Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Yeah, that's right.

    是的,這就對了。

  • I need you to prioritize johnson report.

    我需要你優先處理約翰遜報告。

  • Get Tyler on the phone pronto.

    馬上給泰勒打電話。

  • No, there's an emergency things are popping.

    不,有一個緊急情況的東西正在爆裂。

  • Hey, I got another call coming in yellow.

    嘿,我又接到一個電話,是黃色的。

  • Orange.

    橙色。

  • Orange.

    橙色。

  • Orange, buddy, I'm right here.

    橙色,夥計,我就在這裡。

  • Mhm.

    嗯。

  • Okay, champ.

    好的,冠軍。

  • You gotta stop calling me what?

    你得停止叫我什麼?

  • I was just trying to butter you up.

    我只是想給你打打招呼。

  • Not funny.

    不好笑。

  • Okay.

    好的。

  • Got to take this.

    一定要拿下這個。

  • Hold on.

    等一下。

  • You've got the cob knock it off.

    你已經得到了玉米棒子,把它打掉吧。

  • Okay, champ.

    好的,冠軍。

  • Look, I'm expecting a very important call.

    聽著,我在等一個非常重要的電話。

  • I'm the ear that everybody wants to talk to Orange.

    我是每個人都想和奧蘭治交談的耳朵。

  • It's not me.

    這不是我。

  • Oh, really?

    哦,真的嗎?

  • It's not fine.

    這不是罰款。

  • Hello?

    喂?

  • I stop.

    我停下來。

  • Stop it.

    停止吧。

  • That I told you guys I'm waiting for an important call.

    我告訴你們我在等一個重要的電話。

  • A kernel corn face.

    一粒玉米的臉。

  • The name is calm.

    名字很平靜。

  • Hey?

    嘿?

  • Hey, kernel corn face.

    嘿,玉米芯的臉。

  • That's not my name.

    這不是我的名字。

  • A kernel corn face.

    一粒玉米的臉。

  • Hey, what absolute you.

    嘿,什麼是絕對的你。

  • But I don't have hands.

    但我沒有手。

  • That's not funny.

    這一點也不好笑。

  • That's just stupid.

    這實在是太愚蠢了。

  • Why can't you just you get the cop was a shut up.

    為什麼你就不能讓警察閉嘴呢?

  • What did I just tell you guys?

    我剛才跟你們說什麼了?

  • You said give me a co I'm all ears.

    你說給我一個co,我洗耳恭聽。

  • I never said that.

    我從未這樣說過。

  • I think you said you were tired of being the laughingstock.

    我想你說過你已經厭倦了成為笑柄。

  • Watch it.

    看著吧。

  • Mini munchkin man.

    迷你蒙奇金人。

  • Hey, that's midget munchkin man.

    嘿,那是侏儒蒙奇金人。

  • No, it's just little apple.

    不,這只是小蘋果。

  • Nobody cares.

    沒有人在乎。

  • Just shut up, man.

    閉嘴吧,夥計。

  • You idiots are making my colonel's itch.

    你們這些白痴讓我的上校之心癢癢。

  • Okay.

    好的。

  • Okay.

    好的。

  • Okay.

    好的。

  • This could be it.

    這可能是它。

  • None of you numbskulls are calling me right now, Are you know, not me?

    你們這些麻木不仁的人現在都沒有給我打電話,你知道嗎,不是我?

  • Okay?

    好嗎?

  • Because if I pick up this phone and it's someone screaming.

    因為如果我拿起這個電話,是有人在尖叫。

  • Well, yeah, I'm bringing the world of pain on each and every one of you.

    嗯,是的,我把痛苦的世界帶給你們每一個人。

  • All right.

    好的。

  • Yellow.

    黃色。

  • What's up, huh?

    怎麼了,嗯?

  • Mhm Oh.

    姆哦。

  • Oh wow.

    哦,哇。

  • Looks like cop.

    看起來像警察。

  • Couldn't keep a pop secret.

    無法保持一個流行的祕密。

  • Yeah, I didn't know he was the father of a unicorn.

    是的,我不知道他是獨角獸的父親。

  • Uh what?

    呃,什麼?

  • Uh It's obvious he's a popcorn.

    呃 很明顯他是個爆米花。

  • Okay.

    好的。

  • Hey kid, Hey, I told you it's eggplant.

