Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Mr. Pompompurin: Hey everybody! Today we're going to learn to make purin!

    龐龐普林先生:大家好!今天我們要學習製作Purin!

  • Which is just some pudding and -

    這只是一些布丁和-

  • Okay, alright, that's enough of that buddy

    好了,好了,這就夠了,老兄

  • *Simon Dothraki man warrior sneeze*

    *西蒙-多斯拉克人戰士打噴嚏*。

  • S: Sorry *laughing*

    S:對不起*笑*

  • You guys have no idea how long its taken me -

    你們不知道我花了多長時間......。

  • S: I'm so sorry! M: - to get the energy to get going

    S: 我很抱歉!男:--要有精力去做

  • Mr. Pompompurin: Hey everybody! Today we're going to make... PURIN~!

    龐培林先生:大家好!今天我們要做的是...嘌呤~!

  • That's right Pompompurin!

    這是正確的Pompompurin!

  • We're gonna make purin today, a word that I can't say

    我們今天要做purin,一個我不能說的詞

  • Purin. Pureen? Purin is the Japanese word for

    嘌呤。普仁?Purin是日語中的

  • like a beautiful creme caramel. They look a bit like this:

    像一個美麗的焦糖蛋糕。它們看起來有點像這樣。

  • You can literally buy this anywhere in Japan - it's from a convenience store

    你可以在日本的任何地方買到這個--它來自便利店

  • S: That looks like it's gonna be good! Just pop that in there

    S:這看起來會很好!把這個放進去吧

  • These purins are bit too big... but we know what a purin tastes like

    這些嘌呤有點太大......但我們知道嘌呤的味道是什麼

  • It's kind of like the apple pie of Japan because it's so common

    它有點像日本的蘋果派,因為它是如此普遍

  • Let's just stop a second and take a look at this convenience store version

    讓我們停一停,看一看這個便利店的版本

  • which, sure, looks all lovely and creamy, but what is this pathetic amount of caramel at the bottom?

    當然,看起來都是可愛的奶油,但底部這可憐的焦糖量是怎麼回事?

  • Now, shall we compare this to a homemade version?

    現在,我們應該把這個和自制的版本進行比較嗎?

  • *BAJING~!*

    *BAJING~!*

  • Look at the amazing amount of caramel sauce that I have in my version

    看看我的版本中的焦糖醬的驚人數量吧

  • Not to mention ante up, I have vanilla beans and I have vanilla extract and I'm using two different kinds of sugar

    更不用說前者了,我有香草豆,我有香草精,我還用了兩種不同的糖。

  • Oooh~ This is gonna be such a good Martina's Midnight Munchies

    哦~這將是一個很好的瑪蒂娜的午夜零食。

  • Strap on in. S: What?

    綁在上面。S:什麼?

  • I don't know. Its just been raining all week in Tokyo, its rainy season

    我不知道。東京整個星期都在下雨,是雨季。

  • I'm tired, it's like day three of me trying to film this video guys

    我很累,這就像我試圖拍攝這段視頻的第三天一樣。

  • Let's get started!

    讓我們開始吧!

  • That was Simon's recommendation to say that because

    那是西蒙的建議,說是因為

  • I've just been staring blankly at the camera in exhaustion for the past -

    在過去的日子裡,我只是在疲憊中茫然地盯著相機---。

  • - I've been like... S: I've been making so many caramels!

    - 我一直喜歡...S: 我一直在做這麼多焦糖!

  • You know what? Let's just get started

    你知道嗎?讓我們開始吧

  • So first, we're gonna get started with the caramel sauce

    是以,首先,我們要開始製作焦糖醬

  • You're gonna need a heat resistant glass container

    你將需要一個耐熱的玻璃容器

  • These are little purin cups that I got from Daiso in Japan

    這些是我從日本大創公司買來的小皮林杯。

  • This is just like a washed out jam jar

    這就像一個被洗掉的果醬罐子一樣

  • So I find these are just as good

    所以我發現這些都是一樣好的

  • You're gonna need a container that you can put them into

    你需要一個可以把它們放進去的容器。

  • because we're gonna be making a little water bath and steaming the puddings in the end

    因為我們要做一個小水浴,最後要蒸布丁。

  • We're gonna need one of these with our sugars

    我們的糖需要一個這樣的東西

  • Let's head over to a stove area

    讓我們前往一個爐灶區

  • You gotta grease these little cups or things will never come out of them

    你必須給這些小杯子上油,否則東西永遠不會從裡面出來。

  • We're just gonna... around there

    我們只是要...在那附近

  • So for the caramel step, I do recommend that you wear longer sleeves

    是以,對於焦糖的步驟,我確實建議你穿長袖子。

  • because this is some scalding hot candy sh*t and if it splatters on your arms it REALLY hurts

    因為這是一些滾燙的糖果,如果它濺到你的手臂上,真的很疼。

  • Not that I've done that before, which I have in the past

    不是說我以前做過,過去我也做過。

  • But not recently!

