Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hi evoke, this is Bella Hadid and I'm going to take you through my life in look so far.

    嗨,我是貝拉-哈迪德,我將帶你瞭解我迄今為止的生活面貌。

  • Yeah, Okay, I'm nervous.

    是的,好的,我很緊張。

  • Oh goodness!

    哦,天哪!

  • Okay, our first one, we have is my first Met Ball.

    好吧,我們的第一個,我們有是我的第一個Met Ball。

  • I went with Top Shop and this short little dress.

    我選擇了Top Shop和這條短小的裙子。

  • I don't know why we were decided with that, but I remember I went to the fitting and realized I had no shoes, so I went to sail around myself and I got these platform gold and silver heels, which I still have today and I was so nervous and I think I ran through the carpet, I don't even think I was on there for more than four minutes at this point, I think we were all just kind of waiting for Rihanna to get there, so I had to get in so we could see her walk in.

    我不知道為什麼我們決定用這個,但我記得我去試穿時發現我沒有鞋子,所以我自己去航行,我買了這雙金色和銀色的平臺高跟鞋,我現在還穿著,我很緊張,我想我跑過了地毯,我甚至認為我在上面的時間不超過4分鐘,我想我們都在等蕾哈娜到場,所以我必須進去,以便我們能看到她走進來。

  • Rihanna was about to come period.

    蕾哈娜即將到來的時期。

  • Okay, so this is apparently a very iconic red dress moment and this dress, alexander voted made, I was nervous in this dress.

    好的,所以這顯然是一個非常有代表性的紅裙時刻,這條裙子,亞歷山大投票做的,我穿著這條裙子很緊張。

  • I look very sexual and all these things that was still nervous about cameras and nervous about having a lot of makeup on and nervous about this slit was like, thank God, I think that maybe there was one little slip that happened, but I kind of get embarrassed at this moment, still, even though the dress is gorgeous, it's just again, doesn't feel so much like me, and I think that this was the start of the Bella persona that everyone sees of me, that's my alter ego, that's Belinda, I'm just so the opposite of her, She's very Vava voom, you know, bless her, love her, she was very nervous.

    我看起來非常性感,而且所有這些東西都是我對攝影機感到緊張,對化了很多妝感到緊張,對這個縫隙感到緊張,但謝天謝地,我想也許有一個小失誤發生了,但我在這個時刻還是有點尷尬。儘管這條裙子很華麗,但還是感覺不太像我,我想這是大家看到的我的貝拉形象的開始,那是我的另一個自我,那是貝琳達,我和她完全相反,她很瓦瓦瓦,你知道,祝福她,愛她,她非常緊張。

  • Next look, oh my gosh, people used to make fun of me and say that I never smiled and it was just because I was in a really bad place, physically and mentally.

    接下來看,哦,我的天哪,人們曾經取笑我,說我從來不笑,這只是因為我的身體和精神狀況非常糟糕。

  • So I looked really sad in this picture but I was actually very happy.

    所以我在這張照片中看起來非常悲傷,但實際上我非常高興。

  • This was um I think my first fendi show that I ever did and Carl last minute asked me to close the show.

    這是我第一次參加Fendi的演出,卡爾在最後一刻讓我為演出做結尾。

  • So it was on the Trevi fountain and I remember like looking around everybody while I was walking because I was kind of taking in the moment, I think I cried after actually it was like the most beautiful moment and this dress this whole moment was just gorgeous and Miss Carla lot.

    所以它是在特雷維噴泉上,我記得我在走的時候看了看周圍的人,因為我在享受這一刻,我想我哭了,實際上這是最美麗的時刻,這件衣服這整個時刻都很華麗,卡拉小姐也是如此。

  • But these moments are the reasons why I'm so grateful that I was able to meet him and have those moments with him and I'll remember it forever.

    但這些時刻是我非常感激的原因,因為我能夠見到他並與他有那些時刻,我將永遠記住它。

  • So thank you Carl.