    嘿,孩子,嘿,我告訴你這是茄子。

  • What?

    什麼?

  • You can't be an egg and a plant at the same time.

    你不可能同時是一個雞蛋和一個植物。

  • I'm not made of eggs.

    我不是雞蛋做的。

  • That's over.

    這已經結束了。

  • Easy for you to say your mouth, man.

    你說你的嘴很容易,夥計。

  • Come on.

    來吧。

  • Hey, hey kid, what?

    嘿,嘿,孩子,什麼?

  • What knife, geez.

    什麼刀,天哪。

  • Hey kid really got scrambled.

    嘿,這孩子真的被炒了魷魚。

  • Yeah, wow.

    是啊,哇。

  • Did you see that?

    你看到了嗎?

  • That was totally brilliant.

    那是完全輝煌的。

  • Oh yeah, yeah, brilliant, wow.

    哦,是的,是的,精彩,哇。

  • Now that's an earful.

    現在,那是一個耳目一新的機會。

  • That's it.

    就這樣了。

  • The buns, the jokes, the comedic timing.

    饅頭、笑話、喜劇時機。

  • Your boy.

    你的孩子。

  • Perfect.

    完美。

  • I'm an orange.

    我是一個橙色的人。

  • Oh no, you're not.

    哦,不,你不是。

  • I'm not you, my friend are gonna be a star dude.

    我不是你,我的朋友會成為一個明星的傢伙。

  • I can't believe they want you to be a movie star.

    我不相信他們想讓你成為一個電影明星。

  • Yeah.

    是的。

  • You think you could give me a part in your movie.

    你認為你可以在你的電影中給我一個角色。

  • Okay.

    好的。

  • But only if it's a little part.

    但只有當它是一個小部分。

  • I really set myself up for that one.

    我真的為這個問題給自己下了套。

  • Okay, Orange, before we start production on your feature, we need to address a few things.

    好的,Orange,在我們開始生產你的功能之前,我們需要解決一些問題。

  • Why are you sending me fan mail already?

    為什麼你已經給我發了粉絲郵件?

  • I know.

    我知道。

  • We just need a couple of minor changes.

    我們只需要做一些小的改動。

  • Like what?

    像什麼?

  • Well for starters, the hair, do you like it?

    那麼首先,頭髮,你喜歡嗎?

  • I style it myself.

    我自己的風格。

  • Fever is the new pandemic and we know audiences will really respond to a similar dude.

    發燒是新的大流行病,我們知道觀眾會對類似的紈絝子弟作出真正的反應。

  • Here you go buddy.

    給你,夥計。

  • What?

    什麼?

  • That love it.

    這是對它的喜愛。

  • It looks like a dog's eating my head now.

    現在看起來就像一隻狗在吃我的頭。

  • Let's work on that voice.

    讓我們在這個聲音上下功夫。

  • Okay.

    好的。

  • No, our studies indicate that people like british accents more than any other.

    不,我們的研究表明,人們喜歡英國口音多於其他。

  • Yes, we need a british accent.

    是的,我們需要一個英國口音。

  • I don't governor.

    我不治理。

  • Why didn't you say so?

    你為什麼不說呢?

  • Video?

    視頻?

  • That is so great.

    這真是太好了。

  • Not so much.

    沒有那麼多。

  • That's totally what I was thinking.

    這完全是我所想的。

  • Maybe we could just dump it.

    也許我們可以甩掉它。

  • Oh, we could get russell brand.

    哦,我們可以得到Russell品牌。

  • Love it.

    喜愛它。

  • I don't know guys.

    我不知道夥計們。

  • Really not feeling this location.

    真的感覺不到這個地方。

  • I mean, I mean, oh, I've got it.

    我是說,我是說,哦,我知道了。

  • What do you get a tropical island here?

    在這裡,你能得到一個熱帶島嶼的什麼?

  • That guys, we're going to a tropical island.

    那些傢伙,我們要去一個熱帶島嶼。

  • Yeah.

    是的。

  • Oh now let's meet your new cat.

    哦,現在讓我們來看看你的新貓。

  • Say hello to broccoli.

    向西蘭花問好。

  • He's your new bad boy best friend.

    他是你新的壞男孩最好的朋友。

  • Yo call me broth.

    你叫我肉湯。

  • But wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait a minute.

    但是等一下,等一下,等一下,等一下,等一下。

  • I'm oranges best friend.

