Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello. This is 6 Minute English

    你好。這裡是6分鐘英語

  • from BBC Learning English.

    來自BBC學習英語。

  • I'm Sam.

    我是山姆。

  • And I'm Georgina.

    而我是喬治娜。

  • Something that affects almost every

    幾乎影響到每一個人的事情

  • woman at some point in her life is

    女人在她生命中的某個時刻是

  • the menopause. The menopause is

    更年期。更年期是

  • a natural part of ageing that happens

    衰老的一個自然部分,發生

  • as a woman's hormones decline and

    隨著女性荷爾蒙的下降和

  • she stops having monthly periods

    她不再有月經

  • and being able to get

    並能得到

  • pregnant naturally.

    自然懷孕。

  • With the menopause comes physical

    隨著更年期的到來,身體

  • signs. These vary from person to

    跡象。這些跡象因人而異

  • person and often include hot flushes,

    人,並常常包括潮熱。

  • mood swings and night sweats.

    情緒波動和夜間出汗。

  • But besides these there may be

    但除了這些,可能還有

  • other changes too and living

    也有其他的變化和生活

  • through it can be isolating,

    通過它可能是孤立的。

  • both personally and

    個人和

  • professionally.

    專業上來說。

  • In many societies the menopause

    在許多社會中,更年期

  • is still taboo - not talked about

    仍是禁忌--不被談論

  • in public for social or religious

    在公共場合進行社會或宗教活動

  • reasons, or because people

    的原因,或因為人們

  • are uncomfortable discussing it.

    討論這個問題讓人感到不舒服。

  • But recently high-profile women

    但最近高調的女性

  • like former First Lady, Michelle

    像前第一夫人米歇爾

  • Obama, have started speaking up.

    奧巴馬,已經開始發聲了。

  • In this programme, we'll be

    在這個節目中,我們將

  • hearing from two other women

    聽取其他兩位女士的意見

  • trying to make the menopause

    試圖使更年期

  • more visible in society -

    在社會上更顯眼 -

  • and, of course, we'll be

    當然,我們也會

  • learning some related vocabulary

    學習一些相關的詞彙

  • as well. But first let me ask

    也是如此。但首先讓我問一下

  • you my quiz question, Georgina.

    你是我的測驗問題,喬治娜。

  • As we mentioned, the menopause

    正如我們提到的,更年期

  • is part of the natural ageing

    是自然老化的一部分

  • process and usually occurs

    過程,通常發生在

  • between the ages of 45 and 55.

    年齡在45至55歲之間。

  • But what is the average age

    但是平均年齡是多少呢?

  • for a woman to reach the

    婦人達到了

  • menopause in Britain?

    英國的更年期?

  • Is it: a) 49?, b) 51?

    是:a)49?,b)51?

  • or c) 53?

    或c)53?

  • I'll jump in the middle

    我將跳到中間

  • and say 51 years old.

    並說51歲了。

  • OK, Georgina, we'll find out

    好的,喬治娜,我們會發現的

  • the answer later in the programme.

    節目中稍後會有答案。

  • Since the menopause is a normal

    由於更年期是一個正常的

  • and natural part of life it's

    和生活中的自然部分,它是

  • surprising how little it's talked

    令人驚訝的是,它很少被提及

  • about. Dr Nighat Arif is a

    關於。尼格特-阿里夫博士是一名

  • British Pakistani family doctor

    英國巴基斯坦家庭醫生

  • specialising in women's

    專門研究婦女問題的

  • health. According to her,

    健康。據她說。

  • the silence around the

    周圍的寂靜

  • subject is because menopause

    主題是由於更年期

  • is about getting old,

    是關於變老。

  • something no one wants

    無人問津的東西

  • to be reminded of.

    要提醒的是。

  • Here is Dr Arif explaining

    以下是阿里夫博士的解釋

  • more to BBC World Service

    更多內容請關注BBC世界頻道

  • programme, The Conversation:

    節目,《對話》。

  • Historically, particularly when

    歷史上,特別是當

  • it comes to women, the older you

    談到女人,你的年齡越大

  • are you're surplus to excess

    你是過剩的嗎?

  • now, that's it, you've done

    現在,就這樣了,你已經做了

  • your dues, you've had your

    你的會費,你已經有了你的

  • children, your use isn't

    孩子們,你們的使用並不是

  • needed anymore in society - but

    社會不再需要 - 但

  • actually women are not like

    其實女人並不像

  • that at all, women are far

    這一點上,婦女是遠遠不夠的。

  • more becoming productive in

    更多的成為生產力的

  • the career and workspace and

    職業和工作空間以及

  • they are the caregivers,

    他們是照顧者。

  • sometimes they are actually

    有時他們實際上是

  • the financial providers

    金融供應商

  • in their home setting as well.

    在他們的家庭環境中也是如此。

  • In many cultures, the traditional

    在許多文化中,傳統的

  • role of women is to have

    婦女的作用是要有

  • children. Dr Arif says that

    兒童。阿里夫博士說

  • after doing this, women may

    在這樣做之後,婦女可能

  • be considered to have

    被認為是有

  • done - or paid - their dues - an

    完成--或支付--他們的會費--一個

  • expression meaning to do

    意思是要做的事

  • everything you are expected

    所期望的一切

  • to do, or to have done your duty.

    做,或已經做了你的職責。

  • After raising children, women

    在撫養孩子之後,婦女

  • are sometimes thought to be

    有時被認為是

  • surplus to excess, something

    多餘的東西

  • which is more than needed, or

    這超過了需要,或

  • in other words, surplus to

    換句話說,剩餘的是

  • requirements - a phrase

    要求 - 一個短語

  • meaning 'no longer required'.