    所以謝謝你,卡爾。

  • Okay, this is one of my favorite covers that I probably have ever done, shot by steven Meisel.

    好吧,這是我可能做過的最喜歡的封面之一,由Steven Meisel拍攝。

  • It's my first italian vogue cover ever.

    這是我的第一個意大利Vogue封面。

  • It was just supposed to be for one portrait behind but that night I get a call from my agent and they're like Stephen wants you to come back tomorrow and I'm like of course I will come back.

    本來只是為了拍一張肖像,但那天晚上我接到我的經紀人的電話,他們說斯蒂芬希望你明天再來,我說我當然會再來。

  • I walk into the studio the next day and there were you know, 20 ft tall photos of me all around the studio, he puts me in front of one of the portraits, I'm in a full Prada looked and he just snaps his fingers and this man starts walking back and forth and he takes the photo and probably, You know, 10 minutes and I leave a few months later the cover comes out and I'm on the cover and my agent didn't know, I didn't know and Stephen probably was the only person that new, but he really made this like a magical experience for me and to have that surprise aspect to it, especially with a magazine, like Italian vogue.

    第二天我走進工作室,工作室裡到處都是我的20英尺高的照片,他把我放在其中一張照片前,我穿著普拉達的衣服,他只是打了個響指,這個人開始來回走動,他拍了照片,大概,你知道。我的經紀人不知道,我也不知道,斯蒂芬可能是唯一知道的人,但他真的讓我有了一個神奇的經歷,讓我有了驚喜,特別是在雜誌上,像意大利的《Vogue》。

  • It was one of the most incredible experience I ever had.

    這是我有過的最不可思議的經歷之一。

  • He's a blessing to be able to work with in this picture for me I'm going to keep for the rest of my life.

    在這張照片中,他是一個能夠與我合作的福星,我將在我的餘生中保留。

  • This was one of my favorite Met Ball looks I ever did.

    這是我做過的最喜歡的Met Ball造型之一。

  • It's a full chrome hearts look and Gareth Pugh did this top situation moment, the veil was sewn into my hair.

    這是一個完整的鉻心造型,Gareth Pugh做了這個最高境界的時刻,面紗被縫在我的頭髮上。

  • The hair pieces though, we're like £25.

    不過,這些髮飾,我們好像是25英鎊。

  • So every time they would ask me to look by my shoulder, I couldn't keep my head up because it was so heavy.

    所以每次他們要我看我的肩膀時,我都無法抬頭,因為它太重了。

  • Honestly, it was one of the first times I felt really sexy and beautiful and I felt like myself, this was the year that it was heavenly bodies.

    說實話,這是我第一次感覺到真正的性感和美麗,我覺得自己,這一年是天體。

  • We kind of wanted to go with like the dark angel.

    我們有點想走像黑暗天使的路線。

  • She looked like a dark angel that night.

    那晚她看起來像一個黑暗的天使。

  • So this is Casey's first show with new glare.

    是以,這是凱西第一次帶著新眩光演出。

  • I got to the show when people were already sitting, the types of this look kind of went viral I guess is what the kids say after this show walked.

    我去看演出的時候,人們已經坐好了,這個造型的類型就像病毒一樣,我猜是這個節目走後孩子們說的。

  • I mean, I saw everybody wearing these tights.

    我的意思是,我看到每個人都穿著這種緊身衣。

  • This look is me walking into the louis Vuitton men's show that Virgil did this outfit.

    這個造型是我走進路易-威登的男裝秀,維吉爾做的這套衣服。

  • I styled myself.

    我給自己做了造型。

  • And the funny part about it is that shirt is actually like a comfort bun for men.

    而有趣的是,那件襯衫實際上就像男人的舒適髮髻。

  • I came with my war a comfort but as a shirt now, I'm still thinking about it.