    我是橙子最好的朋友。

  • Yeah, that's what they all say hello and check out your new little bunny.

    是的,這就是他們都在打招呼,看看你的新小兔子。

  • It's Russel, the brussel NATO burrito.

    這是羅素,布魯斯-北約的捲餅。

  • Hey, that's my catchphrase.

    嘿,這是我的口頭禪。

  • Hey, quiet down.

    嘿,安靜下來。

  • I'm trying to introduce the new fruits, but those guys aren't even fruits.

    我想介紹新的水果,但那些人甚至不是水果。

  • What's the matter guys?

    怎麼了,夥計們?

  • Don't you want to veg out?

    你不想吃點東西嗎?

  • Hey?

    嘿?

  • Oh those lenses were great.

    哦,這些鏡頭很好。

  • The hipsters are gonna love it.

    潮人會喜歡它的。

  • Oh, come on orange.

    哦,來吧,橙色。

  • Don't you see what's happening here sort of, but everything looks kinda blurry now.

    你沒看到這裡發生了什麼嗎?"有點,但現在一切看起來有點模糊。

  • Not the glasses, look orange, You're not perfect, but nobody is.

    不戴眼鏡,看橙色,你並不完美,但沒有人是完美的。

  • We've all got flaws, but that's exactly what makes us special.

    我們都有缺陷,但這正是使我們與眾不同的地方。

  • Yeah, I guess I don't listen to them.

    是的,我想我不聽他們的。

  • Orange there.

    橙色在那裡。

  • Just just yeah, we're not the bad guys.

    只是,是的,我們不是壞人。

  • We're just trying to make you better.

    我們只是想讓你變得更好。

  • You're trying to make me butter Better butter.

    你想讓我塗抹黃油 更好的黃油。

  • Better butter better.

    更好的黃油更好。

  • Yeah butter.

    是的,黃油。

  • Huh?

    嗯?

  • Get it, get it, get it.

    得到它,得到它,得到它。

  • What could be worse?

    還有什麼能比這更糟糕的呢?

  • At least it's not margarine.

    至少它不是人造黃油。

  • What's wrong with you?

    你有什麼毛病?

  • Don't you know who I am?

    你不知道我是誰嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • You better leave him alone.

    你最好離他遠點。

  • You've got more curves than an army.

    你的曲線比一支軍隊還多。

  • Oh God.

    哦,上帝。

  • Stop.

    停止。

  • Stop.

    停止。

  • Oh well I guess that means there won't be a sequel.

    哦,我想這意味著不會有續集了。

  • Don't get down on yourself.

    不要對自己失望。

  • Orange.

    橙色。

  • Besides, I don't think being a star is all it's cracked up to be.

    此外,我不認為成為一個明星是所有它被破解的。

  • What's the little Apple?

    小蘋果是什麼?

  • What?

    什麼?

  • I didn't hear anybody called dams captain's block starting 13 to 7 point 9999994999999999.

    我沒有聽到有人叫大壩隊長的塊頭從13點開始到7點9999994999999999。

  • Captain Fine.

    費恩上尉。

  • The fruit of prizes responding to a distress call from her sister ship, the resplendent who went silent shortly after.

    獎賞的果實迴應了她的姐妹船的求救信號,"輝煌號 "不久後就沉寂了。

  • So we're venturing into unknown territory where no fruit has gone before, you know, except for all the fruits on the other ship we're looking for.

    是以,我們正在冒險進入未知的領域,以前沒有水果去過,你知道,除了我們正在尋找的另一艘船上的所有水果。

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

  • Mhm.

    嗯。

  • Yes, we're at warp, sir.

    是的,我們正處於曲速狀態,先生。

  • We should be there shortly.

    我們應該很快就到了。

  • Wait.

    等等。

  • I mean, what was that little apple I met?

    我是說,我遇到的那個小蘋果是什麼?

  • So you said shortly.

    所以你很快就說了。

  • That's funny marshmallow.

    這很有趣,棉花糖。

  • This could potentially be a long and dangerous voyage, activate a genesis machine.

    這有可能是一次漫長而危險的航行,激活一臺創世機器。

  • Okay.

    好的。

  • Yeah.

    是的。

  • Not only is the genesis machine the most powerful engine core.

    創世紀機器不僅是最強大的引擎核心。

  • Creative.

