Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • What's the bravest thing you've ever done?

    你做過的最勇敢的事情是什麼?

  • I don't want to talk about that swam.

    我不想談那個游泳的事。

  • I jumped into the 5ft zone at the pool and I landed right in front of the instructor, saving my mom from a book that was about to bite her, told somebody not to do something that was dangerous.

    我在游泳池跳到5英尺的區域,我正好落在教練面前,把我媽媽從一本要咬她的書中救出來,告訴別人不要做一些危險的事情。

  • I went into a haunted house, stood up for my friend.

    我走進了一個鬼屋,為我的朋友站了出來。

  • I stood up to the teacher climbing a steep mountain.

    我站在老師面前,爬上了一座陡峭的山。

  • Me and my friends went to a very scary haunted house when I helped someone with their homework.

    我和我的朋友們去了一個非常可怕的鬼屋,當時我幫助別人做作業。

  • There's a mountain lion spotted on the trail.

    在山路上發現了一隻山獅。

  • And then a week later I went hiking on that trail, standing up to bullies.

    然後一個星期後,我在那條小路上徒步旅行,站在欺凌者面前。

  • I protected my friends when they got jumped saving someone from a robbery when I was away on vacation.

    我保護我的朋友,當他們在我外出度假時為救人而被撲倒時,我保護了他們。

  • I was out of boarding.

    我已經沒有寄宿的機會了。

  • A kid was having trouble swimming and luckily I was able to grab him.

    一個孩子在游泳時遇到困難,幸運的是我能夠抓住他。

  • We were able to bring him to the shore to his dad jumping into the deep end to help my little cousin who was having trouble swimming save my friend from dying.

    我們能夠把他帶到岸邊,他的父親跳進深海,幫助我的小表弟,他在游泳方面有困難,拯救我的朋友免於死亡。

  • We were in a bandeau and the police, they, they got a tip and so they, they bum rush the building and we were doing graffiti and stuff.

    我們當時穿著繃帶,警察,他們,他們得到了線索,所以他們,他們流浪漢衝進大樓,我們在做塗鴉之類的事情。

  • There was only to watch it's just get caught or go out the window.

    只有眼睜睜地看著它就這樣被抓住或者從窗口出去。

  • My friend, he jumped out the window but he missed them landing that was right under the window and I like kind of like was holding onto him like this.

    我的朋友,他跳出了窗戶,但他錯過了落腳點,就在窗戶下面,我就像這樣抓著他。

  • I was a sailing instructor at a camp and there was a huge storm and boats were capsizing and a couple of kids were getting caught in this reef and so I had to jump out of the boat and swim faster than the current, which frankly I didn't know if I could do uh and write the boat and save the kids and I did it just be myself approaching someone I really admire to express interest in interning for them.

    我是一個營地的帆船教練,當時有一場巨大的風暴,船都翻了,幾個孩子被捲入這個暗礁,所以我不得不跳出船,遊得比水流還快,坦率地說,我不知道我是否能做到呃,寫船和救孩子,我做的只是自己接近我非常欣賞的人,表達為他們實習的興趣。

  • I walked up to a couple in the club and I just made sure the girl was okay because the guy was being kind of aggressive and I just wanted to pull her away from him, move to new york.

    我在俱樂部裡走到一對夫婦面前,我只是想確保那個女孩沒事,因為那個男人有點咄咄逼人,我只是想把她從他身邊拉開,搬到紐約。

  • Um right after high school from florida When I was 22 years old, I went to Mexico to teach English all by myself, moved out, I think starting a community of diverse and marginalized individuals within a company that sought to represent that in its content audition for a marvel film I performed in front of 200 people at an all asian comedy show called asian af step out of my comfort zone, left home listening to myself and making the decision to uh to medically transition catching someone that slipped through the doors of the train and the actual platform babysitting a kid a couple times.

    嗯,高中畢業後,從佛羅里達州當我22歲的時候,我去墨西哥教英語,全部由我自己搬出來,我想在一個公司內開始一個多樣化和邊緣化的個人社區,尋求在其內容中代表這一點,我在一個全亞洲喜劇表演的200人面前表演,稱為亞洲的af走出我的舒適區,離開家聽我自己,做出決定,嗯,在醫學上轉型抓住一個滑過火車的門和實際平臺照看一個孩子幾次。

  • I've seen people that needed help and I called the ambulance for them.

    我見過需要幫助的人,我為他們叫了救護車。

  • I think the bravest thing I've ever done is probably just like learning to walk again after I broke my leg to walk away from temptations and not look back.

    我想我做過的最勇敢的事情可能就像我斷腿後重新學習走路一樣,遠離誘惑,不回頭。

  • I think I haven't done something brave until now protecting my puppy from being kind of attacked.

    我想直到現在我還沒有做過勇敢的事情,保護我的小狗不被人攻擊。

  • Moved to new york saved a life through CPR, someone was drowning.

