字幕列表 影片播放 自動翻譯 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So this video is going to be different from what we're used to making. 是以，這個視頻將與我們習慣製作的視頻不同。 That's because this past weekend Kichijoji, which is our hood, hosted their matsuri. 這是因為在過去的這個週末，吉祥寺，也就是我們的街區，舉辦了他們的祭祀活動。 We've seen pictures of it every year that we've lived here, 我們住在這裡的每一年都會看到它的照片。 but we've always been traveling when it happened, but THIS year we could FINALLY SEE IT IN PERSON. 但我們一直在旅行，當它發生時，但今年我們終於可以親眼看到它了。 I just wanted to share some of the vibe and explain why this is special. 我只是想分享一些氛圍，並解釋為什麼這很特別。 Matsuri translates to "festival" and there are no specific matsuri days that apply to all of Japan. Matsuri翻譯為 "節日"，沒有適用於所有日本的特定Matsuri日。 Like how "December 25th IS Christmas”, there's no set date for this festival. 就像 "12月25日是聖誕節 "一樣，這個節日沒有固定的日期。 And the dates vary from area to area, 而且不同地區的日期也不同。 but almost every local area has at least one matsuri late summer or early Autumn related to the rice harvest. 但幾乎每個地方都有至少一個與水稻收穫有關的夏末秋初的祭祀活動。 So these golden objects being hoisted up in the air are portable shrines called, "Mikoshi" 是以，這些被吊在空中的金色物體是被稱為 "Mikoshi "的便攜式神龕。 and it's believed a divine spirit is temporarily riding in them. 人們相信有一個神聖的靈魂暫時騎在他們身上。 The festival starts in the morning at a local shinto shrine where the spirit leaves the large shrine to enter the mikoshi. 祭祀活動於早上在當地的神戶神社開始，神靈離開大神龕，進入神龕。 You'll notice they're jostling the mikoshi quite a bit. 你會注意到他們對神輿的推搡相當厲害。 That's done on purpose, and it's to give the spirit a good time. To make them laugh and feel happy. 這樣做是有目的的，是為了給精神一個好時機。 要讓他們笑，讓他們感到快樂。 Kind of like the joy you get from a ride at an amusement park. 有點像你從遊樂園的遊樂設施中得到的快樂。 Though it's not as cool as a roller coaster. I wonder if some places just put their shrines on roller coasters. I doubt it. 雖然它不像雲霄飛車那樣酷。 我想知道是否有些地方只是把他們的神龕放在雲霄飛車上。 我懷疑。 Anyhow, by celebrating loudly and happily, they're aiming to bring good luck and a good harvest for the year to come. 不管怎麼說，通過大聲和快樂地慶祝，他們的目的是為來年帶來好運和豐收。 The mikoshi's are paraded around Kichijoi while passing through the various shopping districts. 在經過各個商業區時，這些神輿在吉祥坊手機官網登錄周圍巡遊。 I didn't really see any shrines in the residential areas. 我在居民區並沒有看到任何神龕。 But that didn't mean that I couldn't hear them a few blocks away. It's loooooud this time of year. 但這並不意味著我在幾個街區外就聽不到他們的聲音。 每年的這個時候都很吵。 For this matsuri the local business owners are wearing special cotton indigo coats called a "happi". How super appropriate is that! 在這次祭祀活動中，當地的企業主都穿著特殊的棉質靛藍大衣，稱為 "Happi"。 這真是太合適了! (And yes, they're wearing underwear ya perv. In fact I met a dude that I knew who was part of the festival, (是的，他們穿著內褲，你這個變態。 事實上，我遇到了一個我認識的參加節日的人。 and he said I should be a part of it next year. 他說我應該在明年參與其中。 And when I was about to wipe away a tear from being so touched for being invited 當我正準備為被邀請而感動地擦去眼淚時 he flashed me by lifting up his happi and showing his white thong underneath. 他抬起他的Happi，露出下面的白色丁字褲，向我示意。 Fully outlined, moose knuckling. And this was in a big crowd of people. 充分勾勒出的輪廓，麋鹿的指頭。 而這是在一大群人中。 I don't think that's part of the festival, but if it is 我不認為那是節日的一部分，但如果是的話 I won't be showing anyone my Johnson next year, so stop your fantasizing) 明年我不會給任何人看我的約翰遜，所以停止你的幻想) which represents the shopping area that they're Located in. 這代表他們位於的購物區。 You might have noticed they're not all wearing the same happi, 你可能已經注意到，他們並不是都穿著同樣的幸福。 The Kichijoji matsuri was a two-day affair, and the local traffic and business didn't stop for it. 吉祥寺祭祀活動為期兩天，當地的交通和商業並沒有是以而停止。 We saw exhausted people holding heavy shrines while waiting for the lights to change, or while trying not to block traffic. 我們看到疲憊不堪的人們在等待燈光變化時，或在試圖不阻礙交通時，抱著沉重的神龕。 And they were super exhausted. I was only there for a couple of hours in the afternoon, 而且他們超級疲憊。 我下午只在那裡待了幾個小時。 but they were going well late into the night. There were break stations available so that people didn't pass out. 但他們一直進行到深夜。 有休息站，以便人們不至於暈倒。 For real, I did all of this research after filming this, 真的，我是在拍完這個之後做的這些研究。 and even though I didn't really know what was going on at the time, 而且儘管我當時並不真正知道發生了什麼事。 I couldn't stop smiling, and everyone around me was also smiling non-stop. 我無法停止微笑，我周圍的人也在不停地笑。 You can't help but feel happy. 你不禁感到高興。 If you're in Japan around this time of year, and there's a shrine festival going on, make sure you go. You'll love it. 如果你每年這個時候在日本，而且有一個神社祭祀活動，一定要去。 你會愛上它的。 And while I wasn't able to participate in it this year, I still want to help my neighbourhood. 雖然我今年沒能參加，但我仍然想幫助我的鄰居們。 So leave a smile in the comment section below, 是以，請在下面的評論區留下一個微笑。 so that Kichijoji can have a good year of good luck and good harvest. 以便吉祥寺能有一個好運和豐收的好年景。 Though I'm not sure if the spirits check YouTube comments. 雖然我不確定神靈是否會檢查YouTube的評論。 We've got another video coming this week. Stay tuned, and we'll see you soon! 本週我們將有另一個視頻。 請繼續關注，我們很快就會見到你!