Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I'm also supposed to be wearing heels, but if you know me, you know, I'm not wearing heels and I am definitely wearing these bad boys right here.

    我也應該穿高跟鞋,但如果你瞭解我,你就會知道,我沒有穿高跟鞋,我肯定是穿了這些壞男孩在這裡。

  • Oh yeah, soak it in people.

    哦,是的,把它浸泡在人們身上。

  • Soak it in Hey, what's up Glamour?

    沉浸在 嘿,怎麼了,魅力四射?

  • It's Bella thorne and today I'll be reviewing some of my most iconic looks from film and television.

    我是貝拉-索恩,今天我將回顧我在電影和電視中最經典的一些造型。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm.

    嗯。

  • Well this look is from Shake It Up and man, is it just awful in between 2000 and 10 and 2000 and 13, fashion was just very different.

    這個造型來自Shake It Up,在2000年和10年和2000年和13年之間,時尚是非常不同的,這真是太可怕了。

  • So if you guys cannot blame me for this, let's see what we've got.

    是以,如果你們不能是以而責備我,讓我們看看我們的成果。

  • I see brown sparkle vest, cute ripped jeans, knee high black boots, knee high stripe socks, gray and white striped shirt, and a black scarf, a black hardship clock necklace When Island is shaking up.

    我看到棕色的閃光背心,可愛的破洞牛仔褲,過膝的黑色靴子,過膝的條紋襪子,灰白色的條紋襯衫,還有一條黑色的圍巾,一條黑色的苦難時鐘項鍊當島在搖晃。

  • I was 11 12 and my character style on the show was definitely really funky.

    我當時11歲12歲,我在劇中的角色風格絕對是非常時髦的。

  • She is really this kind of very much a tomboy, but love still glitter and sparkles, which I think is a really perfect description of me and my style because I am a tomboy and then I love to just glitter shine.

    她真的是這種非常假小子,但仍然愛閃閃發光,我認為這真的是對我和我的風格的完美描述,因為我是一個假小子,然後我喜歡只是閃閃發光。

  • Actually, I did very much see eye to eye with C.

    事實上,我確實非常贊同C的觀點。

  • C.

    C.

  • I remember that our costume room was Awesome.

    我記得,我們的服裝室是真棒。

  • Really crazy costumes, absolutely ridiculousness.

    真的很瘋狂的服裝,絕對是荒謬的。

  • And the room was just packed just crowded, head to toe clothes everywhere means India would just race to get changed as fast as we could in the wardrobe room and run out for our next look that we did for a few years, I grew up in modeling, I started modeling at six weeks old, I think that by the time I was 11, I was so over fashion, if that makes sense.

    房間裡擠滿了人,從頭到腳的衣服到處都是,這意味著印度會以最快的速度在衣帽間換衣服,然後跑出去做下一個造型,我們做了幾年,我是在建模中長大的,我從六週歲開始做模特,我想在我11歲的時候,我已經過了時尚期,如果這有道理的話。

  • It took me until I was like 17, almost 18 to start really getting into like, okay, what do you like to wear?

    我一直到17歲,差不多18歲才開始真正進入喜歡,好吧,你喜歡穿什麼?

  • What is your style like?

    你的風格是怎樣的?

  • There was a few things I kept from the show when it entered and one of them was this pair of paint splattered jeans and paint splattered boots.

    節目進入時,我保留了一些東西,其中之一就是這條濺上油漆的牛仔褲和濺上油漆的靴子。

  • I was so obsessed with those booths.

    我是如此迷戀那些攤位。

  • If you watch the show, you know what boots I'm talking about because I wore them almost in every scene.

    如果你看了這個節目,你就知道我說的是什麼靴子,因為我幾乎在每個場景都穿了它們。

  • This is from blended girl was fine a f in this school, Adidas tracksuit, even though I didn't cut my hair this short, they wake me for the movie.

    這是從混合的女孩被罰款一個F在這所學校,阿迪達斯運動服,即使我沒有削減我的頭髮這麼短,他們喚醒我的電影。

  • I still cut my hair really short.

    我還是把頭髮剪得很短。

  • I had to for the movie, which, if you ask me, it makes no sense.

