Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • In western society there are a lot of markers of adulthood like getting a job, moving out

    在西方社會,有很多成年的標誌,比如找到工作、搬出

  • of the parental home, getting married, and having children.

    父母的家、結婚和生孩子。

  • And people tend to get anxious when they fail to check one of those boxes while they are

    當人們在達到一定年齡未能達標時,他們往往會感到焦慮

  • reaching a certain age.

  • In my opinion, this is kind of dumb, life is a non-linear game, why do people always

    在我看來,這有點愚蠢,生活是一個非線性遊戲,為什麼人們總是

  • treat it like it's a linear one?

    把它當作一個線性遊戲?

  • But that being said, I am a hypocrite cuz I have checked the first two boxes in my early

    但話雖如此,我是個偽君子,因為我在 二十 出頭的時候

  • twenties.

    達了前兩標 。

  • Anyway, as soon as you check the second box aka moving out of the parental home, you are

    無論如何,一旦您達了第二標,即搬出父母之家,您

  • bound to ask yourself: How Often Should I Call my Parents?

    一定會問自己:我應該多久給我的父母打電話?

  • Let's find out with people also ask!

    讓我們從「別人Google了什麼」一起找出答案吧!

  • Hi, I am Shao Chieh Lo, welcome to what people also ask, where I search for something seemingly

    嗨,我是 Shao Chieh Lo,歡迎來到「別人Google了什麼」,本節目中我會搜索一些看似

  • obvious and share with you some of its PAA, aka People Also Ask, which is a feature telling

    顯而易見的 東西, 並與您分享一些 PAA,又名 People Also Ask,這是一個功能,告訴

  • you what other people are searching on Google that relates to your query.

    您其他人在 Google 上搜索了什麼與您的查詢有關的問題。

  • Today's query is How Often Should You Call Your Parents, we will talk about some statistics

    今天的問題是你應該多久打電話給你的父母,我們將討論一些

  • about how often American young adults calling their parents, how much parent calling is

    關於美國年輕人給父母打電話的頻率的一些統計數據

  • too much, and some advice on what to talk to your parents about.

    多少通信可能太多,以及一些關於該跟父母聊些什麼的建議。

  • So let's start with our first PAA How often should adults call their parents?

    那麼讓我們從我們的第一個 PAA 開始吧 成年人應該多久打電話給他們的父母?

  • Google's auto-generated answer is linked to an article titledGood Question: How

    谷歌自動生成的答案鏈接到一篇題為“好問題: 我們 多久

  • Often Do We Talk To Our Parents?” published by CBS Minnesota which is an affiliate of

    與父母交談一次?”的文章。由 CBS Minnesota 出版,CBS Minnesota 是

  • the CBS network focusing its original news coverage on local issues.

    CBS 網絡的附屬機構, 專注於本地問題的原創新聞報導。

  • According to this article, CBS News found 24 percent of adult children thought they

    根據這篇文章,CBS 新聞發現 24% 的成年孩子認為他們

  • should call their mothers at least once a day.

    應該每天至少給母親打電話一次。

  • Another 24 percent thought they should call a few times a week, while 35 percent answered

    另有 24% 的人認為他們應該每週打幾次電話,而 35% 的人每週

  • once a week.

    打一次。

  • And 12 percent deemed once a month or less is appropriate.

    12% 的人認為每月一次或更少是合適的。

  • And 33 percent of Mothers with children under the age of 18 thought adults should call their

    33% 有 18 歲以下孩子的母親認為成年人應該 每天至少 給

  • mothers at least once a day.

    母親 打電話 一次。

  • But there are also generational differences because only 14 percent of Baby Boomers reported

    但也存在代際差異,因為只有 14% 的嬰兒潮一代報告

  • calling their parents once a day.

    稱每天給父母打電話一次。

  • This article also mentioned another very interesting article published on AARP aka the American

    這篇文章還提到了在 AARP aka 美國 退休人員協會上

  • Association of Retired People.

    發表的另一篇非常有趣的文章 。

  • This article argues that most cultures have maintained closeness between parents and children,

    本文認為,大多數文化都保持著親子之間的親密關係,

  • so the baby boomers in America is actually the odd generation that overemphasizes independence.

    因此美國的嬰兒潮一代實際上是過分強調獨立性的奇怪一代。

  • Very interesting article, I will put the link in the description.

    非常有趣的文章,我會把鏈接放在描述中。

  • So chances are that you are watching this video because you are worrying that you are

    因此,您正在觀看此視頻很可能是因為您擔心自己

  • not calling your parents enough so you are being a terrible child.

    打電話給父母的次數不夠多,因此您是個糟糕的孩子。

  • And something like that.

    和之類的。

  • But some of you, might actually be worrying about the opposite-like do I call my parents

    但是你們中的一些人,實際上可能會擔心相反的事情,比如我給父母打電話

  • too much?

    太多了嗎?

  • So let's talk about our next PAA: Is it normal to call your parents every day?

    那麼讓我們來談談我們的下一個PAA:每天給父母打電話是正常的嗎?