    意思是 "不再需要"。

  • Of course, this isn't true

    當然,這不是真的

  • for all women everywhere,

    為世界各地的所有婦女。

  • but it is surprising how

    但令人驚訝的是

  • unequal men and women's

    不平等的男性和女性的

  • experience of getting older

    變老的經驗

  • can be. Barbara Hannah

    可以。芭芭拉-漢納

  • Grufferman, is an American

    格魯弗曼,是一位美國

  • writer who publishes a regular

    定期出版的作家

  • newsletter, 'The Menopause

    新聞通訊,"更年期"(The Menopause

  • Cheat Sheet', which focuses

    小抄",其重點是

  • on healthy ageing.

    關於健康老齡化。

  • Here she is speaking with BBC

    她在這裡接受BBC的採訪

  • World Service Programme,

    世界服務方案。

  • The Conversation:

    The Conversation:

  • One of the biggest

    最大的一個

  • complications, I think, is ageism.

    我認為,併發症是年齡歧視。

  • So, if women are entering that

    是以,如果女性進入該

  • age range, 45 and over,

    年齡範圍,45歲及以上。

  • they're already possibly

    他們已經可能

  • feeling the effects of ageism,

    感受到年齡歧視的影響。

  • you know, pointing in their

    你知道,指著他們的

  • direction. And then when

    方向。然後當

  • they add on this layer of

    他們在這一層上增加了

  • having these physical symptoms

    有這些身體症狀

  • that can impact how they're

    這可能會影響他們的工作方式

  • functioning at work and even

    在工作中發揮作用,甚至

  • at home - it's a double whammy.

    在家 - 這是一個雙重打擊。

  • For Barbara Hannah Grufferman,

    為芭芭拉-漢娜-格魯夫曼。

  • one of the biggest barriers

    最大的障礙之一

  • women face is ageism - the

    婦女面臨的問題是年齡歧視------。

  • unfair treatment of older

    對老年人的不公平待遇

  • people because of their age.

    因為他們的年齡。

  • Just as racism and sexism

    就像種族主義和性別歧視一樣

  • discriminate against people

    歧視人

  • because of their race or

    因為他們的種族或

  • gender, ageism values older

    性別,年齡歧視的價值 老年人

  • people less than the young.

    人比年輕人少。

  • As we mentioned before, the

    正如我們之前提到的,

  • menopause brings physical

    更年期帶來的身體

  • signs such as hot flushes

    體徵,如潮熱

  • or night sweats. These

    或夜間出汗。這些

  • signs are known as symptoms -

    跡象被稱為症狀 -

  • things wrong with your body

    身體有問題

  • or mind that are signs of

    或心態的跡象,是

  • some illness or bodily process.

    某種疾病或身體過程。

  • So menopausal women suffer

    是以,絕經期婦女遭受

  • physical symptoms, as well

    身體症狀,以及

  • as possibly dealing with

    因為可能涉及到

  • discrimination based on

    基於以下原因的歧視

  • their age. Barbara Hannah

    他們的年齡。芭芭拉-漢納

  • Grufferman calls this a double

    格魯弗曼稱這是一個雙重

  • whammy - an informal way

    重擊--一種非正式的方式

  • to describe a situation where

    來描述一種情況,即

  • two unpleasant things happen

    發生兩件不愉快的事

  • at the same time.

    在同一時間。

  • The menopause can be a

    更年期可以是一個

  • difficult time in a woman's life.

    在婦女生活中的困難時期。

  • But with age comes wisdom and

    但隨著年齡的增長,智慧和

  • experience and in more and

    經驗,並在更多和

  • more societies around the

    更多世界各地的社會

  • world the menopause is

    更年期的世界是

  • being talked about more openly.

    正在被更公開地談論。

  • Speaking of which, what

    說到這裡,什麼

  • was the answer to

    是對

  • your question, Sam?

    你的問題,山姆?

  • In my quiz question I

    在我的問答題中,我

  • asked about the average

    問及平均

  • age for British women

    英國婦女的年齡

  • to reach menopause.

    以達到更年期。

  • I said it was c) 51.

    我說是C)51。

  • Which was... the correct

    這就是......正確的

  • answer! Although for some

    答案!雖然對於一些

  • women menopause can start

    婦女的更年期可以開始

  • as early as in their 40s.

    早在40多歲的時候就有了。

  • OK, let's recap the

    好吧,讓我們回顧一下

  • vocabulary from this programme

    本方案中的詞彙

  • starting with taboo - something

    忌諱開始--東西

  • which is forbidden for social

    嚴禁用於社會

  • or religious reasons.

    或宗教原因。

  • To pay your dues means

    支付你的會費意味著

  • to do your duty.

    來履行你的職責。

  • Surplus to requirements

    超出要求

  • means to be no longer needed.

    是指不再需要。

  • Ageism is the unfair treatment

    年齡歧視是不公平的待遇

  • of older people because

    的老年人,因為

  • of their age.

    他們的年齡。

  • Symptom is a sign of illness.

    症狀是疾病的徵兆。

  • And finally, a double whammy

    最後,一個雙重打擊

  • is a situation where two

    是一種情況,即兩個

  • unpleasant things happen at once.

    不愉快的事情一下子就發生了。

  • That's all from us, but we

    這都是我們的事,但我們

  • hope to see you again soon.

    希望很快再見到你。

  • Bye for now!

    暫時再見

  • Goodbye!

    再見!

Hello. This is 6 Minute English

你好。這裡是6分鐘英語

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