字幕列表 影片播放
In this English lesson, I wanted to help you learn the English phrase "squared away".
在這堂英文課中,我想要教你「準備就緒」這個英文片語。
If I say that something is squared away in English, it means that it's properly organized; it means everything is in its place.
如果我用英文說某事已經準備就緒,這表示它已經恰當地安排好,代表一切都已經就定位。
If I had something squared away, it would mean that I'm ready for something.
如果我準備好某事,這就代表我已經為那些事做好準備。
I spent the last few days getting squared away for the new school year.
過去我花了幾天準備好新的學期。
I have everything squared away for the school year, which starts two weeks from today actually.
我準備好新學期的所有東西,事實上兩週前才開始。
So I'm really happy because I have everything squared away.
所以我很開心因為我把事情都準備就緒了。
Notice you can use this two ways.
注意這片語有兩種使用方式。
I can say, "I'm squared away," or I can say, "I have everything squared away," or, "Things are all squared away for the start of the new school year."
我可以說:「我準備好了」、「我事情都準備就緒」或是「開啟新學期的事情都準備就緒」。
I'm pretty happy about that.
我對此感到很開心。
I'm glad that I could take this little break to get ready because being ready for the new school year just makes me a little more relaxed.
我很高興能夠休息一陣子來準備新學期的東西,因為準備好事情會讓我感到比較放鬆。
The second phrase I wanted to teach you today is the phrase "ready to roll".
我要教的第二個片語是「準備好了」。
Now, I couldn't remember if I've already taught you this phrase, but I am ready to roll.
我不記得我有沒有教過這個片語,但我已經準備好了。
In English, we use this phrase, somewhat informally, to just say we're ready for something.
我們在使用這個英文片語時,是比較不正式的。表示我們準備好某事。
When it comes to the new school year, I'm ready to roll.
當新學期快到時,我已經準備好了。
If my boss said to me, "Bob, are you ready for the first day of school?"
如果我的上司問我:「Bob,你準備好迎接開學的第一天了嗎?」
I would say, "I'm ready to roll."
我會說:「我準備好了」。
Um, it's kind of a funny phrase; I think it's related to⏤we use the word roll when we're talking about driving, like when I'm driving down the road, you could say I'm rolling down the road.
這是一個有趣的片語。我覺得這跟車子有關,我們在講開車時會使用行駛這個字。就像是當我開車在路上時,你可以說我正在路上行駛。
Uh, I don't actually say that; younger people might.
我並不會這麼說,但年輕人可能會。
But, uh, when you say that you are ready to roll, it means that you are prepared; it means that you are all ready to do something.
當你說你準備好了,就表示你有準備,你已經完全準備好某事。
So let's review.
複習一下。
If you have everything squared away or if you say, "I'm squared away," it means that everything is in its proper place.
如果你準備好所有事,你可以說:「我準備就緒了」,表示所有事都已經就定位。
You are organized and ready for something.
你安排並準備好某事。
I have everything squared away and I'm ready for the new school year.
我已經萬事俱備,我也準備好面對新的學期。
And when you say that you are ready to roll, it means that you are just completely and totally ready to do something.
當你說你已經準備好了,代表你完全地、徹底地準備要做某事。
But hey, let's look at a comment from a previous video.
來看一下我們上則影片的回覆。
This comment is from Maritza and the comment is this:
這則留言是來自 Martiza,以下是這則回覆:
"Hi, Bob. Lisianthus are really beautiful flowers, but I wonder if you have any fruit trees on your farm? So far, I haven't seen any. By the way, I'm a cheap person too. I love to drive a hard bargain. Have a good day."
「嗨,Bob。洋桔梗真的是個很美麗的花朵。但我好奇你的農場有沒有果樹?到目前為止,我還沒看到。 對了,我也是一個小氣的人,我喜歡討價還價。祝你有個美好的一天。」
And my response was this: "We do not have any fruit trees. There used to be a pear tree at the bottom of the hill behind my house, but it died years ago. We've thought about getting an apple tree someday."
這是我的回覆:「我們沒有任何果樹。我家後面的山腳下曾經有一顆梨子樹,但它前幾年枯萎了。 我們有想過以後要種一棵蘋果樹。」
So one of the things that's unique about fruit⏤and not everybody knows this⏤is that you need a certain kind of soil to grow certain kinds of fruit trees.
所以關於水果的獨特處之一,並不是所有人都知道這件事,就是要種某種果樹需要特定的土壤。
Where I live here in Ontario, Canada, we have very hard clay soil, and so the only two types of fruit trees we can grow...
我住在加拿大安大略省,我們有著很硬的泥土。所以我們只能種兩種果樹...
Uh, we can grow apples and we can grow pears in this soil.
這種土壤裡,我們可以種蘋果或是梨子。
I'm not sure if you can see it, but way down the hill, there is a dead tree and that is the tree that, uh, used to have pears on it.
我不確定你看不看得到,但在那處的山腳下,有一棵枯萎的樹,以前有梨子在上面。
When I was a kid, we would go down the hill and we would pick pears off the ground.
當我還小的時候,我們會去山腳下撿地上的梨子。
And we would feed them to some of our animals, but we would also keep all the good ones.
我們會拿來餵家畜,但我們會留下比較好的梨子。
And we would put them in the fruit cellar in the basement and then we would eat them during the winter.
我們會把梨子放到在地下室的水果地窖,就可以在冬天吃梨子了。
They were quite yummy actually.
梨子還蠻好吃的。
We've thought about getting an apple tree; we've just never quite committed to getting one, but that would be really fun to have⏤an apple tree⏤here on the farm as well.
我們有想過種一棵蘋果樹,只是從來沒有實際行動,但是在農場裡有一棵蘋果樹會很有趣的。
But, hey, I wanted to talk about being ready for the school year and I wanted to thank you for being patient while I took a bit of a break on this channel and my other one.
我想要談談我準備好新學期的事,我要感謝你們的耐心,當我在這個頻道和另外一個頻道休息一陣子的時候。
I was able to go into work.
那時我可以去上班。
I was able to look over my class lists.
我可以看到我的班級清單。
I was able to start to think about how I want to organize my classroom.
我可以開始想該如何管理我的班級。
I put all my desks in the spots I wanted them.
我把桌子都放在我想要放的地方。
Um, I got to see how big my classes were⏤I have about 20 to 25 students in each class, so not big, but not small either.
我可以看我的班級有多少人。我每班有大概 20 到 25 位學生,不多也不少。
So, anyways, thanks for being patient during the break.
所以謝謝你們在我休息期間的耐心等候。
I'll be back in a couple of days with another short English lesson.
我會在幾天後的英語教室短片再見到各位。
Bye.
掰。