  • Google's auto-generated answer is linked to an article titled “11 Signs You Should

    谷歌自動生成的答案與 bustle.com 發表 的一篇題為“你應該

  • Talk To Your Parents Lesspublished by bustle.com which is an online magazine founded

    少和父母說話的 11 個跡象”的文章相關聯 ,bustle.com 是一本 於 2013 年

  • in 2013 targeting young millennial women.

    創立 的針對年輕千禧一代女性 的在線雜誌 。

  • So what are those 11 signs?

    那麼這11個跡象是什麼呢?

  • I encourage you to read the whole article to find out, but to sum up, basically if:

    我鼓勵您閱讀整篇文章以找出答案,但總結一下,基本上是:

  • Either party is too dependent.

    任何一方都過於依賴。

  • Like you are asking your Mom what to get for dinner every day.

    就像你每天都在問你媽媽晚餐吃什麼一樣。

  • Either party is too controlling.

    任何一方都控制得太嚴了。

  • Like you don't think your Dad can take care of himself so you call him three times a day

    就像您認為您的父親無法照顧自己一樣,所以您每天 給

  • to make sure he is still alive.

    他打電話三遍 以確保他還活著。

  • Your relationship with your parents involves a lot of Money borrowing, no need to explain

    你和父母的關係涉及到很多借錢,不用解釋

  • for that one.

  • The conversation always turns into an argument.

    談話總是變成爭論。

  • In this case, you probably want to analyze if there is any issue in your relationship

    在這種情況下,您可能需要分析您 與父母 的關係是否存在任何問題

  • with your parents and adjust accordingly.

    並相應地進行調整。

  • So, in the scenarios listed above, you should probably call your parents less and, in some

    因此,在上面列出的情況下,您可能應該少打電話給您的父母,並且在某些

  • cases, consider setting some boundaries.

    情況下,考慮設置一些人際界限。

  • While some people should consider speaking with their parents less, others may not speak

    雖然有些人應該考慮少和父母說話,但有些人可能

  • with their parents quite enough and so have no idea what to say when they do.So let's

    和父母交談得不夠,所以不知道該說些什麼。所以讓我們

  • talk about next PAA: What should I talk to my mom about?

    談談下一個PAA:我應該和媽媽談談什麼?

  • Google's auto-generated answer is linked to an article titled “38 Interesting Questions

    谷歌自動生成的答案鏈接到 赫芬頓郵報發表 的一篇題為“

  • To Ask Your Mom Right Nowpublished by Huffington Post.

    現在就問你媽媽的 38 個有趣問題 ”的文章。

  • While this article specifically provides some fun questions you can ask your mom, most of

    雖然本文專門提供了一些您可以問媽媽的有趣問題,但其中大部分

  • those questions can apply to your dad too.

    問題也適用於您的爸爸。

  • Again, highly encourage you to read this article which I will put the link below, but some

    再次,強烈鼓勵您閱讀這篇文章,我將在下面放置鏈接,但其中一些

  • of those fun questions are: How many serious relationships were you in before you settled

    有趣的問題是:在您安定 下來 之前 (如果您這樣做) ,您有多少認真的關係

  • down (if you did)?

  • What were they like?

    那些關係是什麼樣子的?

  • When did you lose your virginity and to whom?

    你什麼時候失去童貞,和誰失去了童貞?

  • Is there a moment or event that radically changed the way you saw the world?

    是否有某個時刻或事件徹底改變了您看待世界的方式?

  • Have you ever done something really impulsive?

    你有沒有做過很衝動的事情?

  • How did it go?

    結果如何?

  • What do you want your funeral to be like?

    你希望你的葬禮是什麼樣的?

  • What was life like for you at my age?

    在我這個年紀,你的生活是怎樣的?

  • Again, highly encourage you to read this article, so just do it now.

    再次強烈鼓勵您閱讀這篇文章,所以現在就去做。

  • Today we learned how frequently Americans believe they should call their parents based

    今天,我們了解到根據調查美國人認為他們應該

  • on surveys.

    給父母打電話的頻率 。

  • When you should probably call your parents less.

    什麼時候你應該少打電話給你的父母。

  • And some questions you can ask your parents as conversation starters.

    還有一些問題,你可以問你的父母作為談話的話題。

  • If you made it to the end of the video, chances are that you enjoy learning what people also

    如果您看完了視頻,很可能會喜歡了解人們也在

  • ask on Google.

    Google 上提出的問題。

  • But let's face it, reading PAA yourself will be a pain.

    但是讓我們面對現實,自己閱讀 PAA 會很痛苦。

  • So here's the deal, I will do the reading for you and upload a video compiling some

    所以不如這樣吧,我會為你閱讀並上傳一個視頻, 每週一次

  • fun PAAs once a week, all you have to do is to hit the subscribe button and the bell icon

    編譯一些 有趣的 PAA ,你所要做的就是點擊訂閱按鈕和鈴鐺圖標,

  • so you won't miss any PAA report that I compile.

    這樣你就不會錯過我的任何 PAA 報告編譯。

  • So just do it right now.

    所以現在就去做。

  • Bye!

    再見!

In western society there are a lot of markers of adulthood like getting a job, moving out

在西方社會,有很多成年的標誌,比如找到工作、搬出

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