字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Come learn with us. - Come learn with us. -跟我們一起學習。-跟我們一起學習。 - Come learn with us, students. - Come learn with us, students. -學生們,跟著我們一起學習。-學生們,跟著我們一起學習。 - Forever and ever and ever. - Forever and ever and ever. -直到永遠。-直到永遠。 Hello and welcome to Eat Sleep Nightmare English. 哈囉,歡迎來到吃飽睡飽做惡夢英文課。 We're going to be taking you through five super scary idioms. 我們要來帶你看看五個超可怕的慣用語。 "To ghost someone" is to end a romantic relationship suddenly and without telling the other person; basically, you stop calling them. 「突然消失」代表突然地結束一段戀情,而且沒有告訴另一半。基本上就是不再聯絡他們。 - That sounds mean. - It's terribly mean. -聽起來很卑鄙。-是真的非常卑鄙。 But why would someone do that? 但他們為什麼要這麼做? - Maybe they are scared of commitment. - A commitment-phobe, if you will. -或許他們害怕給承諾。-一種承諾恐懼症,如果你有的話。 Hm, or maybe they found someone else. 或許他們找到其他人。 - Someone better. - Someone better. -更好的人。-更好的人。 Have you ever ghosted anyone? 你有過對某人突然消失過嗎? No, I prefer to break up with people in person so I can watch the tears fall down their cheeks. 沒有,我比較喜歡跟人當面談分手,這樣我就能看到眼淚從他們臉頰滑落。 - And lick their tears? - Yes, and lick their tears. -然後舔他們的眼淚?-對,舔他們的眼淚。 If you say you "could murder (something)", it means you really want this thing. 如果你說「現在就想吞掉(某物)」,就代表你真的很想要吃這個東西。 This usually refers to food or drink. 這通常是用在食物或飲料。 On a summer's day you might say, "I could murder a cold glass of Coca Cola." 在夏天的時候你可能會說「我現在就想吞掉一杯冰涼的可口可樂。」 Or any other name-brand beverage. 或其他品牌的飲料。 Is there anything you want right now? 你現在有想要什麼嗎? - Yes, I could murder a pint. - Me, too. -有啊,我可以吞掉一品脫的可樂(大約500公升)。-我也是。 Another phrase that we use that's very similar to this is "I'm dying for (something)". 另一個跟這個慣用語很相似的片語是「極想做(某事)」。 It means you really want this. 意思是你超想做某事。 The difference is we can use it for more than just food and drink. 不同處是我們可以用在食物跟飲料之外的地方。 For example, "I'm dying for the loo." 例如「我超想去廁所。」 That's not what you said in rehearsal. You said I was dying for a ****. 這不是你在排練時說的,你說你超想要一個***。 I... I... I did not. 我...我才沒有。 Anyway, we don't use that kind of profanity on Eat Sleep Dream English. 總之,我們不會在吃飽睡飽做美夢英文課使這種下流的話。 What, you mean, like, you don't say ****? 什麼?你是說你沒有說***? Our fourth idiom refers to pain. 我們第四個慣用語跟痛苦有關。 If you say "(something) is killing you", it means it's causing you physical or emotional pain. 如果你說「(某事)痛死你」就代表那個東西讓你感到肉體或情緒上的痛苦。 For example, after a long walk, you might say, "My feet are killing me," this means they are causing you pain. 例如,走了一大段路後,你可能會說「我的腳快痛死我了」。就代表你的腳讓你疼痛。 Yes, or if you have a headache you could say, "My head is killing me." 或是你有頭痛的時候,你可以說「我的頭快痛死我了」。 Is it literally killing you? Is it ending your life? 那真的會殺了你嗎?你人生要結束了嗎? - No, it's an idiom. - I'm not an idiot. -不,那只是一個慣用語。-我不是白癡。 - An idiom, not an idiot. - You're the idiot. -一個慣用語,不是白癡。-你才是白癡。 Our final word is "gutted". 我們最後一個字是「非常失望的」。 This is an informal adjective which means "very disappointed". 這是一個不正式形容詞,表示「極度失望的」。 For example, if you fail a test or if your team loses in a sports match, you might be gutted. 例如說,當你考試不及格或你支持的隊輸掉比賽,你可能會非常失望。 - When was the last time you felt gutted? - When **** died in "Game of Thrones". -你最近一次感到非常失望是什麼時候?-當***在權力遊戲裡掛掉時。 Oh, yes just like when **** dies in the "Walking Dead". 對,就像***在陰屍路死掉一樣。 - Thank you for watching, now watch our other video. - Thank you for watching, now watch our other video. -謝謝你的觀看,去看看我們其他的影片。-謝謝你的觀看,去看看我們其他的影片。
B1 中級 中文 英國腔 慣用語 白癡 失望 眼淚 代表 片語 【Papa Teach Me 搞笑影片】萬聖節片語 Halloween English Idioms with Papa Teach Me 9748 239 Elise Chuang 發佈於 2021 年 10 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字