Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • In 2017, construction on Apple's new headquarters, called Apple Park, was finally completed.

    2017 年,Apple 新蓋的總部——Apple 園區——終於完工了。

  • It took four years to build and cost Apple over five billion dollarsthat makes it one of the most expensive buildings on earth.

    Apple 花費四年,斥資超過 50 億美金造就出這個世界上最貴的建築。

  • And many people have wondered what exactly Apple got for their money.

    許多人好奇 Apple 究竟拿他們的錢來做什麼。

  • So, in this video, we're gonna take a look inside Apple Park and discover the buildings and facilities that make the headquarters so special.

    所以在影片中,我們要來看看 Apple 園區的內部,探索讓這個總部會這麼獨特的建築跟設施。

  • This is Greg with Apple Explained, and this topic came in second place in the last voting poll.

    我是 Apple 大解密的 Greg,這個主題是上次投票選出來的第二名。

  • If you didn't get a chance to vote, make sure you're subscribed so future polls can begin appearing in your mobile activity feed.

    如果你沒投過票,記得訂閱我們,這樣下次你就能在手機上看到我們的投票通知。

  • All right, now, let's start off with the main building on Apple's campus, which is officially called "The Ring".

    先來看看 Apple 園區的主建築,被官方命名為「圓環」。

  • It features four stories of office space for over 12,000 employees.

    有四層樓的辦公空間,容納 12,000 員工。

  • A walkway lines the inner and outer perimeter of the building, which means it'd take about 7.5 minutes to reach the opposite side or about 15 minutes to walk all the way around.

    有一條沿著建築內部跟外緣的走道,要走到另外一邊的話要花 7.5 分鐘,或大約 15 分鐘才能走完一整趟。

  • But you may not mind the long walk, considering the view you'd have while taking it.

    但你可能不會介意走這麼長途的路,想想你在走路時能欣賞的風景。

  • The Ring's exterior is made up of 36- to 47-foot-long curved glass panels, resulting in an open, seamless panoramic view of the outdoor landscape.

    圓環的外部是由 36 到 47 英尺長的弧形玻璃面板組成,形成一個開放、無縫的戶外景觀全景。

  • In fact, Apple Park was designed to be as open as possible in order to encourage the free flow of ideas through chance meetings between employees.

    設計 Apple 園區的理念是盡可能地開放,這樣員工們就能透過碰面,鼓勵彼此想法的自由交流。

  • That's why office spaces are formed into pods, where a worker could be in deep concentration one minute, then bump into a colleague the next.

    這是為什麼辦公空間是吊艙模式,這樣員工就可以在前一分鐘進入深度專注,下一秒就能和其他同事不期而遇。

  • But not everyone was enthusiastic about this approach, with many employees writing in to tech journalist John Gruber, criticizing the open floor plan.

    但不是每個人都對這個做法感興趣,許多員工寫信給一位科技雜誌的記者 John Gruber,批評這個開放式辦公計畫。

  • Even more complained about the glass walls and doors, which were easy to run into when distracted.

    甚至更多人抱怨玻璃牆和門,分心時很容易撞上去。

  • In fact, two workers were actually injured and required hospitalization after walking into the building's translucent walls and doors.

    其實有兩名員工真的在走進建築時撞上半透明的牆和門後,受傷和送醫治療。

  • This prompted employees to stick post-it notes on the glass to make sure the obstacles were more noticeable, but they were quickly removed because they detracted from the building's design.

    這促使員工們在玻璃上貼便利貼,確保這個阻礙是更明顯的,但它們很快就被撕掉,因為這會有損建築的原本設計。

  • Another way The Ring encourages employee interaction is with one big restaurant instead of several small ones located throughout the building.

    圓環鼓勵員工互動的另一個方法是用大餐廳取代位於大樓各處的幾家小吃部。

  • That means employees have to walk further to reach the cafe and increases the likelihood of interactions while eating since everyone is forced into the same 58,000-square-foot eating area.

    這代表員工必須走更遠才能到飲食部、增加吃飯時互動的可能性,因為每個人都要走到 58,000 平方英尺的用餐區。

  • The restaurant itself is called Caffe Macs and features four-story glass sliding doorsthe largest in the worldthat open to the courtyard on nice days.

    這個餐廳叫 Caffe Macs,有著四層樓高,且是世界上最大的玻璃滑行門,在天氣好時會打開。

  • And to prove just how much Apple cares about every detail, they actually patented their own pizza box that prevents the crust from getting soggy.

    Apple 每個小細節都不放過,他們為了避免餅皮變濕,還取得自製的披薩盒專利。

  • But there's more to The Ring than meets the eye because hidden underneath the four-story behemoth is a two-story parking garage finished with reflective white tile, domed ceilings, and traffic lights seamlessly integrated into the street signs.

