字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [screaming] [尖叫聲] SpongeBob, what are you doing? 海綿寶寶,你在做什麼? Why are you moving your arms like that? 你為什麼要這樣移動你的手臂? [laughing] I guess they're happy. [笑]我猜他們很高興。 [groaning] [呻吟聲] Hand them over. 把它們交出來。 And the other one, come on. 而另一個人,來吧。 [grunting] [咕嚕聲] [sighing] Now that's more like it. [嘆氣]現在這才像話。 Gee, Squidward, with your arms and legs doing all the work 天啊,章魚哥,你的手和腳都在做所有的工作 I'm not really doing anything. 我並沒有真正做什麼。 I think I should help. 我想我應該幫忙。 Are you questioning my leadership? 你在質疑我的領導力嗎? - Well, I just-- - Okay, hand it over. - 好吧,我只是......--好吧,把它遞過來。 - You know what, Squidward? - What? - 你知道嗎,章魚哥?- 什麼? I think I'm suffering for my art now. 我想我現在正在為我的藝術而受苦。 [grunting] [咕嚕聲] Hmm... 嗯... [laughing] [笑聲] Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! 哇!哇哦,哇哦,哇哦,哇哦! [laughing] Whoo! Whoo! [笑] Whoo!Whoo! [laughing] [笑聲] That was unbelievable! 這真是令人難以置信! Ah! 啊! [screams] [尖叫聲] Gary, I'm fine. 加里,我很好。 [grunting] [咕嚕聲] See? 看到了嗎? [grunting] [咕嚕聲] That's okay, I'm a lefty anyway! 沒關係,反正我是個左撇子! [grunting] [咕嚕聲] Ha! Now I don't have to buy those new shoes! 哈!現在我不必再買那些新鞋了! [grunting] [咕嚕聲] Ah! I take it back, Gary! 啊!我收回我的話,加里。 Something is wrong with me-ow! 我有些不對勁 -- 嗚! And when his prey ventures too close, 而當他的獵物冒險太接近時。 he springs into action. 他立即行動起來。 Huh? 嗯? [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [laughing] [笑聲] Huh? 嗯? Whew! 嗚! The deep ocean floor is the only place it inhabits. 深海海底是它唯一居住的地方。 Keep an eye out. 留心觀察。 [gasping] [喘息聲] I found it. 我發現了它。 But how do we milk it? 但我們怎樣才能擠掉它呢? [screaming intermittently] [斷斷續續的尖叫聲] SpongeBob-- 海綿寶寶-- [screaming] [尖叫聲] SpongeBob, I-- 海綿寶寶,我 -- [screaming] [尖叫聲] I was just-- 我只是... I was just-- 我只是... [screaming] [尖叫聲] SpongeBob, I was joking! 海綿寶寶,我是在開玩笑! What? 什麼? Where's me mustard?! 我的芥末醬在哪裡? Um... 嗯... Oh, oh, oh, oh. 哦,哦,哦,哦,哦。 [shouting] [喊叫聲] Your mustard is coming right up. 你的芥末醬馬上就到了。 When?! 什麼時候? Now? 現在? [screaming] [尖叫聲] - Yee-haw! Yeah! - Whoo-ha! - Yee-haw!耶!- Whoo-ha! What, no relish? 什麼,沒有調味品? [groaning] [呻吟聲] Psst, Gary. Psst, Gary. Bath delivery! 送浴服務! Meow! 喵! Come back, Gary, I have something to "chair" with you! 回來吧,加里,我有東西要和你 "坐 "在一起! "Dish" is more like it. "菜 "更像它。 It was lost... 它失去了... to the sands of time. 到時間的沙子。 Ha-ha! 哈-哈! Until they found a copy in the producer's underwear drawer. 直到他們在製片人的內衣抽屜裡發現了一份副本。 Meow! 喵! Meow. 喵喵。 All that's left is to set the VCR to record, 剩下的就是將錄像機設置為錄製。 so I can relive the magic over and over, forever. 這樣我就可以一次又一次地重溫這種魔力,直到永遠。 Hmm, but which tape to use? 嗯,但要用哪種膠帶呢? And then, one night, when he was cutting the patties... 然後,有一天晚上,當他在切肉餅時... it happened. 它發生了。 - He forgot the secret sauce? - No. - 他忘記了祕方?- 沒有。 - He didn't wash his hands? - No. - 他沒有洗手?- 沒有。 - Irregular portions? - No! - 不規則的份量?- 不! He cut off his own hand by mistake. 他錯誤地切斷了自己的手。 You mean like this? 你是說像這樣嗎? Or like this? Or this? Or this? 或者像這樣?或者這樣?或者這樣? But what about this? 但這又如何呢? Or this, or this, or this-- 或者這個,或者這個,或者這個 -- Except he wasn't a sponge! 除了他不是一塊海綿! So? 那麼? So it didn't grow back! 所以它沒有再長出來! Oh, no! 哦,不! [grunting] Never! [咕嚕聲]絕不! [grunting] [咕嚕聲] [popping, gasping] [爆裂聲,喘息聲] So, it's come to this. 是以,事情發展到這一步。 And to think we joined the Best Friends Forever Club! 想想我們加入了 "永遠的好朋友俱樂部"! Listen up, SpongeBob SecretStealerPants! 聽好了,海綿寶寶祕密竊賊的褲子! If you ever come near my secret box again, 如果你再靠近我的祕密盒子。 we won't be friends anymore! 我們不會再是朋友了! [SpongeBob] Oh! Ah, ah, ah! [哦,啊,啊,啊! [metal clanging] [金屬叮噹聲] [laughing] [笑聲] Good one, Medieval Sandy! 好樣的,中世紀的桑迪! But can you handle my feet of fury? 但你能承受我的憤怒之腳嗎? Wah-wah-wah-wah-wah! 華-華-華-華-華! Wouldst thou like a little rub down? 你要不要做個小按摩? [coughing] [咳嗽聲] [gasps] [喘息聲] [cracking] [破解] [Patrick] Who's the... [帕特里克]誰是... [snoring] [鼾聲] [snoring] [鼾聲] [Patrick] Secret... [帕特里克] 祕密... I gotta be more quiet. I don't wanna wake Patrick up. 我得更加安靜。 我不想吵醒帕特里克。
B2 中高級 中文 SpongeBob 尖叫聲 咕嚕聲 寶寶 笑聲 喘息聲 海綿寶寶最詭異的能力!?海綿寶寶 (SpongeBob's WEIRDEST and STRANGEST Abilities! ??| SpongeBob) 131 3 Summer 發佈於 2021 年 09 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字