Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Previously on Life in Japan

    前情提要:在日本的生活

  • Well we are on vacation in America

    我們在美國度假呢

  • We came here over the girls' summer vacation to be with family that we haven't seen for years, to be with friends.

    我們在女孩們的暑假期間來到這裡,與多年未見的家人在一起,與朋友在一起。

  • Here we go!

    我們來了!

  • Whoa dude!

    哇,夥計!

  • [Life in Japan Theme Song]

    [生活在日本的主題曲]。

  • Here we go- we're getting all our bracelets on, we're going up the mountain at Anakeesta.

    我們來了--我們戴上了所有的手鐲,我們要去阿納克斯塔的山上。

  • Alright, it's coming your way guys, be ready for it.

    好了,它正向你們走來,請做好準備。

  • Little in the middle! You're number 3.

    中間的小!你是第3號。

  • Here it comes! Here it comes!

    它來了!它來了來了!來了!來了

  • Let's sit down.

    讓我們坐下來。

  • OK Joshua, sit back big guy. Stay back, honey.

    好吧,約書亞,坐在後面的大傢伙。別過來,親愛的。

  • There you go, like that.

    你去那裡,像這樣。

  • Whoa! How cool is this?!

    哇,這有多酷啊?

  • Super cool? What do you think?

    超級酷?你怎麼看?

  • I'm scared right now! Yeah?

    我現在很害怕!是嗎?

  • Hey guys, way up there!

    嘿,夥計們,在上面的路!

  • Don't look down! Don't look down.

    別往下看不要往下看。

  • Are we on the chair lift? Yeah.

    我們在升降椅上嗎?是的。

  • Don't film Mommy, Mommy doesn't... Mommy doesn't like chair lifts!

    不要拍媽媽,媽媽不...媽咪不喜歡升降椅!

  • Oh, we're going up. We're going up. We're getting closer and closer.

    哦,我們要上去了。我們要上去了。我們越來越近了。

  • We're going to get off and walk. OK

    我們要下車步行。好的

  • Run run run run

    奔跑吧奔跑吧

  • That was awesome guys! Way to go! What an exit!

    這真是太棒了,夥計們!幹得好!好一個出口!

  • And now Mommy can breathe!

    現在媽媽可以呼吸了!

  • I was stressed! And the girls keep leaning forward, and looking down

    我的壓力很大!。而女孩們一直往前靠,又往下看

  • You will go by truck with Mommy down this hill if you disobey!

    如果你不聽話,你就會和媽媽一起坐卡車下山!

  • I will send you right down this hill!

    我會把你送下這個山頭!

  • Becca said "We're obeying, we're obeying."

    貝卡說:"我們在服從,我們在服從。"

  • Whoa! Oh my goodness!

    哇!哦,我的天啊!

  • You can go over there too!

    你也可以到那邊去!

  • There goes Sophie. Which way are you going to go, Eli?

    蘇菲去了。你打算走哪條路,伊萊?

  • We're in an Ewok village!

    我們在一個伊沃克村!

  • Whoa! What's up there?

    哇!那上面是什麼?

  • Let's go on the tightrope first.

    讓我們先走走鋼絲。

  • Come on, Momma chan! Yes!

    來吧,陳媽媽!好!

  • Wave to the camera! Yo Sarah. I can barely see you!

    向鏡頭揮手!喲,莎拉。我幾乎看不到你!

  • The American Flag. The American Flag, very nice, huh?

    美國國旗美國國旗,非常漂亮,是吧?

  • Joshua hurry.

    約書亞趕緊說。

  • We're going the same way, Eli!

    我們要走同樣的路,伊萊!

  • Oh Geez!

    哦,天哪!

  • Momma chan!

    陳媽媽!

  • Whoa! You guys are pros now!

    哇!你們現在是專家了!

  • Stop!

    停止!

  • There you go!

    這就對了!

  • No hands! No hands, Anna!

    沒有手!不要手,安娜!

  • Look at Eli, what a pro!

    看看伊萊,多麼專業啊!

  • This is easy.

    這很容易。

  • That's easy? Oh, don't fall then!

    這很容易嗎?哦,那就別摔了!

  • Whoa Sarah, what are you doing?!

    哇,莎拉,你在做什麼?

  • Is that some sort of new ballerina move?

    這是某種新的芭蕾舞演員的動作嗎?

  • No!

    不!

  • What to go!

    什麼去!?

  • Yahtzee! Go Brewers

    雅特茲!釀酒人隊加油

  • 1, 2, 3 slow motion!

    1,2,3的慢動作!

  • [off camera] You don't do it in slow motion!

    [關閉相機]你不要用慢動作做!

  • We do, right? Yeah!

    我們這樣做,對嗎?是的!

  • Whoa, epic!

    哇哦,史詩般的畫面!

  • Yeah!

    是的!

  • This kind of looks like the tower at Enoshima, doesn't it?

    這有點像江之島的塔,不是嗎?

  • Where's the elevator?

    電梯在哪裡?

  • What are you guys doing? I'm going to jump on it!

    你們在做什麼?我要跳上它!

