去跟他搭話,跟他聊聊天! What do you think? 你覺得怎麼樣?
B1 中級 中文 美國腔 行李箱 女王 收銀員 煞車 雜貨 引擎 家有兩老,開著藍寶:老奶奶的超跑初體驗!(Two Grannies, One Lamborghini | Donut Media) 3387 82 Jeff Chiao 發佈於 2021 年 11 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字