    創意。

  • But it also plays sonic, the hedgehog.

    但它也可以播放刺蝟的聲波。

  • So I just downloaded the last logs from the resplendent just before their distress signal.

    所以我剛剛下載了 "璀璨號 "在發出求救信號前的最後幾份日誌。

  • They were investigating an old vessel drifting through space, video game approaching destination.

    他們正在調查一艘在太空中漂移的舊船,電子遊戲接近目的地。

  • Now take us out of war.

    現在把我們從戰爭中帶出來。

  • My basket freaking so shut it off.

    我的籃子嚇壞了,所以把它關掉了。

  • No, that means there's a ship in coming on screen.

    不,這意味著螢幕上有一艘船正在到來。

  • Hey, look, it's just the ship we're looking for sea mission accomplished.

    嘿,看,這只是我們要找的船,海上任務完成了。

  • Back to sonic.

    回到聲波。

  • Their shields are still down.

    他們的盾牌還在下降。

  • Of course we are one happy fleet hiding in plain sight.

    當然,我們是一支隱藏在眾目睽睽之下的快樂艦隊。

  • Lock phasers and fires okay.

    鎖定相位器和火力還好。

  • Oh man, I do it.

    哦,夥計,我做到了。

  • Yeah, raise fine.

    是的,提高罰款。

  • No red alert.

    沒有紅色警報。

  • Mhm.

    嗯。

  • Captain, who's there, bananas, bananas, Boom, Captain, this is no type.

    隊長,誰在那裡,香蕉,香蕉,嘣,隊長,這不是什麼類型。

  • Er doc dot joke.

    Er doc dot joke.

  • Well, if you're not a knock knock joke and you're not a blue hedgehog.

    好吧,如果你不是一個敲門的笑話,你也不是一個藍刺蝟。

  • I don't see the point shields are out and the warp drive fried.

    我不認為護盾失效和曲速驅動器燒燬有什麼意義。

  • We're dead in the water.

    我們已經死在水裡了。

  • It'll take days to fix my ain't fine.

    要花好幾天時間來解決我的問題,這不是很好嗎?

  • No shields.

    沒有盾牌。

  • No worf.

    無人問津。

  • Okay, I need you to faster there.

    好的,我需要你在那裡更快。

  • This captain thing is easy.

    這個隊長的事情很簡單。

  • What do you think I am Some sort of mr fix it.

    你以為我是什麼人,是什麼人在修理它。

  • I we're being hailed sir, corn.

    我我們正在被呼喚,先生,玉米。

  • I'm busy.

    我很忙。

  • What do you want?

    你想要什麼?

  • Are you here to kill us?

    你是來殺我們的嗎?

  • Because that's not how this show works.

    因為這不是這個節目的運作方式。

  • Oh, you're in no position to negotiate.

    哦,你沒有資格進行談判。

  • Captain, I'll do much worse than kill you.

    船長,我會做得比殺了你更糟糕。

  • I'll hurt you.

    我會傷害你的。

  • I'll take the one thing that means the most to you in this world.

    我將採取在這個世界上對你最有意義的一件事。

  • Your shit.

    你的狗屎。

  • Mm?

    嗯?

  • Uh what's going on?

    呃,這是怎麼回事?

  • He's gonna take our shep.

    他要奪走我們的羊群。

  • Uh Like I care about that.

    呃,就像我關心的那樣。

  • Really?

    真的嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • Really?

    真的嗎?

  • Then I demand you hand over all manuals and games with your genesis machine genesis.

    那麼我要求你交出所有的手冊和遊戲與你的創世機器創世。

  • What's that?

    那是什麼?

  • Don't insult my intelligence orange.

    不要侮辱我的智慧,橙色。

  • I shall leave you as I have frozen, drifting in space for all eternity, buried alive.

    我將離開你,因為我已經凍結,在太空中漂流,直到永遠,被活埋。

  • Bear it there.

    忍耐一下吧。

  • That's better.

    那就更好了。

  • Did he just hang up on me?

    他剛剛掛了我的電話嗎?

  • Yes sir.

    是的,先生。

  • Lock onto genesis.

    鎖定創世紀。

  • Quite logical handing him the video games captain.

    很符合邏輯的把視頻遊戲的隊長交給他。

  • Now you'll leave and weekend.

    現在你要離開了,還有周末。

  • Mhm.