    但最近沒有了!

  • The other thing about this is that you can't walk away from this

    關於這一點的另一件事是,你不能離開這一點。

  • Okay? This sh*t burns so fast

    好嗎?這東西燒得太快了

  • So please, pretty please, do not leave this unattended

    所以,請你,請你不要讓這個東西無人看管。

  • So there's actually two different ways of making caramel:

    是以,實際上有兩種不同的製作焦糖的方法。

  • There's one where we would just turn it on like this and we would let it basically caramelize and evaporate the water

    有一個地方,我們會像這樣打開它,我們會讓它基本上焦糖化並蒸發掉水分。

  • And that would be a very, very sticky, scary, Great British Bake Off kind of caramel

    這將是一種非常、非常粘稠、可怕的、偉大的英國烘培的那種焦糖。

  • We're making a sauce,

    我們在做一個醬。

  • so we're gonna be adding a tablespoon of water to these four tablespoons of sugar

    所以我們要在這四湯匙的糖中加入一湯匙的水。

  • and just not touching it because it needs to crystallize and it's gonna be evaporating water

    只是不碰它,因為它需要結晶,而且它將會蒸發水。

  • If you stir it right away when it's cooking, then you kind of break up all that chemical reaction from happening

    如果你在烹調時立即攪拌,那麼你就會打破所有發生的化學反應。

  • So we're just gonna add the water

    所以我們只是要加入水

  • We're gonna put it on medium-low, and we're gonna watch it

    我們要把它放在中低檔,然後我們要看它

  • Oh, yeah! Starting to get nice and golden over there

    哦,是的!我知道。那裡開始變得漂亮和金色

  • S: Oh yeah, I can see it

    S:哦,是的,我可以看到它

  • Do you guys see it's starting to get on the edges there?

    你們看到它開始在那裡的邊緣了嗎?

  • You can smell it, right? S: Mhmm

    你能聞到它,對嗎?S: Mhmm

  • Okay, so I'm gonna take this now that it's starting to get a little burny

    好吧,我現在要接這個電話,因為它開始變得有點毛刺了

  • and I'm just gonna give it a really gentle kind of like, swirl

    我只是要給它一個非常溫和的樣,旋轉

  • Just so that I can distribute the sugar evenly

    只是為了讓我能夠均勻地分配糖分

  • But we still want it to evaporate and we still want those crystals to form

    但我們仍然希望它能夠蒸發,我們仍然希望這些晶體能夠形成。

  • I'm gonna put this kettle on because we're gonna need around a tablespoon to a tablespoon and a half -

    我要把這個水壺打開,因為我們將需要大約一湯匙到一湯匙半 --

  • Half? S: Ha-halff~ M: Kevin Durant?

    一半?S:Ha-halff~ M:凱文-杜蘭特?

  • S: Ooh, Kevin Durant? M: Kevin Durant~ S: Ooh, so very posh of you

    S:哦,凱文-杜蘭特?M:凱文-杜蘭特~ S:哦,你真會裝腔作勢。

  • Listen, okay I have a problem with pronuncing-ating lots of words in my life

    聽著,好吧,我有一個問題,在我的生活中,有很多單詞的發音問題。

  • So yes, I say Kevin Durant and half

    是以,是的,我說凱文-杜蘭特和一半的

  • Also, do you guys like my shirt? Toronto vs. Everybody?

    另外,你們喜歡我的襯衫嗎?多倫多對大家?

  • That's because the Toronto Raptors are the best team in the world... this year. S: All other teams are loserssss

    那是因為多倫多猛龍隊是世界上最好的球隊...今年。S: 所有其他球隊都是失敗者。

  • Losers, other teams!!

    失敗者,其他球隊!!