    我不得不為這部電影,如果你問我,這毫無意義。

  • I mean, if girl is wearing a wig wise girl, gotta chop her hair off.

    我的意思是,如果女孩戴著假髮,就得把她的頭髮砍掉。

  • I play Hillary Adam calls me larry throughout the movie.

    我扮演希拉里,亞當在整個電影中都叫我拉里。

  • My character would like to blossom a little bit, but her father is really holding her back.

    我的角色想綻放一下,但她的父親真的在阻礙她。

  • My character goes through a makeover.

    我的角色經歷了一次改造。

  • I remember being inherent makeup and I'm curling my hair trying to get it with this look, I remember thinking I just put the wig back on again and the track soup, I had a lot of fun on this movie.

    我記得我正在繼承化妝,我正在捲曲我的頭髮,試圖讓它與這個樣子,我記得我想我只是把假髮再戴上,軌道湯,我在這部電影上有很多樂趣。

  • It was so motherly to me and Adam was the same way I got really close with the adam.

    它對我來說是如此具有母性,而亞當也是如此,我和亞當的關係非常密切。

  • We would play basketball all the time.

    我們會一直打籃球。

  • I also had to learn to play basketball for the movie.

    我還不得不為這部電影學習打籃球。

  • That was really fond memories.

    那真的是美好的回憶。

  • That was really fun.

    那真的很有趣。

  • This look is from the duff and I was killing the game over here, very sexy.

    這個造型來自於杜夫,我在這邊的比賽中大殺四方,非常性感。

  • I really liked this character's war drug, but throughout the whole movie, usually when you have a mean girl, they put you in, you know, tiny skirts and little tight tops and you know, it's a very girly aesthetic.

    我真的很喜歡這個角色的戰爭藥,但在整部電影中,通常當你有一個刻薄的女孩時,他們把你放在,你知道,小裙子和小緊身上衣,你知道,這是一個非常少女的審美。

  • But when I talked to our director, I wanted to go with the more kind of rock star aesthetic, just cool girl next door.

    但當我與我們的導演交談時,我想用更多的搖滾明星的審美,只是鄰家女孩的酷。

  • I just didn't want to make her your typical mean girl.

    我只是不想讓她成為典型的壞女孩。

  • Very girly when I was having conversations with the director and our wardrobe stylist on the movie, I really just went hand in hand on picking out these looks on by one.

    當我與導演和我們的衣櫥造型師就電影進行交談時,我真的只是手把手地逐一挑選這些造型,非常有少女感。

  • It was very much a collaborative effort and I think it came out very well.

    這在很大程度上是一個合作的努力,我認為它出來的效果非常好。

  • I had so much fun filming this movie.

    我在拍攝這部電影時非常開心。

  • I really got to get very close to me.

    我真的得到了與我非常接近的機會。

  • Whitman was amazing.

    惠特曼很了不起。

  • She's believe I remember in my trailer, we were sitting at lunch and we're pretty much almost done with the movie.

    她是相信我記得在我的拖車裡,我們坐在午餐時,我們幾乎已經完成了電影。

  • She was like, so you want to hang out after the movie and in my 15, 16 year old eyes, I was just like really, I've never really gotten very close to any actors on set, it meant so much to me that she thought I was cool enough to hang out with her.

    她說,那麼你想在電影結束後一起玩嗎?在我15、16歲的眼睛裡,我只是想,真的,我從來沒有在片場和任何演員走得很近,她認為我足夠酷,可以和她一起玩,這對我意味著很多。

  • This is a look from Famous in Love.

    這是《戀愛中的名人》的一個造型。

  • I am wearing a rock and red dress over here in the episode.

    我在這裡穿的是岩石和紅色的衣服,在這一集。

  • My costar, her character is Alexis, she's wearing the same dress in the episode but she wears it with gold, feels funny enough, I read this book when I was actually on shake it up and I loved the book and I brought it to Marlene King and said let's go make a shell and that is how Famous in Love got started on air.

