Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • active volcanoes smoking hell valleys in large caldera lakes, all the signs of a volcanically active region that has existed for many millennia.

    活躍的火山在大破火山口湖中冒著地獄般的山谷,所有的跡象都表明這個火山活躍的地區已經存在了許多年。

  • One such place that contains all of these is the volcanically active chikoti Toy, a national park in southwestern Hokkaido which still continues to build upon its geological history.

    其中一個包含所有這些的地方是火山活躍的千手觀音,這是北海道西南部的一個國家公園,仍在繼續建設其地質歷史。

  • The national park is named after Scott's Co.

    這個國家公園是以斯科特公司的名字命名的。

  • In Toyako Too large caldera lakes surrounded by active volcanoes.

    在洞爺湖,被活火山包圍的大破火山口湖。

  • My name is Raina.

    我的名字是瑞娜。

  • On reporting for japan guide dot com and in this video will be going on an overnight trip, walking on volcanoes, observing smoking creators in hell valleys and seeing first hand the destruction of an eruption.

    在為japan guide dot com報道時,在這段視頻中,將進行一次通宵旅行,在火山上行走,觀察地獄谷中冒煙的創造者,親眼看到火山爆發的破壞。

  • Here's the plan.

    計劃是這樣的。

  • On day one, we pick up a rental car and start our journey in the Chicago area, which is less than an hour by car from Sapporo, the capital of Hokkaido will spend the first half of the day hiking on Mount Jeremiah before driving about an hour west to nobody Betsy we'll visit a hell Valley and spend the night in hot spring town There.

    第一天,我們在芝加哥地區租了一輛車,開始了我們的旅程,從北海道首府札幌出發,不到一個小時的車程,我們將用前半天的時間在耶利米山徒步旅行,然後向西行駛約一個小時到無人的貝西,我們將參觀一個地獄谷,在溫泉鎮過夜。

  • Day two will be in the Toyako area where we'll visit some major sites relating to Mount Zuzu.

    第二天將在洞爺湖地區,我們將參觀一些與祖山有關的主要景點。

  • Yet another active volcano will take a rope way up on the mountains eastern side and see a newly formed mountain.

    然而,另一座活火山將在山的東側採取繩索方式,看到一個新形成的山。

  • Then move to the Western side to see the remains in ruins from its last eruption in 2000.

    然後轉到西側,看看2000年最後一次噴發後的廢墟遺蹟。

  • So follow along as we go in an overnight road trip exploring the active volcanoes in the Chicago to Toya National Park.

    是以,請跟隨我們在芝加哥到託亞國家公園探索活火山的過夜公路旅行。

  • Yeah, Day one Melt to do my, which is located at the southern end of lake was formed about 10,000 years ago after a large scale eruption.

    是的,天一融做我的,它位於湖的南端,是在大約1萬年前一次大規模爆發後形成的。

  • The mountains current shape with an outer rim and a lava dome in the center is the result of eruptions over the centuries.

    這座山目前的形狀是外緣和中心的熔岩圓頂,是幾個世紀以來噴發的結果。

  • Mount Roraima is ranked as one of Japan's most active volcanoes and its most recent eruption was in 1981 just 40 years ago.

    羅賴馬山被列為日本最活躍的火山之一,其最近一次噴發是在1981年,距今僅40年。

  • It's not every day that you get to hike on an active volcano and I'm here at the start of the trailhead to, to to amazon and I'm gonna sign in before heading for the hiking on mount caramel does not require any special mountaineering or hiking equipment in a search is suitable for a beginner or casual hikers but note that it is best to be adequately prepared with sturdy shoes, wet or cold weather gear and drinking water.

    不是每天都能在一座活火山上徒步旅行,我在這裡的起點到,到亞馬遜,我要在前往卡拉姆山的徒步旅行前簽到,不需要任何特殊的登山或徒步設備,在搜索中適合初學者或休閒的徒步者,但注意最好是充分準備好結實的鞋子、潮溼或寒冷天氣的裝備和飲用水。

  • We're just five minutes from the starting point and look at the view.

    我們離起點只有五分鐘的路程,看看這景色。

  • The trailhead is located about 7/10 up the mountain and the hike starts through a forest which quickly thins out and the landscape becomes almost barren.