  • BA-BANG~ M: Oh yeah! Gentle high-five

    BA-BANG~ M: Oh yeah!輕輕擊掌

  • Whenever you stop cooking this, is the flavor you're getting

    每當你停止烹飪這個,你得到的味道是否

  • Simon and I really like that kind of deeper, caramelly flavor

    西蒙和我非常喜歡那種更深層的焦糖味。

  • I'm gonna be adding a tablespoon of scalding hot water and I'm gonna be pouring it in with the pan away from me

    我將加入一湯匙滾燙的水,並將其倒入鍋中,遠離我。

  • It's going to splatter up *a lot* so I'm gonna be using a long-handled spoon

    它將會濺起*多的水花,所以我將會使用長柄勺子。

  • I'm adding the tablespoon of water and then I'm adding it in

    我加入了一湯匙的水,然後我把它加入了

  • It's really important or you will get really scalded

    這真的很重要,否則你會真的被燙傷。

  • See what I mean?

    明白我的意思了嗎?

  • S: Whoa~ Look the fog going up everywhere in the house

    S:哇哦~看房子裡到處都是霧氣。

  • Okay, so now we're gonna evenly distribute this at the bottom of these

    好了,現在我們要把這些東西均勻地分佈在這些底部的

  • Welcome to the bonus video!

    歡迎觀看獎勵視頻!

  • I'm gonna make royal milk tea using the leftover sugar at the bottom

    我準備用底部剩餘的糖做皇家奶茶

  • While the caramel is cooling, we're going to make the custard base

    在焦糖冷卻的時候,我們要製作吉士粉底

  • So, first of all, you're going to need five tablespoons of sugar

    是以,首先,你將需要五湯匙的糖

  • Yes, I know. I did two white and I did 3 brown

    是的,我知道。我做了兩個白色的,我做了三個棕色的

  • You can do all white and you can do all brown

    你可以做所有的白色,你可以做所有的棕色

  • Can you use honey and can you use maple syrup? I don't know!

    能否使用蜂蜜,能否使用楓葉糖漿?我不知道!

  • *Shablimblam* Also, frickin' how cute right?

    *Shablimblam*另外,frickin'多麼可愛,對嗎?

  • So cute! S&M: Very cute~!

    太可愛了!S&M: 非常可愛~!

  • On top of the sugar we are going to dump a cup of milk

    在糖的基礎上,我們要倒入一杯牛奶。

  • I'm doing 3/4 cup of heavy milk - it's like 3.7

    我正在做3/4杯重的牛奶--它好像是3.7

  • and then I'm adding a bit of cream, but you can just do all milk if you want to be lame like that

    然後我加了一點奶油,但如果你想做得蹩腳一點,你可以只加牛奶。

  • And I'm gonna add half a tablespoon of vanilla extract

    我將加入半湯匙的香草精

  • But wait! Before we put the milk on

    但是等等!在我們把牛奶放在

  • we're gonna crack our eggs into a bowl and we're going to

    我們要把雞蛋打進碗裡,然後我們要

  • whisk them around, but we're not gonna make them so whisked that they're fluffy and airy

    攪動它們,但我們不會讓它們攪動到蓬鬆的程度。

  • Or else you'll get little air bubbles in your pudding and it won't look all thick and creamy

    否則你的布丁中就會出現小氣泡,看起來就不會有濃稠的奶油味了。

  • So you're trying to like delicately mix at all, but without adding any lift to it

    是以,你試圖像微妙的混合在所有,但不添加任何電梯到它。

  • The key here is to not do this, okay?

    這裡的關鍵是不要這樣做,好嗎?

  • We're gonna put it down and we're just gonna kind of stir it

    我們要把它放下來,我們只是要把它攪拌一下

  • I'm gonna do like a little figure-eight kind of shape, but I'm not lifting my whisk

    我打算做一個小的八字形,但我不會舉起我的拂塵。

  • so that I'm not adding extra aiir

    這樣我就不會增加額外的AIIR。

  • So once this egg is gonna be all one color

    是以,一旦這個蛋要變成一種顏色

  • So everything kind of happens a bit quick at this point

    是以,在這一點上,一切都發生得有點快。

  • So have everything ready to go

    所以要做好一切準備

  • Pop your milk on medium, medium-high

    把你的牛奶放在中度、高度上

  • and we're gonna keep an eye on this so that it doesn't boil

    我們將繼續關注這個問題,以確保它不會沸騰。

  • But you can see right now, you can see all the sugar still inside of it. See how thick it is? Right?