    圓環的魅力不僅止於眼前,因為在四層大樓下隱藏著兩層的停車場,有著反光的白瓷磚、圓形天花板、和街頭號誌無縫配合的交通號誌。

  • This allows workers to drive in and out of Apple Park without obstructing the beautiful view.

    讓員工可以進出 Apple 園區,而不會擋住美麗的風景。

  • Speaking of which, the landscaping at Apple Park is one of its most important features.

    說到這個,Apple 園區的樹林美化是最具意義的特色之一。

  • Jobs loved the foliage work done on Stanford's campus, and he tracked down one of the arborists responsible, Dave Muffly, who oversaw the planting of 9,000 indigenous trees at Apple Park.

    賈伯斯喜歡史丹佛校園的植樹,他找到一位當時的樹木栽培師 Dave Muffly,負責控管 Apple 園區裡 9,000 株的原產樹木。

  • Handpicked not only for their appealing structure but also for their resistance to drought, which has only become more common.

    親手挑選不只是為了他們吸引人的建築,也為了找到能夠抵抗越來越頻繁的乾旱的植物。

  • The courtyard area consists mainly of apricot, olive, and apple orchards, plus an herb garden near the cafe.

    庭園區主要是由杏樹、橄欖、蘋果園和餐廳旁的草本植物園組成。

  • But there's more than just foliage.

    但不只有植樹。

  • Apple added an artificial pond that, just like The Ring building, also happens to be a perfect circle.

    Apple 還蓋了一個人工水池,就像圓環的建築一樣,也是一個完美的圓形。

  • There's also a rectangular field with a rainbow structure that actually serves as a stage for speakers or performances.

    還有一個有著彩虹的建築的矩形場地,是用來演講或表演的舞台。

  • The stage was actually co-designed by Jonathan Ive and Foster and Partners, and it uses the same rainbow colors as the early Apple logo and features rounded arches that can be fitted with lighting equipment.

    這個舞台是強尼·艾夫和福斯特建築事務所共同設計的,彩虹的顏色跟早期 Apple 商標相同,並安裝有照明設備的圓形拱門。

  • But it's important to point out that The Ring is just one of several buildings at Apple Park.

    有一件事很重要,圓環只是 Apple 園區的其中一個建築。

  • If you travel to the northwest area, which you can reach by using one of the gray Apple bicycles, you'll find a building that may look a bit out of place.

    如果你到西北地區玩,你可以使用一輛灰色的 Apple 自行車到達該地區,就會發現一座可能看起來有點格格不入的建築。

  • It's called the Glendenning Barn, and it wasn't part of Apple's original plans.

    那叫做 Glendenning 穀倉,這其實不在 Apple 的原本計畫內。

  • The barn was built in 1916 and happened to be on the land Apple purchased for their new headquarters.

    這個穀倉建於 1916 年,恰好就在 Apple 購買新總部的土地上。

  • They wanted to demolish it completely, but it had already been declared a historical site in 2004 by the city of Cupertino.

    雖然他們想完全拆掉它,但在 2004 年時,該建築被庫比蒂諾市宣佈成歷史遺跡。

  • So, after some discussion, Apple agreed to keep the barn and use it to store maintenance tools and other landscaping materials.

    一番討論過後,Apple 同意保留那個穀倉,並當成存放保養工具和其他園藝材料的地方。

  • Beside Glendenning Barn is a much larger building that was part of Apple's plans.

    在 Glendenning 穀倉旁有一個大很多的建築,那就在 Apple 的計畫內了。

  • It's a 100,000-square-foot fitness and wellness center, complete with changing rooms, showers, laundry services, group workout rooms, and a two-story yoga room covered in stonebut not just any stone.

    那是一個 10,000 平方英尺的體適能健康中心,有更衣室、淋浴間、洗衣機、團體活動室和用石頭作為外牆的兩層瑜伽教室,但可不是隨便的石頭。

  • Jobs made sure it was sourced from a specific quarry in Kansas and carefully distressed to make it look like the stone from his favorite hotel in Yosemite.

    賈伯斯確定那是來自堪薩斯採石場,並精心處理,讓石頭看起來就像他最喜歡的飯店——優美勝地。

  • Moving further south, you'll find the sports fields where workers can enjoy a game of basketball or tennis.

    往南一點,你會看到員工在運動場打籃球或網球。

  • And even further south is the Apple Park Central Plant, which is attached to the southern parking garage.

