Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Yeah.

    是的。

  • Mhm.

    嗯。

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

  • Trick of treat.

    騙人的東西。

  • I have no feet.

    我沒有腳。

  • But if I did that would be neat.

    但如果我做到了,那就很好了。

  • That's not a scary story.

    這不是一個可怕的故事。

  • I thought we were playing trick of treat.

    我以為我們是在玩騙人的把戲。

  • All right.

    好的。

  • We're skipping orange.

    我們跳過橙色。

  • You guys cool with that?

    你們能接受嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Cool.

    酷。

  • All right.

    好的。

  • Midget.

    侏儒。

  • I mean, Little Apple.

    我是說,小蘋果。

  • Who's next?

    誰是下一個?

  • It's your turn pair.

    現在輪到你了,一對。

  • All right.

    好的。

  • I've got a good one.

    我有個好辦法。

  • Have you ever heard the legend of Franken fruit?

    你聽說過弗蘭肯水果的傳說嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • Mhm.

    嗯。

  • No, but I heard the one about frank and beans.

    沒有,但我聽到了關於弗蘭克和豆子的那段話。

  • Whoa.

    哇哦。

  • All right.

    好的。

  • All right.

    好的。

  • All right.

    好的。

  • Now, once upon a time there was a brilliant scientist, but like all great men and women, his genius was mixed with insanity.

    現在,從前有一位傑出的科學家,但像所有偉大的男人和女人一樣,他的天才與瘋狂混在一起。

  • He spent his entire life using dead fruits and vegetables together to create terrifying new form and worse.

    他一生都在使用死去的水果和蔬菜一起創造可怕的新形式和更糟糕的情況。

  • Yet he figured out a way to bring these terrifying monsters to life.

    然而,他想出了一個辦法,將這些可怕的怪物帶入生活。

  • There was only one thing that he needed What was missing.

    他所需要的只有一樣東西,那就是缺少的東西。

  • 10 gigawatts of pure electricity.

    10千兆瓦的純電力。

  • What happened?

    發生了什麼事?

  • Hey, what happened to carrot?

    嘿,胡蘿蔔怎麼了?

  • I don't know.

    我不知道。

  • He was there a minute ago.

    一分鐘前他還在那裡。

  • He's probably in the bathroom checking his pants after hearing my story.

    聽完我的故事後,他可能正在衛生間裡檢查他的褲子。

  • It wasn't that scary.

    這並不是那麼可怕。

  • You got something better.

    你有更好的東西。

  • Midget pumpkin.

    侏儒南瓜。

  • That's little pumpkin.

    那是小南瓜。

  • More like midget pumpkin.

    更像是侏儒南瓜。

  • How can I be smelling fat at the same time.

    我怎麼可能同時聞到脂肪的味道。

  • Okay.

    好的。

  • Okay, okay.

    好的,好的。

  • We'll see who's laughing after.

    我們將看到之後誰在笑。

  • I tell my story.

    我講述我的故事。

  • Let me guess it's gonna be a short story.

    讓我猜猜看,這將是一個短篇小說。

  • A little story and it all started on a night.

    一個小故事,這一切都始於一個夜晚。

  • Just like this under a full moon.

    就像這樣在滿月下。

  • Whoa, onion's back.

    哇,洋蔥回來了。

  • Remember when we went to space and gave him a facelift.

    記得我們去太空給他整容的時候。

  • This has nothing to do with onion, but it does have something to do with a very special hot dog.

    這與洋蔥無關,但確實與一種非常特別的熱狗有關。

  • You see a gypsy, put a curse on every time there's a full moon hot dog transforms into a terrible beast.

    你看一個吉普賽人,在每次有滿月的時候都下了詛咒,熱狗會變成一個可怕的野獸。

  • Don't as the Halloween.

    不要當做萬聖節。

  • Pretty scary stuff, huh?

    很可怕的東西,是吧?

  • Mm.

    嗯。

  • Here story bites.

    這裡的故事咬人。

  • Hey, it's real.

    嘿,這是真的。

  • It really happened.

    它真的發生了。

  • Stop it.

    停止吧。

  • Midget apple.

    侏儒蘋果。

  • You're barking up the wrong tree.

    你找錯了對象。

  • Hey, what's going on?

    嘿,發生什麼事了?

  • Whoa!

    哇!

  • The storm must be getting closer.

    暴風雨肯定越來越近了。

  • Hey, where's little apple?

    嘿,小蘋果在哪裡?

  • Maybe he's walking the hot dog.

    也許他在走熱狗。

  • Whoa!

    哇!

  • Where's little pumpkin?

    小南瓜在哪裡?