    我帶著我的戰爭來了一個安慰,但作為現在的襯衫,我仍然在思考。

  • But anyways, I'm just a tiny top kind of girl and I love oversized pants.

    但無論如何,我只是一個小上衣的女孩,我喜歡超大的褲子。

  • I love oversized jackets.

    我喜歡特大號的夾克衫。

  • I love sexy, masculine.

    我喜歡性感、陽剛的感覺。

  • I've got also love to show a little skin.

    我也喜歡露出一點肌膚。

  • I don't think there's anything wrong with the skin.

    我不認為皮膚有什麼問題。

  • This was an amazing Vivienne Westwood moment.

    這是一個驚人的維維安-韋斯特伍德時刻。

  • Andrea's did this gorgeous wedding dress for me, For us.

    安德里亞為我、為我們做了這件華麗的婚紗。

  • This show, I was able to take out my dagger and kind of like again be a character and I think I always design my wedding dress based on Vivian's work and I always like in my heart kind of manifested her making my wedding dress.

    這個節目,我能夠拿出我的匕首,有點像再次成為一個角色,我想我總是根據薇薇安的作品來設計我的婚紗,我總是像在我的心裡有點體現她做我的婚紗。

  • I hope one day when I get married she can make it.

    我希望有一天當我結婚時,她能做到這一點。

  • I mean it would be a literal honor for me.

    我的意思是,這對我來說將是字面上的榮譽。

  • I don't know if that would even be a possibility, but if so it's me and you, Vivian dagger included.

    我不知道這是否有可能,但如果有可能,那就是我和你,包括薇薇安的匕首。

  • Yeah, this is so funny.

    是的,這太有趣了。

  • This is during quarantine.

    這是在檢疫期間。

  • We got a message from Anna and she wanted us to do a shoot about our life.

    我們收到了安娜的資訊,她希望我們做一個關於我們生活的拍攝。

  • And quarantine.

    並進行隔離。

  • What's sad about this?

    這有什麼可悲的?

  • Is this cow behind passed away rest in peace being in quarantine with my family.

    這頭牛後面的人去世了嗎,在我的家人的隔離下安息。

  • I felt like I was a 16 year old middle child.

    我覺得我是一個16歲的中學生。

  • Again, any male Children know how it feels to be a middle child.

    同樣,任何男性兒童都知道作為一箇中間兒童的感覺。

  • Everybody hates me.

    每個人都討厭我。

  • No one likes me.

    沒有人喜歡我。

  • I'm the black sheep.

    我是害群之馬。

  • I'm naturally blonde.

    我是天生的金髮。

  • I wanted to be the opposite of everyone else in my family and it was like my brother and my sister buddy buddy, ng up and I just felt like the ostracized one, but it's okay.

    我想成為我家裡其他人的反面人物,就像我的哥哥和我的姐姐哥們兒一樣,ng了起來,我只是覺得自己是被排斥的那一個,但這也沒關係。

  • I know they love me.

    我知道他們愛我。

  • Honestly.

    說實話。

  • My mom puts us to work.

    我媽媽讓我們去工作。

  • Like we we planted a lot of lavender.

    像我們我們種了很多薰衣草。

  • She made us get on our hands and knees for the for the gardens, which I'm so happy to do.

    她讓我們手腳並用地去做花園的工作,我很高興這樣做。

  • I'm just grateful we have this place.

    我只是感激我們有這個地方。

  • Honestly, it's it's a blessing.

    說實話,這是一種祝福。

  • It's a big, big, big blessing.

    這是一個很大、很大、很大的祝福。

  • Next look, this look, I just looked cute.

    下一個表情,這個表情,我只是看起來很可愛。

  • It was just like on a saturday.

    這就像在一個星期六。

  • I wanted to go get a sandwich.

    我想去買個三明治。

  • This is my sandwich.

    這是我的三明治。

  • Look okay.

    看好了。

  • This outfit.

    這套衣服。

  • I was just coming home from work.

    我當時剛下班回家。

  • This is just like regular outfit.