  • You're going to jump on it? 3, 2, 1

    你要跳上它?3, 2, 1

  • OK, I'm going to move.

    好了,我要走了。

  • No? No? I'm done, I already did it.

    不是嗎?不是嗎?我不幹了,我已經幹了。

  • Sarah! You did like a power stomp!

    莎拉!你確實像一個權力踩踏!

  • I'm going to do it. Conquer the fears.

    我要去做。征服恐懼。

  • Whoa, look at this, guys!

    哇,看看這個,夥計們!

  • What a view!

    多麼壯觀的景色啊!

  • How many steps are there? 86? Did Eli count them?

    有多少個臺階?86?伊萊數過嗎?

  • Aaron did. Uncle Aaron, alright, let's head on down.

    亞倫做到了。亞倫叔叔,好了,我們下去吧。

  • How many? 86

    有多少人?86

  • 86 for sure, huh?

    86是肯定的,嗯?

  • I was right! Man!

    我是對的!人!

  • Hannah, can you climb back up and take a picture from the top? That would be great.

    漢娜,你能再爬上去,從上面拍一張照片嗎?那就太好了。

  • I could, but I'm not going to. Oh.

    我可以,但我不打算這樣做。哦。

  • Should I? Do you want to?

    我應該嗎?你想這樣做嗎?

  • Yes. Really?!

    是的。真的嗎?

  • Becca, show it to me. What did you get?

    貝卡,給我看看。你得到了什麼?

  • Whoa! That's cool!

    哇!太酷了!

  • Treetop Skywalk

    樹頂天路

  • This is really cool at night, huh Dude?

    這在晚上真的很酷,是吧,督爺?

  • Yep, boing!

    是的,啵!

  • It is pretty bumpy. This whole tree is shaking here, let me tell you what.

    它是相當顛簸的。這整棵樹都在搖晃,讓我告訴你吧。

  • Oh Dude!

    哦,夥計!

  • Look down there! Look at all those lightning bugs!

    看那下面!看那些閃電蟲!

  • Incredible.

    令人難以置信。

  • Almost to the end here it looks like

    幾乎到了最後,這裡看起來像

  • Let's go down?

    我們下去吧?

  • Look at the view from up here!

    看看這上面的風景!

  • I like that we came at night.

    我喜歡我們是在晚上來的。

  • I don't think that I've gone down on a chairlift. I've only gone up.

    我想我沒有坐過吊椅式纜車下去。我只往上走過。

  • The view is much better!

    景色要好得多!

  • Isn't it? This is the view while you're skiing.

    不是嗎?這就是你在滑雪時的景色。

  • We're out on a boat today.

    我們今天坐船出去了。

  • Uncle Jed and Aunt Susan rented a boat for us to go tubing,

    傑德叔叔和蘇珊嬸嬸為我們租了一條船去划船。

  • We're going to have a good ol' time.

    我們將有一個美好的時光。

  • Hey girls! Are you excited?! Sure.

    嘿,女孩們!你們興奮嗎?你興奮嗎?當然。

  • We are going on the boat. Uncle Jed is going to give us a good time.

    我們要上船了。傑德叔叔會給我們一個好時機。

  • Becca's nervous again but Aunt Hannah's there for support.

    貝卡又緊張了,但漢娜姨媽在那裡支持她。

  • Here goes the first tube of the day for this crew.

    這裡是這個團隊今天的第一個管子。

  • Give it another 30 seconds, we'll probably get the "Go faster" sign.

    再給它30秒,我們可能會得到 "走快點 "的信號。

  • We're getting the "Foot in the air" sign. Not sure what that means.

    我們得到了 "腳在空中 "的信號。不知道這意味著什麼。

  • Does it look fun? Yeah? Kind of scary.

    它看起來很有趣嗎?是嗎?有點嚇人。

  • Wow- they're doing awesome! Look how fun that looks!

    哇--他們做得真棒!看,這看起來多麼有趣啊!

  • Becca's got like a permanent smile!

    貝卡就像一個永久的微笑!

  • What do you think Sophie? Are you ready for your turn? Uh, yeah, yeah, yeah!

    你覺得蘇菲怎麼樣?你準備好輪到你了嗎?呃,是的,是的,是的!

  • Sarah?!

    莎拉?

  • Rebecca! Can I jump in?

    麗貝卡!我可以跳進去嗎?

  • How was it? You want to jump in?

    情況如何?你想跳進去嗎?

  • Ah! I did it!

    啊,我成功了

  • Anna, are you ready for this? No- nervous.

    安娜,你準備好了嗎?沒有--緊張。

  • No?! Nervous?!

    不?緊張嗎?

  • Alright Anna and cousin Sophie- let's do this!

    好了,安娜和蘇菲表妹,我們開始吧!"。

  • Here we go, cruising down the lake.

    我們來了,沿著湖面巡航。

  • We're speeding up a little bit.

    我們正在加快一點速度。

  • Slower... slower.

    更慢......更慢。

  • They're like too light to go over!

    他們就像太輕了,不能過去!

  • Sarah, does that look fun? Here's Anna and cousin Sophie.

