Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Thanks to the latest research into violent expiratory events -

    由於對暴力呼氣事件的最新研究 --

  • or, sneezes -

    或者,打噴嚏 -

  • we can now observe in very close detail

    我們現在可以非常仔細地觀察

  • theturbulent multiphase cloud

    "湍流多相雲"

  • which distributes a payload

    它分發了一個有效載荷

  • of droplets and mucosalivary ligaments,

    的液滴和粘膜韌帶。

  • or, well, stringy gobs of spit,

    或者,嗯,絞碎的口水。

  • at high speeds and over great distances.

    在高速和遠距離的情況下。

  • These gross but engrossing images

    這些噁心但引人入勝的影像

  • are made possible by highly sensitive, slow-motion cameras

    通過高靈敏度的慢動作相機,使之成為可能。

  • which can track each single speck of snot.

    它可以追蹤每一粒鼻涕。

  • This is high-tech stuff, but the fascination with sneezing

    這是高科技的東西,但對打噴嚏的迷戀

  • and the attempt to capture and examine the sneeze

    以及捕捉和檢查噴嚏的嘗試

  • is actually as old as the moving image itself.

    實際上,它與移動影像本身一樣古老。

  • This short film, known as Fred Ott's Sneeze, was recorded in 1894

    這部短片被稱為弗雷德-奧特的噴嚏,記錄於1894年

  • to test a new moving picture machine called the Kinetoscope.

    以測試一種名為Kinetoscope的新活動影像機。

  • This five-second long film,

    這部五秒鐘的長片。

  • showing Fred Ott taking a pinch of snuff and then sneezing,

    顯示弗雷德-奧特吃了一撮鼻菸,然後打了個噴嚏。

  • captured the imagination of a public

    吸引了公眾的想象力

  • who were wowed by the idea that something as fast as a sneeze

    他們對像打噴嚏這麼快的事情感到驚奇。

  • could now be captured, preserved and repeated.

    現在可以捕捉、保存和重複。

  • Of course, sneezes were also an object of fascination

    當然,打噴嚏也是一個令人著迷的對象。

  • long before the cinema.

    早在電影院之前。

  • For the ancient Greeks, sneezes could be an omen from the gods.

    對於古希臘人來說,打噴嚏可能是來自神靈的預兆。

  • According to one ancient Roman doctor,

    根據一位古羅馬醫生的說法。

  • sneezing during sex could be used as a contraceptive.

    性生活中打噴嚏可以作為一種避孕措施。

  • But the most common interpretation of a sneeze

    但對噴嚏最常見的解釋是

  • is probably that you might be getting ill.

    可能是你可能要生病了。

  • But it was not until the late 19th Century

    但直到19世紀末,才有了

  • that the idea that infectious diseases

    感染性疾病的觀點

  • can be caused by microscopic pathogens was introduced.

    介紹了可由微觀病原體引起的。

  • It was this new understanding of how disease is spread,

    正是這種對疾病如何傳播的新認識。

  • along with the global shock of the Spanish Flu pandemic in 1918,

    伴隨著1918年西班牙流感大流行的全球衝擊。

  • that spawned the public health messages that we know today,

    催生了我們今天所知的公共衛生資訊。

  • like, “Coughs and sneezes spread diseases.”

    比如,"咳嗽和打噴嚏會傳播疾病"。

  • It was the development of stroboscopic photography in the 1930s

    是1930年代頻閃攝影的發展

  • which really brought this message home.

    這真的使這個資訊深入人心。

  • This work, led by the MIT researcher Harold Edgerton,

    這項工作由麻省理工學院研究員Harold Edgerton上司。

  • used short sharp flashes of light to seemingly freeze time

    用短而尖銳的閃光來彷彿凍結了時間

  • and analyse all sorts of high-speed phenomena,

    並分析各種高速現象。

  • including the humble sneeze.

    包括不起眼的噴嚏。

  • Images like this one helped us to understand the raw power of sneezes,

    像這樣的圖片幫助我們瞭解了噴嚏的原始力量。

  • and to think about how we might protect ourselves

    並思考我們如何能保護自己

  • and those around us.

    和我們周圍的人。

  • An infectious sneeze can be dangerous at any time.

    傳染性的噴嚏在任何時候都可能是危險的。

  • But the prospect of a wave of viral infections

    但是病毒感染浪潮的前景

  • was particularly worrying to public health officials in the UK

    對英國的公共衛生官員來說,這一點尤其令人擔憂。

  • during the Second World War

    第二次世界大戰期間

  • who were keen to protect the health of those working in the war effort.

    他們熱衷於保護那些在戰爭中工作的人的健康。

  • Wartime propaganda made good use of these stroboscopic sneezes

    戰時的宣傳很好地利用了這些頻閃的噴嚏聲

  • to persuade people to cover their mouths and wear masks.

    勸說人們捂住嘴,戴上口罩。

  • The germ mask is a simple way of keeping the germs at bay.

    防菌面具是一種簡單的保持細菌的方法。

  • Get one and wear it now.

    得到一個,現在就穿上它。

  • In the age of SARS and COVID-19,

    在SARS和COVID-19的時代。

  • cutting-edge technology is still being used

    尖端技術仍在使用

  • to try to better capture and visualise

    試圖更好地捕捉和形象化

  • the mechanics of the sneeze.

    打噴嚏的力學原理。

  • Maybe an even fuller understanding of exactly how a sneeze works

    也許對打噴嚏的確切原理有了更全面的瞭解

  • will help us to use tools like masks and social distancing

    將幫助我們使用面具和社會疏遠等工具

  • more effectively in the fight against epidemics.

    在抗擊流行病的鬥爭中更有效。

  • But it's not only researchers who are continuing

    但不僅僅是研究人員在繼續

  • the long tradition of filming sneezes.

    拍攝噴嚏的悠久傳統。

  • A quick search on a video streaming site

    在一個視頻流媒體網站上快速搜索

  • will bring up homemade footage from vloggers and filmmakers,

    將調出視頻博客和電影製作人的自制鏡頭。

  • all capturing these explosive moments for themselves.

    都為自己捕捉到這些爆炸性的時刻。

  • The image of the sneeze is with us to stay.

    打噴嚏的形象一直伴隨著我們。

  • Yes, it can provide us with useful information,

    是的,它可以為我們提供有用的資訊。

  • but it can also be a comic punchline, a tool for persuasion,

    但它也可以是一個滑稽的笑料,一個勸說的工具。

  • or just a source of fascination.

    或者僅僅是一個吸引人的來源。

  • It's something that is common to us all,

    這是我們大家共同的事情。

  • yet it is also so strange, spontaneous and fast

    但它也是如此奇怪、自發和快速

  • that we never really get to see it.

    我們從未真正看到它。

  • Maybe capturing it on film, repeating it, and slowing it down,

    也許在膠片上捕捉它,重複它,並放慢它。

  • gives us a measure of control -

    給予我們一定程度的控制 -

  • or at least the illusion of control - that we can't have in real time.

    或者至少是控制的錯覺--這是我們在實時中無法擁有的。

  • And so in well over a century since Fred Ott's Sneeze,

    是以,在弗雷德-奧特的《噴嚏》之後的一個多世紀裡。

  • in some respects

    在某些方面

  • our viewing habits haven't really changed so much after all.

    我們的觀看習慣畢竟沒有真正改變那麼多。

Thanks to the latest research into violent expiratory events -

由於對暴力呼氣事件的最新研究 --

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