字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Oh, he's gonna flip me! Get away! Get away! 哦,他要掀翻我!快走吧!快走吧! SpongeBob, no matter what I've said... 海綿寶寶,無論我說什麼... I've always sort of liked you. 我一直都有點喜歡你。 Squidward, I used your clarinet to unclog my toilet! 章魚哥,我用你的單簧管疏通了我的廁所! Huh? 嗯? [music playing] [音樂響起] [music playing] [音樂響起] [snoring] [鼾聲] [horn blowing] [喇叭聲] [music playing] [音樂響起] Good morning, SpongeBob. Honk! 早上好,海綿寶寶。按喇叭! Squidward, what are you doing here? 章魚哥,你在這裡做什麼? You were right, SpongeBob. 你是對的,海綿寶寶。 Watching the sunrise together is much better. 一起看日出要好得多。 [laughing] [笑聲] [chuckles] [笑聲] The new Squidward sure is helpful. 新的章魚哥確實很有幫助。 [humming] [嗡嗡聲] Ah. Huh? 啊。嗯? [laughing] [笑聲] The new Squidward sure is hygenic. 新的章魚哥確實很衛生。 [music playing] [音樂響起] Boy, the new Squidward sure is chummy. 孩子,新的章魚哥肯定是很有魅力的。 [Patrick crying] [帕特里克哭泣] It's me, Squidward. I'm looking for SpongeBob. 是我,章魚哥。我在找海綿寶寶。 Hi. 你好。 How are you? 你好嗎? [screaming] [尖叫聲] SpongeBob, you're back to your square shape. 海綿寶寶,你又回到了你的方形形狀。 Wow! I guess Squidward's normal look 我猜章魚哥的正常造型 scared me back to my original form. 嚇得我又恢復了原來的樣子。 Thanks, buddy, ya saved my life. 謝謝你,夥計,你救了我的命。 Wonderful weather we're having, hm? 我們現在的天氣很好,嗯? It sure is, buddy. It sure is. 這當然是,夥計。當然是的。 [SpongeBob, Patrick laughing] [海綿寶寶,帕特里克笑] How are we today? Everything a-okay here? 我們今天好嗎?這裡一切都好嗎? What do ya mean? 你是什麼意思? How's your meal? Anyone need tartar sauce? 你的飯菜怎麼樣了?有人需要塔塔醬嗎? I have an idea. 我有一個想法。 How about a free Krusty Krab Junior crew hat 免費的蟹堡王少年團帽子怎麼樣? for the little tyke. 為這個小傢伙。 Mommy, I'm scared. 媽媽,我很害怕。 Who wants a free refill? 誰想要免費續杯? Come on, SpongeBob, jump in. 來吧,海綿寶寶,跳進去。 - Whoa! - Squidward! - 哇!章魚哥! SpongeBob. Help! 海綿寶寶幫助! I'd love to Squidward but you said 我很想章魚哥,但你說過 to not help you ever again. 再也不幫你了。 And that being my neighbor 而這是我的鄰居 left you with nothing to be grateful for. 讓你沒有什麼可感激的。 I made a promise. 我做了一個承諾。 I... I-I-I take it back. [screaming] I...我,我,我把它收回。[尖叫聲] [stammering] [口吃] Please, SpongeBob, I didn't mean any of that. 拜託,海綿寶寶,我沒有任何意思。 I do appreciate your friendship. I am grateful! 我真的很感謝你的友誼。我很感激! I... I... [sniffing] I...I...[聞] I'm grateful for the life I'm living. 我很感激我所過的生活。 Who knows how long I'll have it. 誰知道我還能擁有它多久。 I learned that from you. Remember? 我是從你那裡學到的。記得嗎? Good bye, everyone! 再見了,各位! [screaming] [尖叫聲] Huh? 嗯? [screaming] [尖叫聲] - Get 'em! - Get 'em! - 抓住他們!- 抓住他們! [fighting] [戰鬥] [groaning] Whoa. [呻吟] 哇。 [groaning] [呻吟聲] Let go! 放手吧! - He's mine. - I was here first. - 他是我的。- 我先來的。 No, I was. 不,我是。 Stop! Unhand that sponge! 停止!解開那塊海綿的手! [music playing] [音樂響起] It's the Killer Patty! 這就是殺手帕蒂! [fighting] [戰鬥] [music playing] [音樂響起] SpongeBob? Squidward, ya found him! 海綿寶寶?章魚哥,你找到他了! [gasping] Squidward? [喘氣]章魚哥? I'm afraid so. 恐怕是這樣。 SpongeBob. 海綿寶寶。 Yes, Squidward. 是的,章魚哥。 You know I hate you, right? 你知道我恨你,對嗎? Yes. Yes, I do. 是的,是的,我願意。 Well, I hate the smell 嗯,我討厭這種味道 of burning Krabby Patties even more. 燃燒的蟹皇堡更多。 Please come back and be the fry cook again. 請回來再做一次炒菜廚師。 