    但你現在可以看到,你可以看到所有的糖還在裡面。看到它有多厚了嗎?對嗎?

  • What I like about this recipe is that you can actually taste things as you go

    我喜歡這個食譜的原因是,你實際上可以邊走邊品嚐東西。

  • because this is just milk and sugar and vanilla extract

    因為這只是牛奶、糖和香草精。

  • So you can stick your finger in - not now - or spoon or something and taste it and be like,

    所以你可以把你的手指伸進去--不是現在--或者勺子什麼的,然後嘗一嘗,就像。

  • "Oh, this isn't enough sugar" and you can add more sugar or you can add more vanilla extract

    "哦,這糖不夠",你可以加更多的糖,或者你可以加更多的香草精。

  • It's not like cooking with raw meat where you're like,

    這不像是用生肉做飯,你會覺得。

  • When Ducky and I were in Guam on vacation

    當Ducky和我在關島度假的時候

  • We watched the kids MasterChef show - S: Right! M: - wow, those kids are amazing

    我們看了孩子們的《廚藝大師》節目--S:對!--哇,那些孩子真了不起。M: - 哇,那些孩子真了不起

  • These kids are like, "I'm seven years old and I can't see over the table,

    這些孩子說:"我才七歲,我看不到桌子那邊。

  • but I've made this upside-down pineapple cake" and I'm like, "I'm Martina and I burnt my toast"

    但我做了這個顛倒菠蘿蛋糕",我就說,"我是瑪蒂娜,我燒了我的吐司"

  • Happy that I made this bonus video royal milk tea~

    很高興我做了這個獎勵視頻皇家奶茶~。

  • It's like a 30 second video

    這就像一個30秒的視頻

  • Very very very very very very little bit

    非常非常非常非常非常非常小的一點

  • The goal here is to slowly warm the eggs so they don't scramble

    這裡的目標是慢慢加熱雞蛋,使其不至於炒糊。

  • We're gonna strain it through afterwards to get rid of all the whites that googles because no one likes a google

    我們要把它過濾掉,以擺脫所有的白色,因為沒有人喜歡google。

  • I'm gonna start to feel the side of the container to see if this is getting warm yet

    我開始摸摸容器的側面,看看這個是否已經變熱了。

  • Once the outside container matches the warmth of the milk in the pan, you don't need to go slowly anymore

    一旦外面的容器與鍋裡的牛奶溫度相吻合,你就不需要再慢慢來了。

  • But as long as it's not the same temperature: nice and slow and easy

    但只要不是同樣的溫度:漂亮的、緩慢的、輕鬆的

  • Oooh~ it's thickening up beautifully

    哦~它變厚了,非常漂亮

  • This is pretty much like how we make our eggnog too, right ducky? S: Yeah!

    這也很像我們做蛋酒的方法,對吧,小鴨子? S: 是的!

  • These are all just custards

    這些都只是奶油凍

  • They're all just beautiful, yummy custards

    它們都是美麗、美味的奶油凍

  • S: Oh, it smells like eggnog as well! M: right? S: Yeah!

    S:哦,它聞起來也像蛋奶酒!M:對嗎?S:是的!

  • There's no cinnamon and nutmeg in here but...

    這裡沒有肉桂和肉豆蔻,但...

  • Now, with a strainer, dump that all back in. Let's get rid of those googles

    現在,用一個濾網,把這些東西都倒回去。讓我們扔掉這些護目鏡吧

  • And if you're a mega-perfectionist, do this twice. But not me! That's enough!

    如果你是一個超級完美主義者,可以做兩次。但我不是!這就夠了!

  • We got our little purin containers. We're gonna pour them inside

    我們得到了我們的小purin容器。我們要把它們倒在裡面

  • Next step: we're gonna be steaming these in a little water bath!

    下一步:我們將在一個小水浴中蒸這些東西

  • The jam jar I love, because I can easily just put the lid on it

    我喜歡這個果醬罐,因為我可以很容易地把蓋子蓋上。

  • With these guys over here, I'm gonna have to put little tiny tin foil wraps on them

    這些人在這裡,我得把小的錫箔紙包在他們身上。

  • Then we're gonna put a lid on it and leave it for about 20 minutes or so

    然後我們要蓋上蓋子,放置大約20分鐘左右。

  • I need to bring the water up to cover it

    我需要把水提起來,以覆蓋它

  • Okie-dokie! S: Okie-dokie! You got it

    岡底斯-多克!S: Okie-dokie!你得到了它

  • Wha- why?

