字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Previously on Life in Japan 前情提要:在日本的生活 Well we are on vacation in America 我們在美國度假呢 We came here over the girls' summer vacation to be with family that we haven't seen for years, to be with friends. 我們在女孩們的暑假期間來到這裡,與多年未見的家人在一起,與朋友在一起。 Here we go! 我們來了! Whoa dude! 哇,夥計! [Life in Japan Theme Song] [生活在日本的主題曲]。 Here we go- we're getting all our bracelets on, we're going up the mountain at Anakeesta. 我們來了--我們戴上了所有的手鐲,我們要去阿納克斯塔的山上。 Alright, it's coming your way guys, be ready for it. 好了,它正向你們走來,請做好準備。 Little in the middle! You're number 3. 中間的小!你是第3號。 Here it comes! Here it comes! 它來了!它來了來了!來了!來了 Let's sit down. 讓我們坐下來。 OK Joshua, sit back big guy. Stay back, honey. 好吧,約書亞,坐在後面的大傢伙。別過來,親愛的。 There you go, like that. 你去那裡,像這樣。 Whoa! How cool is this?! 哇,這有多酷啊? Super cool? What do you think? 超級酷?你怎麼看? I'm scared right now! Yeah? 我現在很害怕!是嗎? Hey guys, way up there! 嘿,夥計們,在上面的路! Don't look down! Don't look down. 別往下看不要往下看。 Are we on the chair lift? Yeah. 我們在升降椅上嗎?是的。 Don't film Mommy, Mommy doesn't... Mommy doesn't like chair lifts! 不要拍媽媽,媽媽不...媽咪不喜歡升降椅! Oh, we're going up. We're going up. We're getting closer and closer. 哦,我們要上去了。我們要上去了。我們越來越近了。 We're going to get off and walk. OK 我們要下車步行。好的 Run run run run 奔跑吧奔跑吧 That was awesome guys! Way to go! What an exit! 這真是太棒了,夥計們!幹得好!好一個出口! And now Mommy can breathe! 現在媽媽可以呼吸了! I was stressed! And the girls keep leaning forward, and looking down 我的壓力很大!。而女孩們一直往前靠,又往下看 You will go by truck with Mommy down this hill if you disobey! 如果你不聽話,你就會和媽媽一起坐卡車下山! I will send you right down this hill! 我會把你送下這個山頭! Becca said "We're obeying, we're obeying." 貝卡說:"我們在服從,我們在服從。" Whoa! Oh my goodness! 哇!哦,我的天啊! You can go over there too! 你也可以到那邊去! There goes Sophie. Which way are you going to go, Eli? 蘇菲去了。你打算走哪條路,伊萊? We're in an Ewok village! 我們在一個伊沃克村! Whoa! What's up there? 哇!那上面是什麼? Let's go on the tightrope first. 讓我們先走走鋼絲。 Come on, Momma chan! Yes! 來吧,陳媽媽!好! Wave to the camera! Yo Sarah. I can barely see you! 向鏡頭揮手!喲,莎拉。我幾乎看不到你! The American Flag. The American Flag, very nice, huh? 美國國旗美國國旗,非常漂亮,是吧? Joshua hurry. 約書亞趕緊說。 We're going the same way, Eli! 我們要走同樣的路,伊萊! Oh Geez! 哦,天哪! Momma chan! 陳媽媽! Whoa! You guys are pros now! 哇!你們現在是專家了! Stop! 停止! There you go! 這就對了! No hands! No hands, Anna! 沒有手!不要手,安娜! Look at Eli, what a pro! 看看伊萊,多麼專業啊! This is easy. 這很容易。 That's easy? Oh, don't fall then! 這很容易嗎?哦,那就別摔了! Whoa Sarah, what are you doing?! 哇,莎拉,你在做什麼? Is that some sort of new ballerina move? 這是某種新的芭蕾舞演員的動作嗎? No! 不! What to go! 什麼去!? Yahtzee! Go Brewers 雅特茲!釀酒人隊加油 1, 2, 3 slow motion! 1,2,3的慢動作! [off camera] You don't do it in slow motion! [關閉相機]你不要用慢動作做! We do, right? Yeah! 我們這樣做,對嗎?是的! Whoa, epic! 哇哦,史詩般的畫面! Yeah! 是的! This kind of looks like the tower at Enoshima, doesn't it? 這有點像江之島的塔,不是嗎? Where's the elevator? 電梯在哪裡? What are you guys doing? I'm going to jump on it! 你們在做什麼?我要跳上它! You're going to jump on it? 3, 2, 1 你要跳上它?3, 2, 1 OK, I'm going to move. 好了,我要走了。 No? No? I'm done, I already did it. 不是嗎?不是嗎?我不幹了,我已經幹了。 Sarah! You did like a power stomp! 莎拉!