    再更往南一點就是 Apple 園區的中央廠房,緊鄰著南邊的停車場。

  • The Central Plant houses utility equipment like fuel cells, back-up generators, chillers, condenser water storage, hot water storage, an electrical substation, and water and fire pumps,

    中央廠房存放像是燃料電池、備用發電機、冷卻器、冷凝水儲存器、熱水儲存器、變電站、水泵和消防泵等公用設備,

  • while the parking garage allows for an additional 9,000 spaces for workers, for a total of 14,200 parking spaces at Apple Park.

    停車場可以提供額外 9,000 個停車位給員工,在 Apple 園區內共有 14,200 個停車格。

  • Heading east from the southern garage, you'll find my personal favorite building, the Steve Jobs Theater.

    從南部的停車場往西走,你會找到我個人最愛的建築——史蒂夫·賈伯斯的劇院。

  • It's a circular building made up of curved glass panels, topped with the largest carbon-fiber roof in the world.

    那是一個由弧形玻璃板建成的環狀建築,還有全球最大的碳纖維屋頂。

  • There's so many amazing details about this building that I'll probably make an entire video dedicated to it, so make sure you're subscribed for that.

    我可能會做一整段關於這個建築的影片,因為它有很多精美的小細節,所以你一定要記得訂閱我的頻道。

  • But long story short, the glass panels actually act as support beams for the roof, so no columns are necessary.

    但還是長話短說,這個玻璃板其實是作為支撐屋頂的棟樑,所以不需要有額外的棟樑。

  • And if you're wondering where the actual theater is, it's all underground.

    如果你好奇哪裡才是劇院的話,其實是在地底下。

  • You can reach it by either taking the beautifully-crafted curved staircase or by walking into a glass elevator that slowly rotates as it descends, allowing it to have just one door instead of two.

    你可以走精美設計的曲線樓梯或搭玻璃電梯抵達劇院,該電梯在下降時會緩慢旋轉,使電梯門只一扇而不是兩扇門。

  • The theater itself holds 921 people, about three times more than Apple's previous Town Hall, while still retaining an imitate feel.

    劇院可以容納 921 位觀眾,大概是之前 Apple 會議廳的三倍大,同時也保留了模仿的感覺。

  • And while much of the Steve Jobs Theater is underground, it was placed on the highest hillside in all of Apple Park as a symbolic gesture of respect to the man it was named after.

    就算史蒂夫·賈伯斯的劇院是在地底下,該建築其實是蓋在 Apple 園區最高的山坡上,作為對這位以他名字命名的人表達敬意的象徵。

  • Heading northeast from the theater is the Visitor Center, which is the only part of Apple Park open to the public.

    從劇院往東北方走是遊客中心,那是 Apple 園區唯一開放給民眾去的地方。

  • It's a two-story building with four main areas: An Apple store featuring exclusive merchandise like t-shirts, hats, tote bags, and postcards, a 2,300-square-foot cafe,

    這個兩層樓高的建築有四個主區域:一家賣 T 恤、帽子、手提袋和明信片等獨家商品的 Apple 商店、一家 2,300 平方英尺的咖啡館、

  • an exhibition area that features a 3D model of Apple Park that visitors can explore in detail using augmented reality, and a rooftop terrace that overlooks the entire campus.

    一個展示 Apple 園區的 3D 模型,讓遊客可以使用擴增實境進行詳細探索,還有一個頂樓露台可以俯瞰整個園區。

  • The Visitor Center also has an underground parking garage, with almost 700 spaces.

    遊客中心也有一個地下停車場,大概有 700 個停車格。

  • Now, this five-billion-dollar headquarters has received its fair share of criticism for being too extravagant and its construction too perfectionist.

    這個 50 億打造的總部因為過於奢侈和建築太過完美主義,導致收到相當多的批評。

  • But I think those words describe precisely the type of campus Steve Jobs wanted for Apple.

    但我認為這些話確地描述出史蒂夫·賈伯斯想要的蘋果園區。

  • In the words of Tim Cook, "Steve's vision is reflected all around us at Apple Park."

    提姆·庫克說:「史蒂夫的夢想是讓 Apple 園區圍繞著我們。」

  • "He would have loved it here, in this place he dreamed upthe home and inspiration for Apple's future innovations.”

    「他會喜歡這裡的,這裡是他的夢想 ⏤ Apple 創新的未來家園和靈感泉源。」

  • All right, guys, I hope you enjoyed that peek inside Apple Park.

    希望你們會喜歡看 Apple 園區的內部。

  • Don't forget to subscribe to see a more detailed video about the Steve Jobs Theater and to help decide which topics I'd cover, and I'll see you in the next video.

    別忘了訂閱,才能觀看關於史蒂夫·賈伯斯劇院的影片,並幫助我決定我該講哪個主題,下一個影片見。

In 2017, construction on Apple's new headquarters, called Apple Park, was finally completed.

2017 年,Apple 新蓋的總部——Apple 園區——終於完工了。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