字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 It is a myth that rape is an inevitable part of conflict. There is nothing inevitable about it. 在戰爭中有一個迷思,性侵害是在戰爭中不可避免的。但沒有什麼是不可避免的 It is a weapon of war aimed at civilians. It has nothing to do with sex, everything 這是一個瞄準平民的戰爭武器,這無關性 to do with power. It is done to torture and humiliate innocent people and often very young 所有的行為都與權力相關。這些都是為了折磨與羞辱無辜人民,而且受害者通常是兒童 children. I have met survivors from Afghanistan to Somalia and they are just like us, with 我見過阿富汗以及索馬利亞的倖存者,他們就像我們一樣沒有差別 one crucial difference. We live in safe countries with Doctors we can go to when we're hurt, 唯一的差別是,我們生活在一個安全的國家,當我們受傷時有醫生可以為我們治療 police we can turn to when we're wronged and institutions to protect us. They live in refugee 當我們有危險時有警察可以尋求協助還有機構可以保護我們。他們居住在難民營 camps or bombed out streets in areas where there is no law, no protection and not even 或者是被炸彈炸毀的街道上,而這些地方是沒有法律 沒有保護機制 甚至沒有 the hope of justice. They struggle to keep their children safe and if they admit to being 任何正義的存在。他們努力保護自己小孩的安全,如果他們承認曾經受性侵害 raped, they are likely to face more violence and social rejection. Other survivors live 他們可能會面臨更多的暴力以及社會排擠。其他倖存者們生活在 in countries where war is over, but the peace has brought no justice. And, as an International 戰爭已結束的國家,但這些地方並沒有因和平而帶來正義。身為國際性組織的社會 community, we are responsible for that. We need to shatter that culture of impunity 我們對此事必須負責。我們必須粉碎這些有罪不罰的文化 and make justice the norm, not the exception, for these crimes. We need political will replicated 將正義成為常理,不放過任何犯罪行為。我們需要團結一心,讓世界每個國家 across the world and we need to treat this subject as a priority. We need to see real 都有相同的政治意願。我們需將這個議題為放在第一位。我們必須實踐 commitment to go after the worst perpetrators, to fund proper protection for vulnerable people 找尋最兇惡犯罪者的決心,來保護這些脆弱的人民 and to step in and help the worst affected countries. We need all armies, peacekeeping 並且介入與幫助這些受到最大傷害的國家。我們需要所有在衝突國家中的軍隊 維和部隊 troops and police forces to have the prevention of sexual violence in conflict as part of 以及警察,將防治性暴力納入訓練中 their training. More than 100 countries will be represented in this summit and we are asking 超過100個國家將參與這次高峰會,我們也會請求 them to take these measures. But we really do need your help. This whole subject 這些國家將這個建議列入考慮。但是我們迫切的需要你的幫助。這次的議題 has been taboo for far too long. War zone rape is a crime that thrives on silence and denial. 長久以來都被視為禁忌話題。戰地性暴力因沉默以及否認,而讓戰地性暴力更加猖獗 The stigma harms survivors and it causes feelings of shame and worthlessness. It feeds ignorance, 這個恥辱傷害著這些倖存者,並且帶給倖存者羞恥感以及認為自己沒有任何價值。戰地性暴力源自於無知 such as the notion that rape has anything to do with normal sexual impulses. But, most 認為性暴力只是正常性衝動。但...最重要的是 of all, it allows the rapists to get away with it. 這個觀念讓這些性侵加害者輕易的逃脫了制裁 They feel above the law because the law rarely touches them 性侵加害者認為他們處在法律之上,因為法律制裁不了他們 and society tolerates them. As Eleanor Roosevelt once said, 而社會也容忍他們。 如同Eleanor Roosevelt曾說過 the destiny of human rights is in the hands of all our citizens and all our communities. 人權的命運是掌握在所有人民以及社會手中 And this evil will continue ruining the lives of millions of people unless we 這不幸的事情會持續發生在無數人的生活當中 make this summit a turning point. 除非我們能讓這個高峰會成為轉淚點 And we can. 而且我們一定可以 We must send a message around the world that there is no disgrace 我們必須發出一個訊息給全世界,那就是 in being a survivor of sexual violence, that the shame is on the aggressor. 身為一個性暴力下的倖存者並不羞恥,羞恥的是那些性暴力加害者 We must work together in new and unprecedented ways across borders and religions, bringing 我們必須不分種族的團結在一起 governments and people together and tackling the problem from every possible angle. 從各個角度、層面去解決這個問題 And, by doing this, we can end the use of rape and sexual violence as a weapon of war once 藉此,我們可以永遠地終結使用性暴力及強暴來當作武器的行為 and for all. We really can do it. So thank you so much for joining us today, for joining 我們真的可以做到! 謝謝你們今天的參與 us in this fight, and I wish us all a very productive summit. 謝謝你們跟我們一起參與這場戰鬥,期待我們有個收穫良多的高峰會議
B1 中級 中文 美國腔 暴力 倖存 高峰會 國家 戰爭 保護 安潔莉娜裘莉 終結戰地性暴力全球高峰會 (Angelina Jolie speech at opening of End Sexual Violence in Conflict summit) 6993 517 Vicky 發佈於 2014 年 09 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字