    為什麼?

  • Why are you being this way and embarrassing me in front of my friends?

    你為什麼要這樣,在我朋友面前讓我難堪?

  • If you boil your pure-in - purin?

    如果你把你的pure-in-purin煮沸?

  • S: Ohhhh! Got it! M: Purin!

    S:哦哦哦!知道了!M: Purin!

  • S: Oooooh yeaahh

    S:Oooooh yeaahh

  • F*ck, sh*t, dammit! Angry sheep sounds!

    該死的,該死的,該死的!憤怒的羊的聲音!

  • I'm not even saying it right still. Purin. I'm going, "poo-ren" but its pu-reen

    我甚至還沒有說對。普林。我在說 "poo-ren",但它是pu-reen。

  • You want to steam your purin on a very low temperature so that it's very, very silky

    你要用很低的溫度來蒸你的嘌呤,這樣它就會非常、非常的柔滑。

  • But if you boil it, it gets like, really rubbery

    但如果你把它煮沸,它就會變得像,真的是橡膠的。

  • And if it looks like, 90% done,

    如果它看起來像,90%完成。

  • we're gonna till the heat off, becase -

    我們要把暖氣關掉,因為...

  • That was kill and turn together. Till the heat off

    那是殺戮和轉身在一起。直到熱力關閉

  • We're gonna till the heat off because it will continue cooking in *inaudible* Ah! I'll just tell you then. Ugh >:(

    我們要把暖氣關掉,因為它將繼續在*inaudible*中烹飪。 啊!那我就告訴你吧。Ugh >:(

  • Cheese and rice! I'm so, just long-winded

    奶酪和米飯!我太,太囉嗦了

  • Guys, thanks for watching. S: Thanks for watching - M: I mean, for real

    夥計們,謝謝你們的觀看。S:謝謝觀看 - M:我是說,真的

  • S: Thank you for letting me have this weird career of mine

    S:謝謝你讓我擁有這個奇怪的職業

  • Please stop recording :(

    請停止錄製 :(

  • S: Oh, Ducky! You're doing so good! M: I hate it

    S:哦,Ducky!你做得很好!M: 我討厭這樣

  • S: You're doing so good, you sweet girl.

    S:你做得很好,你這個可愛的女孩。

  • Purrrrin. Meemers: Whoa, who said purring? I'm ready for some purring

    Purrrrin.Meemers:哇,誰說的打呼嚕?我已經準備好了,就等著打呼嚕了

  • Oh, yeah, wake up kisses!

    哦,是的,醒來的吻!

  • S: Yeah, it is a little jiggly

    S:是的,它有點抖動。

  • Once you're purins are cooked, if you shake them they shouldn't be super jiggly

    一旦你的嘌呤被煮熟,如果你搖晃它們,它們不應該是超級抖動的。

  • Cool it for about 15 minutes outside of the fridge

    在冰箱外冷卻約15分鐘

  • and then pop them in the fridge for three to five hours or overnight

    然後把它們放在冰箱裡三到五個小時或過夜。

  • In the meantime, if you have a cat make them a miniature purin by taking chicken puree,

    同時,如果你有一隻貓,可以通過服用雞肉泥給它們做一個微型的嘌呤。

  • topping it with a piece of kibble, and it will sure be super adorable trying to eat it

    用一塊狗糧頂著它,它肯定會超級可愛地想吃。

  • Aw, look at him struggle, sweet boy!

    噢,看看他掙扎的樣子,可愛的孩子!

  • Meemers: Oh my god, this is like, the best day ever

    梅默斯。哦,我的上帝,這就像,有史以來最好的一天

  • Meemers: This is the best thing ever!

    梅默斯。這是有史以來最好的事情!

  • Yeah i need four more. Four more of those at least

    是的,我還需要四個。至少再來四個

  • Meemers: Oh, your beard's pretty dumpy. Allow me to groom it for you.

    梅默斯。哦,你的鬍鬚很難看。請允許我為你梳理一下。

  • So, how are things going? How's life?

    那麼,事情進展如何?生活如何?

  • Okay, so this is my cooled purin

    好吧,這是我的冷卻液。

  • and I have - this is honestly guys, I have no idea how this is gonna turn out

    我有 - 這是誠實的傢伙,我不知道這是怎麼變成的

  • I know I'm supposed to confidently be like, "Oh, ho ho, its gonna turn out great."