你確實像一個權力踩踏! I'm going to do it. Conquer the fears. 我要去做。征服恐懼。 Whoa, look at this, guys! 哇,看看這個,夥計們! What a view! 多麼壯觀的景色啊! How many steps are there? 86? Did Eli count them? 有多少個臺階?86?伊萊數過嗎? Aaron did. Uncle Aaron, alright, let's head on down. 亞倫做到了。亞倫叔叔,好了,我們下去吧。 How many? 86 有多少人?86 86 for sure, huh? 86是肯定的,嗯? I was right! Man! 我是對的!人! Hannah, can you climb back up and take a picture from the top? That would be great. 漢娜,你能再爬上去,從上面拍一張照片嗎?那就太好了。 I could, but I'm not going to. Oh. 我可以,但我不打算這樣做。哦。 Should I? Do you want to? 我應該嗎?你想這樣做嗎? Yes. Really?! 是的。真的嗎? Becca, show it to me. What did you get? 貝卡,給我看看。你得到了什麼? Whoa! That's cool! 哇!太酷了! Treetop Skywalk 樹頂天路 This is really cool at night, huh Dude? 這在晚上真的很酷,是吧,督爺? Yep, boing! 是的,啵! It is pretty bumpy. This whole tree is shaking here, let me tell you what. 它是相當顛簸的。這整棵樹都在搖晃,讓我告訴你吧。 Oh Dude! 哦,夥計! Look down there! Look at all those lightning bugs! 看那下面!看那些閃電蟲! Incredible. 令人難以置信。 Almost to the end here it looks like 幾乎到了最後,這裡看起來像 Let's go down? 我們下去吧? Look at the view from up here! 看看這上面的風景! I like that we came at night. 我喜歡我們是在晚上來的。 I don't think that I've gone down on a chairlift. I've only gone up. 我想我沒有坐過吊椅式纜車下去。我只往上走過。 The view is much better! 景色要好得多! Isn't it? This is the view while you're skiing. 不是嗎?這就是你在滑雪時的景色。 We're out on a boat today. 我們今天坐船出去了。 Uncle Jed and Aunt Susan rented a boat for us to go tubing, 傑德叔叔和蘇珊嬸嬸為我們租了一條船去划船。 We're going to have a good ol' time. 我們將有一個美好的時光。 Hey girls! Are you excited?! Sure. 嘿,女孩們!你們興奮嗎?你興奮嗎?當然。 We are going on the boat. Uncle Jed is going to give us a good time. 我們要上船了。傑德叔叔會給我們一個好時機。 Becca's nervous again but Aunt Hannah's there for support. 貝卡又緊張了,但漢娜姨媽在那裡支持她。 Here goes the first tube of the day for this crew. 這裡是這個團隊今天的第一個管子。 Give it another 30 seconds, we'll probably get the "Go faster" sign. 再給它30秒,我們可能會得到 "走快點 "的信號。 We're getting the "Foot in the air" sign. Not sure what that means. 我們得到了 "腳在空中 "的信號。不知道這意味著什麼。 Does it look fun? Yeah? Kind of scary. 它看起來很有趣嗎?是嗎?有點嚇人。 Wow- they're doing awesome! Look how fun that looks! 哇--他們做得真棒!看,這看起來多麼有趣啊! Becca's got like a permanent smile! 貝卡就像一個永久的微笑! What do you think Sophie? Are you ready for your turn? Uh, yeah, yeah, yeah! 你覺得蘇菲怎麼樣?你準備好輪到你了嗎?呃,是的,是的,是的! Sarah?! 莎拉? Rebecca! Can I jump in? 麗貝卡!我可以跳進去嗎? How was it? You want to jump in? 情況如何?你想跳進去嗎? Ah! I did it! 啊,我成功了 Anna, are you ready for this? No- nervous. 安娜,你準備好了嗎?沒有--緊張。 No?! Nervous?! 不?緊張嗎? Alright Anna and cousin Sophie- let's do this! 好了,安娜和蘇菲表妹,我們開始吧!"。 Here we go, cruising down the lake. 我們來了,沿著湖面巡航。 We're speeding up a little bit. 我們正在加快一點速度。 Slower... slower. 更慢......更慢。 They're like too light to go over! 他們就像太輕了,不能過去! Sarah, does that look fun? Here's Anna and cousin Sophie. 莎拉,這看起來很有趣嗎?這是安娜和表妹蘇菲。 They just gave the slower signal, please. 他們只是給出了較慢的信號,請。 Sarah Bear! It's almost your turn! 莎拉熊!就快輪到你了! Did you guys like it? Yeah. 你們喜歡它嗎?是的。 What was the best part? Going outside the wake. 最精彩的部分是什麼?走出守夜門。 Going out side the wake? Yeah, that's fun, isn't it? 要到外面去守夜?是的,這很有趣,不是嗎? That was a long ride, you guys. 那是一次漫長的旅程,你們。 Got their money's worth. Got Jed's money's worth! 