    步道口位於山頂約7/10處,徒步旅行開始於一片森林,但很快就變稀疏了,風景幾乎變得荒蕪。

  • Safe for some seasonal flowers.

    為一些季節性花卉提供安全保障。

  • Yeah, atop the crater, the barren landscape and smoking vince can make one imagine that their own another world.

    是的,在火山口上,貧瘠的地貌和冒煙的文斯可以讓人想象到他們自己的另一個世界。

  • I read it to the top of Mount Tara.

    我把它讀到了塔拉山頂。

  • My at 1,022 m, everything has been excellent views along the way.

    我在1,022米處,沿途一切都有很好的景色。

  • The rocky trails and that view behind me as entering the creators prohibited due to poisonous volcanic gases.

    岩石小徑和我身後的那道風景,因為由於有毒的火山氣體而禁止進入創造者。

  • I continued my walk of the altar rim while enjoying the view of the lava dome and the surroundings before heading back down to my rental car and moving on to my next destination.

    我繼續在祭壇邊緣行走,同時欣賞熔岩圓頂和周圍的景色,然後回到我的租來的汽車上,繼續前往下一個目的地。

  • Mhm Yeah.

    嗯,是的。

  • Well that was a super hike now back in my car and I'm headed to nobody bets which is about an hour from here.

    好吧,那是一次超級遠足,現在回到我的車裡,我正前往離這裡大約一個小時的無人打賭的地方。

  • Yes.

    是的。

  • Mhm.

    嗯。

  • Nobody bets is the most famous hot spring town in Hokkaido.

    無人投注是北海道最著名的溫泉鎮。

  • Local folklore has it that the area is protected by scary looking demon like gods who live in the hell valley.

    當地的民間傳說認為,該地區受到住在地獄谷的、看起來很可怕的惡魔般的神的保護。

  • These gods placed nine clubs from which nine heavenly springs arose and nobody better to protect the earth from harm and bring prosperity.

    這些神明放置了九個俱樂部,九個天泉從中產生,沒有人比他們更能保護地球不受傷害,帶來繁榮。

  • Now these nine springs relate to the nine different types of hot spring waters that can be found in nobody bits the Chikako Dani or Hell Valley is nobody bets his most iconic site situated at the northern end of the hot spring town.

    現在,這九個泉眼與九種不同類型的溫泉水有關,它們可以在無人區找到。Chikako Dani或地獄谷是無人區最有代表性的地點,位於溫泉鎮的北端。

  • Behind me is the hell valley of cocoa Donny and nobody bets it.

    在我身後是可可唐尼的地獄谷,沒有人賭它。

  • And this is where the heart spring goodness comes from.

    而這正是心泉之善的來源。

  • The smell of sulfur gets stronger the closer you get.

    你越靠近,硫磺的味道就越濃。

  • Yeah, far from the Hell Valley, there are walking trails leading into the forested hills above into a sulfuric hot water pond which feeds a natural riverside footbath for it doesn't get more natural than this foot bath in the river.

    是的,在遠離地獄谷的地方,有一些步行小徑通往上面的森林山丘,進入一個硫磺熱水池,為河邊的天然足浴池提供水源,因為沒有比這河裡的足浴池更自然的了。

  • I'm going to just sit here and enjoy it for a while after that nice relaxing foot bath.

    我就坐在這裡,在那漂亮的放鬆的足浴之後享受一會兒。

  • I head to my accommodation in the hot spring town to wind down for the day.

    我前往我在溫泉鎮的住處,為一天的工作收尾。

  • I hear that the baths and my accommodation are quite impressive and I'm ready to try them out before dinner.

    我聽說浴場和我的住宿條件都相當不錯,我準備在晚餐前試一試。

  • This is my dinner at the hotel where I'm staying at and we've got seasonal vegetables, seafood as well as local favorites like crab.

    這是我在所住酒店的晚餐,我們有季節性蔬菜、海鮮以及螃蟹等當地最受歡迎的食物。

  • Now it may look like a lot of food, but I think I can finish everything after all that walking today.

    現在看來,這可能是很多食物,但我想在今天走了那麼多路之後,我可以完成所有的食物。

  • So it'll schemas and come by day two today I'm headed to Lake Toya, which is about an hour away and I'll be going via the etorofu Mountain Pass.

