Itisnotuptoustotrytoprovethatwehave a righttoexist.
我們有沒有權利存在於這世界上並不是我們自己說得算。
Itisaskingtoomuchofourselvestohavetoexperience a referendumonourlegitimacyeverytimewehandin a report, everyexamwehavetopass, everycustomerwehavetoserve.
Butitbecomes a symptomof a mentalperturbationwhenitbecomesthecoverfor a secretaspirationtocorrect a deficitofearlylove.
但若將它作為一種方法來掩蓋住想要補償幼年缺乏關愛過去的慾望,那它便成為了一種精神錯亂的症狀。
Weshouldwelcomeanabilitytotolerateperiodsoflaziness, notbecausewearecongenitallyidle, butbecauseitis a signthatwehavelearnttospeakmorekindlytoourselves,