Well, if it's okay with you, Mr. Krabs. 好吧,如果你沒意見的話,蟹老闆。 Oh, laddie, I should've never let you go. 哦,小夥子,我不應該讓你走。 [music playing [音樂播放 Oh. 哦。 [music playing] [音樂響起] Hey! Hey! Hey! Hey! 嘿,嘿,嘿,嘿,嘿。 You did it. 你做到了。 Ya drawed the little critter out. 你把這個小動物引出來了。 Hold still, buddy. [grunting] 別動,夥計。[咕嚕聲] Oh, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you, 哦,謝謝你,謝謝你,謝謝你,謝謝你,謝謝你。 thank you, thank you, Squidward. 謝謝你,謝謝你,章魚哥。 Here ya go, little girl. Ho! Ho! Ho! 給你,小姑娘。吼!吼!吼! [giggling] Thanks, Santa. [咯咯笑]謝謝,聖誕老人。 That almost felt good. 這種感覺幾乎很好。 [clearing throat] [清嗓子] Let's see what Santa has for all you good people! 讓我們看看聖誕老人為所有善良的人們準備了什麼! Think fast, Santa. Gifts for... the people. 快想,聖誕老人。給......人的禮物。 Ah ha! 啊哈! A bowl of mashed potatoes for you. 一碗土豆泥給你。 Thank you, Santa. This is just what I wanted. 謝謝你,聖誕老人。這正是我想要的。 A new hairstyle. 一個新的髮型。 Thanks, Santa. 謝謝你,聖誕老人。 Here ya go, Patrick! 給你,帕特里克! Whoa! [grunting] 哇![咕嚕聲] A wristwatch. 一塊腕錶。 [music playing] [音樂響起] Thank you, Santa! 謝謝你,聖誕老人! What was I thinking? 我在想什麼呢? I gave away all my stuff 我把我的東西都送人了 just so SpongeBob wouldn't be sad. 只是為了不讓海綿寶寶傷心。 Am I insane? 我是不是瘋了? Krusty Krab! Krusty Krab! Krusty Krab! Krusty Krab! 蟹堡王!蟹堡王!蟹堡王!蟹堡王! Come on guys, Krusty Krab! Krusty Krab! 來吧,夥計們,蟹堡王!蟹堡王! SpongeBob's Place! SpongeBob's Place! 海綿寶寶的地方!?海綿寶寶的地方!? - Help! - Admit it. - 幫助!- 承認吧。 Without SpongeBob, you'd be nothing. 沒有海綿寶寶,你就什麼都不是。 Well, that's not true! 好吧,這不是真的! I'm the one who made the SpongeBob Pat━ 我是製作海綿寶寶的人━━。 I mean the Krabby Patty! 我是說蟹皇堡! Alright, alright, I'm sorry! 好吧,好吧,我很抱歉! I'm sorry! I admit it! I'm sorry! 我很抱歉!我承認!我很抱歉! I didn't mean to hurt you. In fact, SpongeBob, I like you. 我不是有意要傷害你。事實上,海綿寶寶,我喜歡你。 I like living next door. 我喜歡住在隔壁。 I like hearing your foghorn alarm 我喜歡聽你的霧號警報 in the morning. 在早上。 Squidward, is all that true? 章魚哥,這些都是真的嗎? Yes. Yes, SpongeBob. 是的,是的,海綿寶寶。 Yes, it's all true. 是的,這都是事實。 Come on, buddy. You want a sunset? 來吧,夥計。你想看夕陽嗎? You'll get a sunset. 你會得到一個夕陽。 Ah! Underwater sunsets sure are beautiful. 啊!水下的日落肯定很美。 - Eh, Squidward? - Yeah. - 嗯,章魚哥?- 是的。 Yeah... this is great, just the three of us. 是的......這很好,只有我們三個人。 You, me, and this brick wall you built between us. 你,我,以及你在我們之間建立的這堵磚牆。 Yeah. [chuckles] 是的。[笑聲] Sunsets always remind me of bowls of fruit. 夕陽總是讓我想起一碗碗的水果。 What do they make you think of, Squidward? 他們讓你想到了什麼,章魚哥? [laughing] [笑聲] B-- B-- Don't you ever once think of the customer? 你就沒有一次為顧客考慮過嗎? You call yourself a delivery boy? 你說自己是送貨員? Well, I ain't buying! [slamming door] 好吧,我不買![砰的一聲門響] Sponge? 海綿? Sponge? 海綿? It's okay. 沒關係的。 Sponge? 海綿? [gasping] [喘息聲] [crying] [哭聲] [crying] [哭聲] Sponge? 海綿? [crying] [哭聲] [knocking] [敲門聲] Another one? 另一個? Look, I told your little friend I ain't paying for that! 聽著,我告訴過你的小朋友,我不會為這個付錢的! Well, this one's on the house! 好吧,這一次是我請客! Did he change his mind? 他改變主意了嗎? He sure did. 他確實是這樣做的。
B1 中級 中文 SpongeBob 章魚哥 寶寶 蟹堡王 響起 聖誕老人 魷魚哥其實有7分鐘的時間在做善事 (Squidward Actually Being Nice for 7 Minutes) 23 2 Summer 發佈於 2021 年 08 月 19 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字