    是以,今天我將在第二天前往託亞湖,那裡大約有一個小時的路程,我將通過埃託羅夫山口前往。

  • Lake Toya was formed over 100,000 years ago and it is the third largest caldera lake in Japan.

    洞爺湖形成於10多萬年以前,是日本第三大破火山口湖。

  • At its northern end stands the symmetrical Mount Iota, which bears a resemblance to Mount fuji and at the southern end the active volcanoes, Mount yuzu and show Washington.

    它的北端矗立著對稱的伊歐塔山,與富士山很相似,南端是活火山,柚子山和華盛頓秀。

  • The lake is a popular tourist destination in Hokkaido all year round.

    該湖泊全年都是北海道的一個熱門旅遊目的地。

  • In Toyako Onsen, A pleasant hot spring town with many hotels can be found at its southern end.

    在洞爺湖溫泉,在其南端可以找到一個愉快的溫泉鎮,有許多酒店。

  • No Mount Usu along with Mount Jeremiah is ranked as one of the most active volcanoes in Japan.

    沒有烏蘇山與耶利米山一起被列為日本最活躍的火山之一。

  • It's most recent major eruption was back in 2000.

    它最近的一次大噴發是在2000年。

  • The mountain is also responsible for the birth of the neighboring show a shin Zan and the source of the hot spring waters for nearby Toyako Onsen my day in the Toyako area starts at the uh Susan roadway on the eastern side of Mount Zuzu, Right beside the roadway station is show options on one of the youngest mountains in Japan.

    這座山也是鄰近的秀山的誕生地,也是附近的洞爺湖溫泉的溫泉水來源。

  • The mountain was pushed at a flat farmland over a period of two years of multiple earthquakes and eruptions from 1943 to 1945 and is still constantly venting few moronic gases.

    從1943年到1945年,在兩年多的時間裡,這座山被推到一個平坦的農田,發生了多次地震和噴發,現在還在不斷地排出一些低能的氣體。

  • Today, the uh Susan rope way takes me from the bottom of Mount yuzu to near the top where there are a few observation decks and hiking trails.

    今天,呃-蘇珊繩路把我從柚子山的底部帶到了山頂附近,那裡有一些觀景臺和徒步小道。

  • I'm at the observation deck at the top of the roadway station and as you can see behind me, the view is simply amazing.

    我在巷道站頂部的觀景臺上,正如你在我身後看到的,景色簡直令人驚歎。

  • I've got show actions and behind me and Lake Toya to my right From there, it is a short walk to the 2nd observation Dick to see the smoking craters on Mount Usu.

    我有表演的動作,在我身後,託亞湖在我的右邊 從那裡,走一小段路到第二個觀察迪克,看烏蘇山上冒煙的彈坑。

  • The Great Observatory where I'm at right now, is only a few minutes walk from the upper rope way station here, you get to see the large crater which was made when the mountain erupted in 1977.

    我現在所在的大觀園,距離這裡的上層繩索站只有幾分鐘的步行路程,你可以看到1977年山體噴發時形成的大坑。

  • Yeah, as an active volcano mount uses monitored for potential eruptions.

    是的,作為一個活火山山使用監測潛在的噴發。

  • Residents living in the vicinity, also live with the knowledge that they have to be prepared to evacuate at a moments notice It is with this readiness and preparedness that resulted in zero fatalities in the last eruption in 2000 despite the pyroclastic surge, spewing ash and rocks and fires causing great damage to structures.

    生活在附近的居民也知道,他們必須做好準備,隨時疏散。正是由於這種準備和準備,在2000年的最後一次爆發中,儘管出現了火成岩湧,噴出的火山灰和岩石以及大火對建築物造成了巨大的破壞,但仍然實現了零死亡。

  • The western side of Mount Zuzu was where the last eruption occurred.

    祖祖山的西側是最後一次噴發的地方。

  • In walking trails allow visitors to see the damage up close.

    在步行道上,遊客可以近距離地看到損害。

  • I start with a visit to the Toyako visitor center at the trailhead to learn more about volcanic activity in the area.