    我的演員,她的角色是亞歷克西斯,她在劇集中穿著同樣的衣服,但她穿的是金色的衣服,感覺很有趣,我在實際參加搖擺不定的時候讀了這本書,我很喜歡這本書,我把它帶給馬琳-金,說我們去做一個外殼,這就是《戀愛中的名人》開始播出的原因。

  • I definitely related to the character in a few ways and the idea of getting to Hollywood in one day, everything changing.

    我肯定在一些方面與這個角色有關,以及在一天之內到達好萊塢的想法,一切都在改變。

  • Not so much in the way that it happens to my character because hers happens in one instance but mine took many years of acting and struggling, but I related to the fact of all of a sudden having this kind of uncontrollable fandom in a blink of an eye.

    並不是說它發生在我的角色身上,因為她的角色只發生了一次,但我的角色花了很多年的時間來演戲和掙扎,但我對在一眨眼的時間裡突然擁有這種無法控制的粉絲這一事實很有感觸。

  • It's actually very funny because I get Jessica rabbit a lot, a lot a lot people tell me that especially when I'm wearing red and I read a lot um I held bedroom is red and a little bit of black.

    這實際上非常有趣,因為我得到了傑西卡兔很多,很多很多人告訴我,特別是當我穿紅色的時候,我讀了很多嗯我舉行的臥室是紅色和一點點黑色。

  • So I was really with this red cow, I knew that when they pulled it out, I was like okay girl, we serve a body in this episode.

    所以我真的和這頭紅牛在一起,我知道當他們把它拉出來的時候,我就像好的女孩,我們在這一集裡為一個身體服務。

  • Yeah, yeah, I felt, I felt pretty good about it.

    是的,是的,我覺得,我覺得很好。

  • I definitely felt very sexy.

    我肯定覺得非常性感。

  • That that is for sure.

    這一點是肯定的。

  • This is from a movie I did called infamous this character style is definitely very different than mine.

    這是我拍的一部電影,叫《臭名昭著》,這個角色的風格肯定和我很不一樣。

  • I really wanted to for the character go with a very florida, fun, trashy loud, quite in your face for the character because it matches her personality.

    我真的很想為這個角色選擇一個非常佛羅里達的、有趣的、垃圾的、響亮的、相當面對你的角色,因為這與她的個性相匹配。

  • We actually brought some wigs to the movie.

    我們實際上帶了一些假髮去看電影。

  • This pink wig is mine.

    這個粉紅色的假髮是我的。

  • There's another wig in the movie.

    電影中還有一頂假髮。

  • That's mine gets the green one.

    那是我得到的綠色的。

  • I kept that snakeskin top and it's one of the only things that I kept from set.

    我保留了那件蛇皮上衣,它是我在片場唯一保留的東西之一。

  • I got to do my own makeup on this movie, had a lot of fun with all the looks and kind of matching them to what I was wearing and what not had so much fun filming this movie.

    我在這部電影中自己化妝,對所有的外觀和與我的穿著相匹配有很多樂趣,在拍攝這部電影時也很有樂趣。

  • I loved this crew and I made so many lifelong friends.

    我喜歡這個團隊,我結識了許多終生的朋友。

  • This is from a movie that I have coming out.

    這是我即將推出的一部電影中的內容。

  • It's called habit.

    這就是所謂的習慣。

  • I'm really excited for everyone to see.

    我真的很高興讓大家看到。

  • It really is a fun ride to watch this movie.

    觀看這部電影真的是一種樂趣。

  • You definitely have a lot of fun while watching it, which I also had fun in the wardrobe room for this movie.

    你在觀看時肯定會有很多樂趣,我在這部電影的衣帽間裡也有很多樂趣。

  • I'm wearing orange flare pants and green swimsuit bikini top, teal leather jacket, which was my character jacket throughout the whole movie.

    我穿著橙色的喇叭褲和綠色的泳裝比基尼上衣,茶色的皮夾克,這是我在整部電影中的角色夾克。

  • It's her statement piece that she always wears.

    這是她的聲明作品,她總是穿著它。

  • I'm wearing scuffed Converse sneakers, striped socks, jewelry, rings, pendant, necklace, red bracelet, the influences behind the character style is definitely our director general, she sees herself as the lead character and this is basically a page out of her closet and her closet is amazing.

