Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Oh god! It's so bad on my toes.

    天哪!我的腳指頭好不舒服。

  • (Guys describe girl beauty secrets)

    (男生們形容女孩的美麗秘密)

  • (How does a push-up bra work?)

    (集中托高胸罩怎麼運作的?)

  • They kind of just like..

    有點像是這樣……

  • I have no idea.

    我完全不懂。

  • It must be something with these straps.

    一定跟這些肩帶有關係。

  • Gravity?

    重力?

  • There's probably padding? This... That will be my guess.

    可能有胸墊吧?我猜。

  • I feel like it works, well.

    好像行得通。

  • (What are the steps to applying makeup?)

    (化妝有哪些步驟?)

  • There are steps? I thought you just put on makeup.

    有步驟?我以為就化上去而已。

  • It's just like a house. You gotta start with the foundation.

    就像蓋房子一樣,得從基底開始(粉底)。

  • After the foundation there's a powder process?

    上完粉底液後,是上粉嗎?

  • Step 1: foundation.

    步驟一:上粉底液。

  • Uhm, step 2: make up.

    步驟二:化妝。

  • I guess you work your way up?

    我猜由下往上嗎?

  • Here, and then go outwards.

    從這裡,然後往外化。

  • I didn't even know there were steps.

    我壓根不知道還有步驟。

  • (How do you do "the hair towel thing?" )

    (怎麼用浴巾包頭髮?)

  • I feel like I got this down pretty good.

    我覺得我挺擅長這個的。

  • - Okay. - So, it's something like, you know like the Karate Kid.

    - 好呦。 - 像這樣,像空手道小子。

  • Like that?

    像這樣?

  • You drape it!

    把它蓋上來!

  • You curl it!

    捲起來!

  • And you flip it!

    然後翻到後面!

  • (What are pasties and how do they work?)

    (什麼是胸貼,且它們如何使用?)

  • I heard of pasties as a child when watching the VMAs.

    小時候我就聽過「胸貼」了,在看 VMA (MTV音樂錄影帶大獎) 的時候。

  • And seeing Lil Kim...

    然後看到 Lil Kim…(美國當紅知名女嘻哈歌手)

  • Pasties are like pastries, they're like a dessert.

    胸貼就像糕餅點心,是一種甜點。

  • For a smooth look with or without your bra...oh.. I get what they do.

    讓您無論有沒有穿胸罩都擁有平滑曲線...喔...我知道這是做什麼的了。

  • That's where the nipple goes.

    這是乳頭的位置。

  • (How do you walk in high heels?)

    (穿高跟鞋怎麼走路?)

  • Again, magic.

    重申一次,魔法。

  • By showing great strength and character.

    藉由展示強大的毅力和性格。

  • You just put these on and start walking. I don't think there's a trick to do it.

    穿上然後開始走路。 我不覺得有訣竅耶。

  • Feeling this is not gonna fit me.

    感覺我應該穿不下。

  • Alright, yeah, it's not easy.

    好,這真的不簡單。

  • I feel... very tall.

    我感覺...非常高。

  • XX. It's tap-dancing, this mother XXX.

    (髒話)這是踢踏舞吧!XXX

  • It's not as strikingly uncomfortable as I thought. I feel like a few hours in this though...

    沒有想像中的不舒服,但感覺只能穿幾小時…

  • I'm an ignorant man, when it comes to that.

    我對這部分一無所知。

  • It's like shackles on my feet.

    感覺好像銬了腳鐐。

  • I feel like I'm walking on fire.

    像走在火上。

  • Thank you.

    謝謝。

Oh god! It's so bad on my toes.

天哪!我的腳指頭好不舒服。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 步驟 粉底液 胸罩 舒服 浴巾 錄影帶

直男無法理解!才知道原來當女生這麼不容易!Guys Explain Girl Beauty Secrets.

  • 13720 569
    林彥君 發佈於 2022 年 03 月 15 日
影片單字