    我首先參觀了位於登山口的洞爺湖遊客中心,以瞭解該地區的火山活動情況。

  • My walk begins from behind the visitor center and I arrived at the preserved ruins in no time.

    我的步行從遊客中心後面開始,我很快就到達了保留下來的遺蹟。

  • It is recommended to set aside about 3-4 hours to see everything on the trails at a comfortable pace.

    建議留出大約3-4個小時的時間,以舒適的速度看完山路上的一切。

  • Yeah, yeah.

    是的,是的。

  • I'm about 10-15 minutes away on foot from the center of the hot spring town and this area where I'm in is where you can see the remains of the buildings which were damaged by the eruption in 2000.

    我距離溫泉鎮中心步行約10-15分鐘,我所在的這個區域可以看到2000年被火山爆發破壞的建築遺蹟。

  • Yeah, yeah.

    是的,是的。

  • Mhm.

    嗯。

  • From the ruins near the visitor center, the trail leads into a forested area where the greatest formed from the eruption in 2000 can be seen and continues to another area where the aftermath of the same eruption has been left as it is.

    從遊客中心附近的廢墟出發,小徑通向一個森林地帶,在那裡可以看到2000年噴發形成的最大,並繼續通向另一個區域,在那裡同樣的噴發後遺症被保持原狀。

  • I can't even begin to imagine what it must have been like living here having to evacuate and then returning to destruction.

    我甚至無法想象生活在這裡的人不得不撤離,然後又回到毀滅的境地是什麼樣子。

  • I mean, this used to be a road.

    我的意思是,這曾經是一條路。

  • I press on the trail this time passing distorted roads, smoking vents and other preserved structural ruins before reaching the kindergarten at the end.

    這次我繼續沿著小路前進,經過扭曲的道路、冒煙的通風口和其他保存下來的結構廢墟,然後到達終點的幼兒園。

  • Yeah, yeah.

    是的,是的。

  • I'm so glad that nobody died in the eruption in 2000.

    我很高興沒有人在2000年的火山爆發中死亡。

  • Look at the damage caused to the Kindergarten.

    看看對幼兒園造成的損害。

  • Yeah, I found the contrast between the pleasant hot spring town along the shores of Lake Toya and the ruins and reality of a volcanic eruption to be very real.

    是的,我發現沿著洞爺湖畔的愉快的溫泉小鎮與火山爆發的廢墟和現實之間的對比非常真實。

  • It was a good reminder of the powerful energy in the earth and it is the same energy that gives us the good things like fantastic hiking opportunities, scenic views and vistas and hot spring baths to relax in.

    這很好地提醒了我們地球上的強大能量,正是這種能量給了我們美好的東西,如奇妙的徒步旅行機會、風景和遠景以及可以放鬆的溫泉浴。

  • And that was our overnight trip to the Chicago sequoia National Park.

    這就是我們在芝加哥紅杉國家公園的過夜之旅。

  • Thanks for joining me.

    謝謝你加入我。

  • I hope this video has been enjoyable and perhaps even inspire some ideas.

    我希望這段視頻讓人感到愉快,也許還能激發一些想法。

  • Should you decide to plan an overnight trip to a national park.

    如果你決定計劃到國家公園過夜。

  • For more information about this trip or to watch another video, click the links on the screen.

    有關這次旅行的更多資訊或觀看另一個視頻,請點擊螢幕上的鏈接。

  • Now head over to Japan guide dot com, your comprehensive, up to date travel guide firsthand from Japan.

    現在請到日本指南網,你的全面的、最新的、來自日本的第一手旅遊指南。

  • Thanks for watching.

    謝謝你的觀看。

active volcanoes smoking hell valleys in large caldera lakes, all the signs of a volcanically active region that has existed for many millennia.

活躍的火山在大破火山口湖中冒著地獄般的山谷,所有的跡象都表明這個火山活躍的地區已經存在了許多年。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 火山 噴發 北海道 旅行 廢墟 前往

參觀支笏洞爺國家公園的活火山 | 札幌附近2日遊 | japan-guide.com (Visiting active volcanoes in Shikotsu-Toya National Park | 2-day trip near Sapporo | japan-guide.com)

  • 7 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 09 月 09 日
影片單字