    這就像普通的裝備一樣。

  • I got these pants from Stella Dallas the jacket I've had since high school.

    這條褲子是我從斯特拉(Stella)那裡買來的,那件夾克我從高中就開始穿了。

  • And this blue vest is I think my dad's my favorite part about this picture These shoes.

    而這個藍色的馬甲是我認為我爸爸在這張照片上我最喜歡的部分 這些鞋子。

  • Grace Coddington gave these to me, my wearing them right now.

    格蕾絲-科丁頓送給我的,我現在正穿著它。

  • I don't know if she necessarily gave them to me, she let me wear them home.

    我不知道她是否一定給了我這些東西,她讓我穿回家。

  • But to me that means that she gave them to me and I wrote her name on the inside of the shoe.

    但對我來說,這意味著她把它們交給了我,我把她的名字寫在鞋的內側。

  • I'm going to keep the issues for the rest of my life for sure.

    我肯定會在我的餘生中保留這些問題。

  • So this picture, I'm wearing this gorgeous givenchy dressed by Matthew Williams and I love how it's really a moment.

    所以這張照片,我穿著馬修-威廉姆斯的這套華麗的 givenchy 服裝,我喜歡它真的是一個時刻。

  • I also love how he had cut outs of the fingers.

    我還喜歡他把手指剪下來的樣子。

  • And that for me is always like a great touch.

    而這對我來說總是像一個偉大的觸摸。

  • It was just gorge.

    這真是太令人吃驚了。

  • We loved her.

    我們愛她。

  • Okay, this look is from can about what is it a month ago, Over three weeks ago.

    好吧,這個造型是在一個月前,也就是三週前。

  • It's crazy.

    這很瘋狂。

  • I was in paris a week before and for a few days I was looking at that picture of Naomi and and I had a dream about this dress and I couldn't stop thinking about it.

    一週前我在巴黎,有幾天我一直在看娜奧米的照片,我夢到了這件衣服,我無法停止思考它。

  • I basically called a friend of mine at jean paul Gautier and his name is Greg and he's the best and I'm like Greg.

    我基本上給我在Jean Paul Gautier的一個朋友打電話,他的名字叫Greg,他是最好的,我就像Greg一樣。

  • I had a dream.

    我做了一個夢。

  • I need you to help me.

    我需要你來幫助我。

  • Where is the stress do you have it?

    壓力在哪裡你有嗎?

  • Is it anywhere?

    它在哪裡嗎?

  • He's like, I'm so sorry, the dresses in a museum.

    他說,我很抱歉,這些衣服在博物館裡。

  • It's not gonna happen.

    這是不可能的。

  • And later that day I get an envelope of a big picture of the dress with Naomi and I opened it and it was a letter of him telling me that the artillery was gonna make me the dress in six days.

    那天晚些時候,我收到一個信封,裡面有一張和娜奧米一起的大照片,我打開一看,是他的一封信,告訴我炮兵將在六天內為我製作衣服。

  • I wanted to know that the dress I was gonna wear was an embodiment of who I am now as a woman and they were able to really pull it together in.

    我想知道我將要穿的衣服是我現在作為一個女人的體現,他們能夠真正把它拉到一起。

  • I'm not joking you.

    我不是在跟你開玩笑。

  • six days.

    六天。

  • I literally put on the dress for the first time.

    我真的是第一次穿上這條裙子。

  • 15 minutes before this, it really all came together and I'm proud of this dress.

    在這之前的15分鐘,真的是一氣呵成,我為這條裙子感到驕傲。

  • This look is schiaparelli.

    這個造型是Schiaparelli。

  • I mean I always knew I was gonna wear this dress when I saw this dress.

    我的意思是,當我看到這條裙子時,我一直知道我要穿這條裙子。

  • I was really worried about how it would hold.

    我真的很擔心它能不能堅持下去。

  • Its also a bit wintry.