    我知道我應該自信滿滿地說:"哦,嗬嗬,它將會變得很好。"

  • I know its gonna taste great, but, let's be honest. I screwed with the recipe, I added different kinds of sugars

    我知道它的味道會很好,但是,我們要誠實。我在配方上做了手腳,我加入了不同種類的糖

  • I - I just don't know!

    我--我只是不知道!

  • So from the outside here, we can see that everything looks okay

    是以,從外面看,我們可以看到,一切看起來都很好

  • Hey - S: Hey! M: Hay hayyy

    嘿 - S: 嘿! M: Hay hayyy

  • S: Pretty perfect! M: Pretty dope!

    S:相當完美!M: 非常棒!

  • S: Girl, this was your first try!

    S:女孩,這是你的第一次嘗試!

  • Oh my gosh, it looks really good, doesn't it? S: It really does, girl. M: Oh my gosh

    哦,我的天哪,它看起來真的很好,不是嗎?S:確實如此,女孩。M:哦,我的天哪

  • I can't lick the handle! People are watching. I'll just go, um, put it over here and clean it for a second

    我無法舔舐手柄!人們都在看。我就去,嗯,把它放在這裡,清洗一下吧

  • S: Wash that handle, girl. M: Yup, and I will dry it using that instead of my pants

    S:洗掉那個手柄,女孩。男:是的,我將用它來代替我的褲子,把它擦乾。

  • This looks pretty perfect if you ask me

    如果你問我,這看起來很完美

  • S: Is that a good one? M: Wooow, wow!

    S:這是個好東西嗎?M: 嗚嗚,嗚嗚!

  • Good job, Martina! S: Hey, good job, girl!

    好樣的,瑪蒂娜!嘿,幹得好,姑娘

  • I'm glad that the adjustments work because adding in the brown sugar

    我很高興調整工作,因為加入了紅糖

  • and the white sugar kind of adds like a little bit of a different depth to the taste

    和白糖的那種添加像一點點不同的深度的味道

  • The texture is so silky. Can you see this?

    質地是如此的絲滑。你能看到這個嗎?

  • Wow

    嘩啦啦

  • Wow, wow, wow. What are you doing?

    譁,譁,譁。你在做什麼?

  • Pudding me! M: Okay, hang on.

    布丁我!男:好的,等一下。

  • Ducky, pudding me!

    達奇,給我布丁!

  • M: Ducky! S: Okay, No, I'll be polite. Wow look at how its stained right through there, the caramel

    M: Ducky!S:好的,不,我會有禮貌的。哇,看看它是如何被染成這樣的,焦糖色的

  • This is as good, if not better than the Japanese puddings we get at the conveny

    這和我們在便利店買到的日本布丁一樣好,甚至比它更好。

  • Girl, you really did a great job with this

    女孩,你真的做得很好。

  • Great, great job. And we have so many of these. Wow!

    偉大的,偉大的工作。而且我們有這麼多這樣的人。哇!我的天啊

  • Hope you guys enjoyed my pure-in video - my poor-in video, my, ah! Forget it.

    希望你們喜歡我的純入視頻--我的窮入視頻,我的,啊!我的。算了吧。

  • If you would like the recipe, it's in the info box

    如果你想要食譜,就在資訊欄裡。

  • And if you click over here, you can check with the bonus video with the royal milk tea, which is super simple to make

    如果你點擊這裡,你可以查看皇家奶茶的獎勵視頻,這是很簡單的製作方法。

  • and if you click on the other video, you can head on over to Simonandmartina bonus

    如果你點擊另一個視頻,你可以到Simonandmartina獎金。

  • where you can watch. Dr. Meemersworth eat another tiny purin that I made. Oh my gosh!

    在那裡你可以看到。Meemersworth博士吃了我做的另一個小嘌呤。哦,我的天啊

Mr. Pompompurin: Hey everybody! Today we're going to learn to make purin!

龐龐普林先生:大家好!今天我們要學習製作Purin!

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 焦糖 布丁 牛奶 杜蘭特 容器 湯匙

日本布丁/嘌呤食譜 - Martina's Midnight Munchies (Japanese Pudding/Purin Recipe - Martina's Midnight Munchies)

  • 2 0
    Summer 發佈於 2021 年 09 月 18 日
影片單字