    我穿著磨損的匡威運動鞋,條紋襪子,珠寶,戒指,吊墜,項鍊,紅色手鐲,角色風格背後的影響因素肯定是我們的總導演,她把自己視為主角,這基本上是她衣櫥裡的一頁,她的衣櫥很了不起。

  • It's loosely based off of some of her experiences.

    這是以她的一些經歷為基礎的鬆散作品。

  • I just wanted to bring that to life and you know, make her happy and make her feel like I did some justice while I never did a wardrobe fitting, we picked out my outfit every day on set and they would come to my trailer.

    我只是想把它帶到生活中,你知道,讓她高興,讓她覺得我做了一些公正的事情,而我從來沒有試過衣櫃,我們每天在片場挑選衣服,他們會到我的拖車上。

  • I would ask them what options because I would be doing my own makeup and they have a few pieces and then I would choose a makeup look, try it on fitted on me, walk out the door shoot.

    我會問他們有什麼選擇,因為我會自己化妝,他們有幾件,然後我會選擇一個妝容,試一下裝在我身上,走出門去拍攝。

  • I remember specifically being like these sneakers have to be adult, we cannot get new sneakers, they have to be worn torn.

    我記得特別是像這些運動鞋必須是成人的,我們不能買新的運動鞋,它們必須是穿破的。

  • This girl where the same pair of sneakers almost every day, it's got to look a certain way.

    這個女孩幾乎每天都穿同一雙運動鞋,它必須看起來有一定的特點。

  • I'm also wearing a nun costume.

    我還穿了一件修女服裝。

  • I remember very specifically, you know, kind of going back and forth about the hair underneath.

    我記得非常具體,你知道,那種來回走動關於下面的頭髮。

  • I was coming straight from another movie, check fights, film them back to back literally the next day my hair was already blue and I remember going very much back and forth on set about this blue hair sticking out.

    我是直接從另一部電影來的,檢查戰鬥,拍他們背靠背,實際上第二天我的頭髮已經是藍色的了,我記得我在片場對這個藍色的頭髮伸出來非常來回。

  • I have go go boots.

    我有 "走走 "靴子。

  • At one point, I mostly fought for my characters Converse and her striped socks to be underneath.

    有一次,我主要是為我的角色匡威鞋和她的條紋襪子爭取到了下。

  • The movie is very much based in this artistic exaggerated realism, which makes the movie stylistically very fun.

    這部電影在很大程度上是基於這種藝術性的誇張現實主義,這使得電影在風格上非常有趣。

  • And I think that that's why people will really like it because it's very, very different.

    我認為這就是為什麼人們會真正喜歡它,因為它非常、非常不同。

  • The director general really wanted to go with oldies when it comes to style the seventies.

    在談到七十年代的風格時,總幹事真的想走老路。

  • I think there's some more sixties cut, some forties cuts in the movie.

    我想電影中還有一些六十年代的剪輯,一些四十年代的剪輯。

  • All the looks are definitely in the vintage realm.

    所有的外觀肯定是在復古的領域。

  • And I thought that that was really fun because I never get to do that for a character and hopefully that's you know what people can also really appreciate about it.

    我認為這真的很有趣,因為我從來沒有為一個角色做過這樣的事,希望這就是你知道人們也能真正欣賞它的地方。

  • Well, thank you, Glamour.

    嗯,謝謝你,《魅力》。

  • It's been a lot of fun reviewing looks.

    審查外觀是一件非常有趣的事情。

  • If we can call them that with you.

    如果我們可以和你一起叫他們。

  • I had fun.

    我很開心。

  • I hope you did too.

    我希望你也是如此。

I'm also supposed to be wearing heels, but if you know me, you know, I'm not wearing heels and I am definitely wearing these bad boys right here.

我也應該穿高跟鞋,但如果你瞭解我,你就會知道,我沒有穿高跟鞋,我肯定是穿了這些壞男孩在這裡。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 電影 角色 造型 假髮 風格 頭髮

ベラ・ソーンの思い出に殘る衣裝&撮影エピソードは? | Vogue japan (ベラ・ソーンの思い出に残る衣装&撮影エピソードは? | VOGUE JAPAN)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 09 月 30 日
影片單字