字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Oh, hello there. 哦,你好。 Welcome to another episode of Patster Peace Theater. 歡迎來到另一集《帕特斯特和平劇院》。 Today we'll hear the story of-- 今天我們將聽到的故事是-- [grunts] [咕嚕聲] Ow! 嗷! Oh, this book's too hot to handle. 哦,這本書太熱了,無法處理。 [blowing] [吹氣] Now, where did I put today's story book? 現在,我把今天的故事書放在哪裡了? Ooh. Nope, that's a textbook. 哦。不,那是一本教科書。 Hmm... 嗯... Hmm, hmm... 嗯,嗯... [grunting] [咕嚕聲] Bla, bla, bla, bla, bla, bla! 啪啪啪,啪啪啪,啪啪啪,啪啪啪! I hate audiobooks! 我討厭有聲書! [grunting] [咕嚕聲] Oh! 哦! Ah! 啊! Where is that dumb book? 那本愚蠢的書在哪裡? Hmm... 嗯... [chirping] [啾啾聲] Well, aren't you cute? 那麼,你是不是很可愛? Ow! 嗷! [screaming] [尖叫聲] Don't worry, me, I've gotcha! 別擔心,我,我有辦法! Oh! 哦! There I go. 我去那裡了。 Glad I bought that self-help book! 很高興我買了那本自救書! [grunting] [咕嚕聲] [chuckling] [笑著說] [grunting] [咕嚕聲] Found it! 找到了! Today's story is called "Downtown Patty 今天的故事叫《市中心的帕蒂》。 the Thrillifick Tale 驚濤駭浪的故事 of a Krabby Patty Looking for Love". 尋找愛情的蟹皇堡"。 Hmm... 嗯... Boy meets grill. 男孩遇到烤肉。 [grunts] [咕嚕聲] [sniffs, groans] [嗅探,呻吟] Where is that freaky, funky smell coming from? 那股怪異的怪味是從哪裡來的? [sniffing] [聞] [mooing] [咕咕聲] [belching] [打嗝聲] That is horrible! 這真是太可怕了! Not the right smell, though. 但不是正確的氣味。 This smell is rank, with a touch of stank. 這種氣味是等級的,帶有淡淡的惡臭。 [sniffing] Nope. [聞] 不。 This smell is more like a rotten egg, 這種氣味更像是一個臭雞蛋。 filtered through wild strawberries. 通過野草莓過濾。 [sniffing] [聞] Eh, close, but it needs more Gorgonzola and seaweed. 嗯,接近了,但需要更多的戈爾貢佐拉奶酪和海藻。 Ah, fiddleweed! 啊,蕨類植物! [sobbing] [抽泣聲] I can't host this show until I know 我無法主持這個節目,除非我知道 where that freaky, funky smell is coming from! 那股怪異的怪味是從哪裡來的! What smell? 什麼味道? Eww! Eww! You're right, we got to find it! 你是對的,我們得找到它! [grunting] [咕嚕聲] [giggling] [咯咯笑] Welcome to another episode 歡迎觀看另一集 of Patrick Stench Safari. 帕特里克-斯滕奇野生動物園的。 I am mere seconds away from discovering the source 我只差幾秒鐘就能發現來源了 of that freaky, funky smell. 那股怪異的怪味。 [sniffing] [聞] And I lost it. 而我失去了它。 Oh, nose caddy! 哦,鼻套! Ah! 啊! What do you suggest, nose caddy? 你的建議是什麼,鼻套? I think this calls for the Durante! 我認為這需要杜蘭特的幫助! Ha-cha-cha-cha-cha-cha! 哈-哈-哈-哈-哈-哈-哈! [sniffing] [聞] Oh, I smell it! Follow me! 哦,我聞到了!跟著我! [giggling] [咯咯笑] [grunting] [咕嚕聲] Hi, kids. Want a taste of my dad stew? 嗨,孩子們。想嚐嚐我爸爸的燉菜嗎? [sniffing] [聞] Uh... This doesn't smell right. 呃......這聞起來不對。 Golly, did I forget an ingredient? 天哪,我是不是忘了一種成分? [sniffing] [聞] It's missing that month-old leftovers aroma. 它缺少那種一個月前的剩菜香味。 [leftovers] Hmm-hmm... [剩菜]嗯,嗯... Huh? Hey! 嗯?嘿! Huh... 嗯...。 How's this? 這個怎麼樣? [sniffing] [聞] Needs more dirty laundry umami. 需要更多的髒衣服的味覺。 Oh... 哦... What about now? 那現在呢? Uh-huh... 嗯哼... Perhaps a pinch of trash. 也許有一撮垃圾。 Oh... 哦... [explosion] [爆炸] This has got to be it! 這一定是它! [sniffing] [聞] Darn, that's not it! 該死的,這不是它! I guess we lost the trail. 我想我們失去了線索。 [retching] [嘔吐] [growling] [咆哮聲] [panting and snorting] [氣喘吁吁和打噴嚏] Delicious! 味道好極了! This nose must be on the fritz. 這個鼻子一定是壞了。 Uh... 呃... While Patrick finds another nose, 當帕特里克找到另一個鼻子時。 enjoy this educational classic. 欣賞這部教育經典。 Hi, I'm Perch Perkins, 你好,我是佩奇-帕金斯。 and today I'll be your guide through the wonderful world 今天,我將成為你在這個奇妙世界的嚮導 of snouts, snoots and schnoses. 鼻子、鼻孔和鼻腔。 That's right, kids, noses! 這是正確的,孩子們,鼻子! Follow me! 跟著我! Whoa! 哇! [laughs] [笑聲] We begin in the factory that's inside everyone's nose. 我們從每個人的鼻子裡的工廠開始。 The olfactory. 嗅覺。 Eh-heh. Eh-heh。 Here, trained workers test each sniff for smelliness. 在這裡,訓練有素的工人對每一個嗅覺進行測試,以確定是否有異味。 [groaning] [呻吟聲] We end our tour in the snot foundry, 我們在鼻涕鑄造廠結束參觀。 where finely-crafted boogers are made. 精心製作的鼻屎是在這裡製造的。 This is Perch Perkins, reminding you 我是佩奇-帕金斯,提醒您 you can pick your friends and you can pick your nose, 你可以選擇你的朋友,你可以選擇你的鼻子。 but you can't pick your friend's nose! 但你不能挖你朋友的鼻子! [laughing] [笑聲] Yoo-hoo. 俞灝明。 [chuckles] You're in the middle. [笑]你在中間。 Ouch! 哎喲! Excellent addition to your booger box. 對你的鼻屎盒來說是很好的補充。 Now that you're done digging for gold, 現在你已經完成了挖金子的工作。 come help me find that smell! 來幫我找到那股味道! Wah...! 華......! [giggling] [咯咯笑]
B2 中高級 中文 SpongeBob 咕嚕聲 鼻子 怪異 氣味 剩菜 帕特里克明星秀|新劇情 "我聞到了帕特的味道" ? (The Patrick Star Show | New Episode “I Smell a Pat” ??) 18 1 Summer 發佈於 2021 年 08 月 21 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字