    它也有一點風寒。

  • This dress, it was very hot out.

    這件衣服,外面很熱。

  • It was a work of art when I would look down like you could see everything.

    當我往下看時,那是一件藝術品,就像你能看到一切一樣。

  • So it was very bizarre walking onto the carpet like with a breeze in places you wouldn't usually have a breeze.

    是以,走到地毯上的感覺非常奇怪,就像在你通常不會有微風的地方有微風一樣。

  • The necklace wasn't as heavy as one would expect.

    這條項鍊並不像人們想象的那樣重。

  • It was actually quite fine.

    實際上,這是很好的。

  • Honestly, I think I did a little cup check before I got in the car and that was it.

    說實話,我想我在上車前做了一個小小的杯子檢查,就是這樣。

  • It was like, it's gonna happen.

    這就像,它將會發生。

  • It's gonna happen now.

    現在就要發生了。

  • So I'm about to walk this carpet and if five minutes from now there are pictures of my breast everywhere, then that's what we're supposed to happen.

    是以,我即將走上這條地毯,如果五分鐘後到處都是我的乳房照片,那麼這就是我們應該發生的。

  • This look, I just, I bought this shirt and skirt and paired it with a little show part hearing not a little, It's huge.

    這個造型,我只是,我買了這件襯衫和裙子,並搭配了一個小的表演部分聽證會不是小的,它是巨大的。

  • I had to give it back.

    我不得不把它送回去。

  • But it's gorgeous for this moment.

    但這一刻,它是華麗的。

  • It was gorgeous.

    它是華麗的。

  • I never growing up had anything designer.

    我在成長過程中從未擁有過任何設計師的作品。

  • My mom wouldn't let me.

    我媽媽不允許我這樣做。

  • I think I got my first pair of lou batons when I graduated high school.

    我想我在高中畢業時得到了我的第一雙魯棒。

  • It makes me emotional actually because I'm like so happy in this picture.

    實際上,這讓我很激動,因為我在這張照片中是如此的快樂。

  • Like for the first time and I think like my whole adult life I here I feel just at ease.

    這是我第一次,而且我認為是我整個成年生活中的第一次,我在這裡感到很自在。

  • Like happy.

    比如說快樂。

  • I'm able to work.

    我能夠工作了。

  • I feel good about myself.

    我對自己感覺良好。

  • I felt beautiful and compared to the girl that I see like in the beginning, she was so sad and she is so content and happy.

    我覺得很美,和我看到的那個女孩相比,就像一開始一樣,她是那麼悲傷,而她是那麼滿足和快樂。

  • And I love that to see that progression.

    我喜歡看到這種進展。

  • It's like I feel blessed that I made it out alive.

    就像我感到有福氣,因為我活著出來了。

  • Of that mental mental state that I was in for so many years.

    這麼多年來,我一直處於這種精神心理狀態。

  • So it feels good And we love her.

    所以感覺很好,我們愛她。

  • Happy Bella, thank you so much for watching.

    快樂貝拉,非常感謝你的觀看。

  • I hope that you enjoyed some of my looks.

    我希望你喜歡我的一些造型。

  • I'm sure that there's a lot more to come.

    我相信還有很多事情要做。

  • But I'm excited to show you all of these And I hope you have a beautiful day.

    但我很高興向你們展示所有這些,我希望你們有一個美好的一天。

  • Yes.

    是的。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

Hi evoke, this is Bella Hadid and I'm going to take you through my life in look so far.

嗨,我是貝拉-哈迪德,我將帶你瞭解我迄今為止的生活面貌。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 裙子 造型 照片 衣服 時刻 緊張

ベラ・ハディッドが語る、歴代ドレス&レッドカーペット・ベストルック。| Life in Looks | VOGUE JAPAN (ベラ・ハディッドが語る、歴代ドレス&レッドカーペット・ベストルック。| Life in Looks | VOGUE JAPAN)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 08 月 31 日
影片單字