Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I don't know about you, but I don't like it when people are rude.

    我不知道你怎麼想,但我不喜歡人們的粗魯。

  • Politeness is generally very important,

    一般來說,禮貌是非常重要的。

  • especially if you want people to help you with something.

    特別是如果你想讓人們幫助你做什麼。

  • If you want someone to do something for you, there are different ways of

    如果你想讓別人為你做什麼,有不同的方法

  • expressing it in English, depending on how polite you want to be.

    用英語表達,這取決於你想有多大的禮貌。

  • If I say:

    如果我說

  • "Open the window!"

    "把窗戶打開!"

  •   it's quite direct, isn't it?

    這是很直接的,不是嗎?

  • It's the imperative form, which is more or less an order.

    這是命令式的形式,或多或少是一種命令。

  • "Open the window, please!"

    "請打開窗戶!"

  • Adding the word 'please' does make it more polite,

    添加 "請 "字確實使它更有禮貌。

  • but it's still quite direct.

    但它仍然很直接。

  •   "Can you open the window, please?"

    "請你打開窗戶好嗎?"

  • Now we are getting more polite, but why is this more polite?

    現在我們越來越有禮貌了,但為什麼會有這樣的禮貌呢?

  • Well, one reason is because this is now a question.

    嗯,一個原因是,這現在是一個問題。

  • So it's more of a request than an order.

    所以它更像是一個請求而不是一個命令。

  • And because it's a question, it's easier to say no.

    而且因為是個問題,所以更容易說不。

  • Let's now use could instead of can.

    現在讓我們用could代替can。

  • "Could you open the window, please?"

    "請你打開窗戶好嗎?"

  • Could is more polite than can

    可以是比可以更有禮貌的

  • and this is where it begins to get interesting.

    而這正是開始變得有趣的地方。

  • Why is:

    為什麼是。

  • 'Could you open the window, please?'

    '請你打開窗戶,好嗎?

  • more polite than:

    更加禮貌的是。

  • 'Can you open the window, please?'

    '請你打開窗戶好嗎?

  • Well, it's all to do with the relationship

    嗯,這一切都與關係有關

  • between can and could and the idea of distance, of remoteness.

    在 "可以 "和 "可能 "之間,以及在 "距離 "和 "遙遠 "的概念上。

  • 'Could' can be described as the remote form of 'can'.

    '可以'可以被描述為'可以'的遠程形式。

  • Sometimes that distance is time.

    有時這個距離就是時間。

  • "I can swim."

    "我會游泳。"

  • That's an ability I have now.

    這是我現在擁有的一種能力。

  • "I could swim when I was four."

    "我四歲的時候就會游泳。"

  • That's an ability I had at a time in the past.

    這是我在過去某個時候擁有的能力。

  • Sometimes that distance is between what is real and what is imagined.

    有時這種距離是在真實的東西和想象的東西之間。

  • "I can't do that in my head."

    "我不能在我的腦子裡這樣做。"

  •   This is something that is not possible for me to do now.

    這是我現在不可能做到的事情。

  • "I couldn't do that even if I had a calculator."

    "即使我有一個計算器,我也無法做到這一點。"

  • This is something that's not possible for me to do,

    這是我不可能做到的事情。

  • even in an imagined situation where I have a calculator.

    即使在想象中的情況下,我有一個計算器。

  • And sometimes distance is in relationship.

    而有時距離是在關係中。

  • "Can you open the window, please?"

    "請你打開窗戶好嗎?"

  •   "Could you open the window, please?"

    "請你打開窗戶好嗎?"

  • Could puts more social distance between speaker and listener.

    可以在說話人和聽話人之間拉開更多的社會距離。

  • That makes it more polite as it's less uncomfortable for someone to say no.

    這使得它更有禮貌,因為有人說 "不 "就不那麼難受了。

  • Now, we're not talking about actual distance here.

    現在,我們在這裡談論的不是實際距離。

  • We're not saying you have to be physically further away to be polite,

    我們並不是說你必須在身體上離得更遠才算有禮貌。

  • but it is a good way to visualise it. The further the speaker is away,

    但這是一個可視化的好方法。發言人離得越遠。

  • the easier it is to say no and 'could' puts you further away.

    就越容易說不,而 "可能 "會讓你走得更遠。

  • Open the window!

    打開窗戶!

  •   Open the window, please!

    請把窗戶打開!

  • Can you open the window, please?

    請你打開窗戶好嗎?

  • Could you open the window, please?

    請你打開窗子,好嗎?

  • And in English, we can make that distance even further too

    而在英語中,我們也可以把這個距離拉得更遠

  • using past forms and modal structures.

    使用過去式和語態結構。

  • I was wondering if you wouldn't mind opening the window

    我想知道你是否介意打開窗戶

  • if it's not too much trouble.

    如果不是太麻煩的話。

  • For a simple request like opening a window,

    對於一個簡單的請求,如打開一扇窗戶。

  • that one is probably a bit over the top.

    這句話可能有點過頭了。

  • One very important thing to remember, perhaps more important

    要記住一件非常重要的事情,也許更重要的是

  • than the words themselves, is the way they are spoken.

    比起話語本身,更重要的是說話的方式。

  • It's only polite if the tone of voice is polite.

    只有在說話的語氣是禮貌的情況下,才是有禮貌的。

  • You can make a polite form of words less polite

    你可以讓一個禮貌用語的形式變得不那麼禮貌

  • if you stress it in a different way. For example:

    如果你以不同的方式強調它。例如:

  • "Can you open the window?"

    "你能打開窗戶嗎?"

  • "Could you please open the window?"

    "請你打開窗戶好嗎?"

  • So sounding polite is a combination of words and the way you say them

    所以說,聽起來很有禮貌是詞語的組合,也是你說的方式。

  • and when it comes to words,

    而當涉及到文字的時候。

  • 'could you' is more polite than 'can you'

    你能不能 "比 "你能不能 "更有禮貌

  • and longer phrases with past forms and modals are more polite still.

    而帶有過去式和語態的長短語則更有禮貌。

I don't know about you, but I don't like it when people are rude.

我不知道你怎麼想,但我不喜歡人們的粗魯。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 禮貌 窗戶 過去式 形式 命令 請求

如何在英語中保持禮貌 - | 給語言學習者的最高提示! (How to be Polite in English - | Top Tips for Language Learners!)

  • 24 5
    林宜悉 發佈於 2021 年 09 月 27 日
影片單字