    莎拉,這看起來很有趣嗎?這是安娜和表妹蘇菲。

  • They just gave the slower signal, please.

    他們只是給出了較慢的信號,請。

  • Sarah Bear! It's almost your turn!

    莎拉熊!就快輪到你了!

  • Did you guys like it? Yeah.

    你們喜歡它嗎?是的。

  • What was the best part? Going outside the wake.

    最精彩的部分是什麼?走出守夜門。

  • Going out side the wake? Yeah, that's fun, isn't it?

    要到外面去守夜?是的,這很有趣,不是嗎?

  • That was a long ride, you guys.

    那是一次漫長的旅程,你們。

  • Got their money's worth. Got Jed's money's worth!

    得到了他們的錢的價值。讓傑德的錢花得更值!

  • That's right!

    這就對了!

  • OK Sarahyes!

    好吧,莎拉--是的!我知道。

  • Alright Sarah and Becca!

    好吧,莎拉和貝卡!我想說的是,你的工作是很重要的。

  • Jed, what do you think? Vacation home? Uh, yeah, sound good!

    傑德,你怎麼看?度假屋?呃,是的,聽起來不錯!

  • Well Sarah, it didn't look like you had any fun at all.

    好吧,莎拉,看起來你一點都不開心。

  • Boy, that's too bad. So happy!

    孩子,這太糟糕了。太高興了!

  • Oh, you were so happy?! It was awesome?!

    哦,你太高興了!?這真是太棒了!

  • Do you think you had fun? Yes.

    你認為你有樂趣嗎?是的。

  • Say "Thanks Uncle Jed!" Thanks Uncle Jed.

    說 "謝謝傑德叔叔!"謝謝傑德叔叔。

  • You're welcome.

    不客氣。

  • 3, 2, 1 Go!

    3, 2, 1 開始!

  • 1, 2, 3 jump! This year...

    1、2、3跳!今年...

  • 3, 2, 1 jump. Yeah!

    3,2,1跳。是啊!

  • My "3 2 1" works. Good job.

    我的 "3 2 1 "工作。幹得好。

  • How's it feel? Really cool? Umm humm.

    感覺如何?真的很酷?嗯哼。

  • Swimming with Aunt Hannah in the middle of a lake in Tennessee!

    與漢娜姨媽在田納西州的一個湖中央游泳!

  • Anna representing with the Life in Japan hat, way to go.

    代表日本生活的安娜戴著帽子,走得很好。

  • It's time for the switcheroo! The girls go back, alright guys! Are you ready to go on the boat?

    是時候進行調包了!姑娘們回去了,好了,夥計們!你準備好上船了嗎?

  • How was it Joshua? Good!

    約書亞怎麼樣?很好!

  • Good? Was it just "good," or was it awesome?! Awesome.

    好?它只是 "好",還是很好?棒極了。

  • Joshua and I had a great run thanks to Uncle Jed, and now it's time for Aunt Amy and Eli.

    約書亞和我在傑德叔叔的帶領下跑得很開心,現在是艾米阿姨和伊萊的時間了。

  • Here go the cousins, Joshua and Eli. Alright! Way to go

    表弟們來了,約書亞和伊萊。好了!好了走吧

  • We got the boat crew here — it's all the Reutter siblings...

    我們在這裡找到了船隊--都是魯特兄妹......

  • And out there in the raft is Joshua and his cousin Eli.

    而在筏子上的是約書亞和他的表弟伊萊。

  • Taking a nap... Taking it easy

    小憩一下...悠然自得

  • Oh, he's just having fun! Joshua's going to take a nap I think!

    哦,他只是在找樂子!約書亞要去打盹了,我想!

  • Eli's like "Where'd he go?!"

    伊萊說:"他去哪了?"

  • The ground pound, Joshua style, here we go!

    地面重擊,約書亞風格,我們開始吧!

  • Ground Pound. Yeah, Ground pound!

    地面撲擊。是的,地面重擊!

  • It was like doing the splits in the air!

    這就像在空中做劈叉一樣!

  • The kids enjoyed the beach while the others were tubing.

    孩子們在沙灘上享受,而其他人則在浴缸裡玩耍。

  • There's Big J.

    有大J。

  • Alright guys!

    好了,夥計們!

  • One more step back Eli... Right next to your Aunt Hannah

    再退一步,伊萊...就在你的漢娜姨媽旁邊

  • Smile — Ethan smile for milkshake! Smile for milkshake!

    微笑--伊森微笑換取奶昔!為奶昔而微笑!為奶昔而微笑!為奶昔而微笑

  • There we go! Sarah, big smile!

    我們走吧!薩拉,大笑!

  • Amy have you ever done a photo shoot in a parking lot?

    艾米你有沒有在停車場拍過照片?

  • Uh yes, now we have, as of today.

    呃,是的,現在我們有了,從今天起。

  • Here we go. We're on our way to the next excursionexcursion?

    我們來了。我們正在前往下一個遊覽點的路上 - 遊覽點?

  • Where we going this time? Who knows? I don't know.

    這次我們要去哪裡?誰知道呢?我也不知道。

  • Um, the Hrubik Reunion.

    嗯,赫魯比克的重逢。