    嗯。

  • Yeah.

    是的。

  • Did you hear something?

    你聽到什麼了嗎?

  • Never mind prepare for war.

    不要說為戰爭做準備。

  • Hey?

    嘿?

  • They're trying to escape with the genesis.

    他們想帶著創世號逃跑。

  • Machine block on an open fire french.

    在一個開放的火爐上的機器塊。

  • That's a terrible idea.

    這是個可怕的想法。

  • Just do it.

    就這樣做吧。

  • We're taking fire, raise shields, fire again.

    我們正在遭受攻擊,舉起盾牌,再次開火。

  • Fire again.

    再次開火。

  • Yeah.

    是的。

  • Then fire back.

    然後回擊。

  • Yeah.

    是的。

  • Their shields are down there, locking onto our bridge to get on the transporter pads.

    他們的護盾在下面,鎖定了我們的艦橋,以便進入運輸機墊層。

  • I'm sending you coordinates.

    我把座標發給你。

  • Fascinating plans sir.

    迷人的計劃,先生。

  • We can board them and take the ship from the inside, nope.

    我們可以登上他們,從內部奪取這艘船,不。

  • Energize.

    激發活力。

  • Yeah, we'll use them to block enemy fire.

    是的,我們要用它們來阻擋敵人的火力。

  • Oh well it worked.

    哦,好吧,它成功了。

  • Yeah.

    是的。

  • This tail them.

    這尾巴他們。

  • Hey?

    嘿?

  • Hey hey corn.

    嘿嘿,玉米。

  • Hey what proteins are p now?

    嘿,現在什麼蛋白質是P?

  • Mhm.

    嗯。

  • Yeah.

    是的。

  • I never got to see al there on sir.

    我從來沒有在先生那裡看到過他。

  • Their warp core is going critical.

    他們的曲率核心正處於臨界狀態。

  • They'll go nova in two minutes.

    他們兩分鐘後就會變成新星。

  • Yeah, but without warp we can't get out of the blast radius in time.

    是的,但如果沒有曲速,我們就無法及時離開爆炸半徑。

  • Uh But we can't beat the genesis back.

    呃 但我們不能把創世紀打回來。

  • Great.

    很好。

  • Thinking two minutes.

    思考兩分鐘。

  • Just long enough to beat Green hill zone, beaver ups nutty.

    足夠長的時間來擊敗綠山區,海狸顛倒的瘋子。

  • It's just a cold sir.

    這只是一個寒冷的先生。

  • You don't have to keep bringing it up.

    你沒必要一直提這個問題。

  • We're not gonna make it, are we?

    我們不會成功的,是嗎?

  • Are you out of your bagan?

    你離開了你的Bagan嗎?

  • Mind you can't go in there.

    注意你不能進入那裡。

  • The radiation will.

    輻射將。

  • Mhm.

    嗯。

  • So bear.

    所以熊。

  • Get out of there.

    離開那裡。

  • Yeah.

    是的。

  • What?

    什麼?

  • They're the warp drives back online.

    他們是曲速驅動器重新上線。

  • Get us out of here.

    讓我們離開這裡。

  • Little apple.

    小蘋果。

  • Maximum warm.

    最大的溫暖。

  • It's here.

    它在這裡。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm.

    嗯。

  • Roll the Roll coming money.

    滾滾而來的錢。

  • Who's who?

    誰是誰?

  • Orange?

    橙色?

  • I think you better come down here.

    我想你最好到這裡來。

  • You better hurry.

    你最好快點。

  • Fine, Bear.

    很好,熊。

  • Well out of danger.

    很好地脫離了危險。

  • You save Saga.

    你拯救了佐賀。

  • What?

    什麼?

  • Say good now.

    現在說好了。

  • I can't lose you.

    我不能失去你。

  • You have been.

    你一直在。

  • You know, he shall be my friend.

    你知道,他將是我的朋友。

  • You know, I can get you a new one, right?

    你知道,我可以給你一個新的,對嗎?

  • I saved the ship the whole ship of all the souls I have met.

    我拯救了這艘船,我所遇到的所有靈魂的整艘船。

  • He was the most human.

    他是最有人性的。

  • You'll be given our most honorable tribute.

    你將得到我們最崇高的敬意。

  • 21 gun salute.

    21響禮炮。

Yeah, that's right.

是的,這就對了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