    搬到紐約後,通過心肺復甦術挽救了一個生命,有人溺水。

  • I was walking with a friend in college and a group of guys in a car shot at us.

    我在大學裡和一個朋友走在一起,一群人開著車向我們開槍。

  • So getting to safety was the bravest moment to move to the United States at age 20 by myself, joining the neighborhood neighborhood.

    所以到了安全期是最勇敢的時刻,在20歲時自己搬到了美國,加入了附近的社區。

  • First squad as a registered nurse bringing somebody back to life when they were dying with CPR I served my country, donating a kidney to my mother, Packing up my stuff from Baltimore and coming to New York on my 50th birthday, my friend and I walked from Katmandu to Mount Everest.

    作為註冊護士的第一班,我在別人快死的時候用心肺復甦術使他們起死回生,我為國家服務,為我母親捐贈了一個腎臟,在我50歲生日的時候,我從巴爾的摩收拾東西來到紐約,我的朋友和我從加德滿都步行到珠穆朗瑪峰。

  • There was a car accident in front of Duncan donuts that was in and I watched it unfold and the van flipped over and slid on the highway and not thinking.

    在鄧肯甜甜圈的前面發生了一場車禍,我看著它的發展,麵包車翻了過來,在高速公路上滑行,沒有想到。

  • I just jumped into it and pulled the guy out the out the van Giving a speech in front of a police commissioner and the audience of 600 people stand at my daughter's casket at the funeral home, getting married, Applying to graduate school at NYU.

    我只是跳進去,把那個人從麵包車里拉出來。 在警察局長和600名觀眾面前發表演講,在殯儀館站在我女兒的棺材前,結婚,申請到紐約大學的研究生院。

  • Moving to California when I didn't have a job or a place to live that had $300.

    當我沒有工作或住的地方有300美元時,就搬到了加州。

  • Yeah, that was pretty brave, quitting my job.

    是的,那是相當勇敢的,辭去了我的工作。

  • We were on a lake and two guys and a girl on a raft going across the lake and a guy came by with a speedboat and ran the girl over and we ran out on the lake and, and we just started diving to try to find her, but we never did.

    我們在一個湖上,兩個人和一個女孩坐著木筏過湖,一個人開著快艇過來,把女孩撞倒了,我們跑到湖邊,我們就開始潛水,試圖找到她,但我們一直沒有找到。

  • I dealt with the conflict to admit that I had a crush on someone When I was in Grade six.

    我在處理矛盾時,承認我對某人有好感,當時我在六年級。

  • There was a little boy on a baseball diamond that was hit in the head with a baseball bat and who went unconscious and I picked him up and brought him to the Nurse's office, coming to America.

    在一個棒球場上,有一個小男孩被棒球棒打中頭部,他昏迷不醒,我把他扶起來,把他帶到護士辦公室,來到了美國。

  • I've helped a lot of people in situations, but brave.

    我幫助過很多人的情況,但是很勇敢。

  • No, I've never done anything.

    不,我從來沒有做過什麼。

  • I think brave.

    我認為是勇敢的。

  • Everything I've done was just automatic.

    我所做的一切都只是自動的。

  • I think run into the military to warn somebody that a car was coming, helping a youngster out of the ocean.

    我想是跑到軍隊裡去警告別人有車來了,幫助一個年輕人從海里出來。

  • I took a job not for money, but because I really wanted to do the work, stood up to someone and gave them some information that it was uncomfortable being a good father.

    我接受工作不是為了錢,而是因為我真的想做這個工作,站在別人面前,給他們一些資訊,說做一個好父親是不舒服的。

  • A gentleman had his car running with his child in the car, put the child, put the car in gear and started rolling downhill as it rolled downhill.

    一位先生讓他的車開著,他的孩子在車裡,把孩子放好,把車掛上檔,開始滾下坡,因為車滾下坡了。

  • I opened the front door, pushed the kid over somewhat rudely and put the car in gear to bring back up this interview.

    我打開前門,有些粗魯地把孩子推了過來,把車掛上檔,把這次採訪帶了回來。

  • I don't know if I've done anything that's brave Every day.

    我不知道我是否做了什麼勇敢的事,每一天。

  • I buy a newspaper for my 98 year old neighbor.

    我為我98歲的鄰居買一份報紙。

  • Being a medical core meant I was able to save a life.

    作為一個醫療核心,意味著我能夠拯救一個生命。

What's the bravest thing you've ever done?

你做過的最勇敢的事情是什麼?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 勇敢 朋友 孩子 搬到 紐約 鬼屋

70人の男性に聞いた「人生でも勇気を出した時」。| 70人之男性に聞いた「人生でも勇気を出した時」|VOGUE JAPAN (70人の男性に聞いた「人生で一番勇気を出した時」 | 70 People Answer | VOGUE JAPAN)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 09 月 19 日
影片單字