得到了他們的錢的價值。讓傑德的錢花得更值! That's right! 這就對了! OK Sarah — yes! 好吧,莎拉--是的!我知道。 Alright Sarah and Becca! 好吧,莎拉和貝卡!我想說的是,你的工作是很重要的。 Jed, what do you think? Vacation home? Uh, yeah, sound good! 傑德,你怎麼看?度假屋?呃,是的,聽起來不錯! Well Sarah, it didn't look like you had any fun at all. 好吧,莎拉,看起來你一點都不開心。 Boy, that's too bad. So happy! 孩子,這太糟糕了。太高興了! Oh, you were so happy?! It was awesome?! 哦,你太高興了!?這真是太棒了! Do you think you had fun? Yes. 你認為你有樂趣嗎?是的。 Say "Thanks Uncle Jed!" Thanks Uncle Jed. 說 "謝謝傑德叔叔!"謝謝傑德叔叔。 You're welcome. 不客氣。 3, 2, 1 Go! 3, 2, 1 開始! 1, 2, 3 jump! This year... 1、2、3跳!今年... 3, 2, 1 jump. Yeah! 3,2,1跳。是啊! My "3 2 1" works. Good job. 我的 "3 2 1 "工作。幹得好。 How's it feel? Really cool? Umm humm. 感覺如何?真的很酷?嗯哼。 Swimming with Aunt Hannah in the middle of a lake in Tennessee! 與漢娜姨媽在田納西州的一個湖中央游泳! Anna representing with the Life in Japan hat, way to go. 代表日本生活的安娜戴著帽子,走得很好。 It's time for the switcheroo! The girls go back, alright guys! Are you ready to go on the boat? 是時候進行調包了!姑娘們回去了,好了,夥計們!你準備好上船了嗎? How was it Joshua? Good! 約書亞怎麼樣?很好! Good? Was it just "good," or was it awesome?! Awesome. 好?它只是 "好",還是很好?棒極了。 Joshua and I had a great run thanks to Uncle Jed, and now it's time for Aunt Amy and Eli. 約書亞和我在傑德叔叔的帶領下跑得很開心,現在是艾米阿姨和伊萊的時間了。 Here go the cousins, Joshua and Eli. Alright! Way to go 表弟們來了,約書亞和伊萊。好了!好了走吧 We got the boat crew here — it's all the Reutter siblings... 我們在這裡找到了船隊--都是魯特兄妹...... And out there in the raft is Joshua and his cousin Eli. 而在筏子上的是約書亞和他的表弟伊萊。 Taking a nap... Taking it easy 小憩一下...悠然自得 Oh, he's just having fun! Joshua's going to take a nap I think! 哦,他只是在找樂子!約書亞要去打盹了,我想! Eli's like "Where'd he go?!" 伊萊說:"他去哪了?" The ground pound, Joshua style, here we go! 地面重擊,約書亞風格,我們開始吧! Ground Pound. Yeah, Ground pound! 地面撲擊。是的,地面重擊! It was like doing the splits in the air! 這就像在空中做劈叉一樣! The kids enjoyed the beach while the others were tubing. 孩子們在沙灘上享受,而其他人則在浴缸裡玩耍。 There's Big J. 有大J。 Alright guys! 好了,夥計們! One more step back Eli... Right next to your Aunt Hannah 再退一步,伊萊...就在你的漢娜姨媽旁邊 Smile — Ethan smile for milkshake! Smile for milkshake! 微笑--伊森微笑換取奶昔!為奶昔而微笑!為奶昔而微笑!為奶昔而微笑 There we go! Sarah, big smile! 我們走吧!薩拉,大笑! Amy have you ever done a photo shoot in a parking lot? 艾米你有沒有在停車場拍過照片? Uh yes, now we have, as of today. 呃,是的,現在我們有了,從今天起。 Here we go. We're on our way to the next excursion — excursion? 我們來了。我們正在前往下一個遊覽點的路上 - 遊覽點? Where we going this time? Who knows? I don't know. 這次我們要去哪裡?誰知道呢?我也不知道。 Um, the Hrubik Reunion. 嗯,赫魯比克的重逢。 The Hrubik Reunion in Florida! 佛羅里達州的赫魯比克團聚! But we're stopping at hotels as we go. Yeah, we gotta stop at a hotel on our way tonight in Georgia. 但我們要邊走邊停在酒店。是的,我們今晚在喬治亞州的路上要停在一個酒店。 Here's the great Smoky Mountain National Park. Everybody getting pictures by the sign. 這裡是大煙山國家公園。每個人都在標誌旁拍照。 Look at the mountains in here — whoa! 看看這裡的山--哇! Momma chan, doing here duty driving so you all can be entertained. 陳媽媽,在這裡值班開車,以便你們都能得到娛樂。
A2 初級 中文 約書亞 莎拉 貝卡 叔叔 蘇菲 安娜 魯特家族在田納西州的假期|生活在日本 第122集 (The Reutter Family Vacation in Tennessee | Life in Japan Episode 122) 14 1 Summer 發佈於 2021 年 08 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字