  • Whoa, Wait, whoa!

    哇,等等,哇!

  • What's going on?

    發生了什麼事?

  • All right.

    好的。

  • I'm officially getting freaked out here.

    我在這裡正式被嚇到了。

  • That sounded like my tummy.

    這聽起來像我的肚子。

  • I'm not your dummy or ring said that way.

    我不是你的啞巴,也不是環環那樣說。

  • That sounds just like way Franken food.

    這聽起來就像弗蘭肯的食物。

  • That's right.

    這就對了。

  • Orange grapefruit is back and better than ever, grapefruit.

    橙色的葡萄柚回來了,而且比以前的葡萄柚更好。

  • Don't worry.

    不要擔心。

  • We'll get you some help.

    我們會給你提供一些幫助。

  • David waste.

    大衛浪費。

  • Oid, I got all the help.

    Oid,我得到了所有的幫助。

  • I'm gonna need to squash you.

    我需要壓扁你。

  • And that dimple dimwit.

    還有那個小酒窩的笨蛋。

  • I'm not a dimwit.

    我不是一個傻子。

  • I'm an orange.

    我是一個橙色的人。

  • Oh, I'm sorry.

    哦,我很抱歉。

  • I can't hear you.

    我聽不到你說什麼。

  • I'm too busy flexing.

    我太忙於彎曲了。

  • I think I'm gonna borrow.

    我想我要借。

  • Let's hear it.

    讓我們來聽聽。

  • Smarty pants.

    自作聰明的人。

  • Any last words?

    有什麼遺言嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • Happy Halloween.

    萬聖節快樂。

  • That's Halloween, You moron.

    那是萬聖節,你這個白痴。

  • No, it isn't.

    不,不是的。

  • That's a Halloween, Whoa!

    那是一個萬聖節,哇!

  • Oh, whoa!

    哦,哇哦!

  • Who let the dogs out.

    誰把狗放出來的。

  • Hey?

    嘿?

  • Hey, everybody didn't miss anything.

    嘿,大家都沒有錯過什麼。

  • Little apple?

    小蘋果?

  • You're alive, barely.

    你還活著,很勉強。

  • You should have seen the line for the bathroom.

    你應該看看排隊上廁所的情形。

  • What's going on here.

    這裡發生了什麼事。

  • What's going on here?

    這裡發生了什麼事?

  • Is your butt is in my face move it.

    你的屁股在我臉上嗎?

  • Cramps a kitchen.

    縮減一個廚房。

  • The annual hot dog eating contest where we get momentarily.

    一年一度的吃熱狗比賽,我們在那裡得到了瞬間。

  • I'm gonna eat you under the table this year frank that transferring?

    我今年要把你吃到桌子底下去,坦率地說是轉讓?

  • I've been training hard and you ain't hardly been training.

    我一直在努力訓練,而你卻幾乎沒有訓練過。

  • Who?

    誰?

  • I've got another urgent announcement.

    我有另一個緊急通知。

  • Everyone, my megaphone can do this.

    各位,我的傳聲筒可以這樣做。

  • Okay, stop it.

    好了,別鬧了。

  • I've got tonight this, Hey, we could get someone else to announce, you know, Okay, okay, just chill dog.

    我今晚有這個,嘿,我們可以讓別人來宣佈,你知道,好吧,好吧,只是冷靜的狗。

  • Everyone got their mystery meat, yep, yep.

    每個人都得到了他們的神祕肉,是的,是的。

  • Then on your marks get set.

    然後在你的標記上做好準備。

  • Wait one final contestant with life to enter it.

    等待最後一位有生命的參賽者進入其中。

  • It couldn't be.

    這不可能。

  • It's the great one.

    這是偉大的一個。

  • That guy's the Great one, but he's just a teeny weeny.

    這傢伙是偉大的人,但他只是一個十幾歲的小傢伙。

  • Yeah.

    是的。

  • Yo dat's why you guys so afraid of puny MCP unison over there.

    喲,這就是為什麼你們這麼害怕微不足道的MCP聯合體在那裡。

  • Don't let his diminutive size fool you orange.

    不要讓他那微不足道的體型騙了你,橙色。

  • The great one has never lost a competitive eating contest ever.

    這位偉大的人從未在競爭性的飲食比賽中輸過。

  • I already trained in a secret cave in Siberia.

    我已經在西伯利亞的一個祕密山洞裡進行了訓練。

  • I heard he once literally ate a horse.

    我聽說他曾經真的吃了一匹馬。

  • I heard he's made of real beef.

    我聽說他是由真正的牛肉製成的。

  • No fillers, No Fillers.

    無填充物,無填充物。

  • Whoa!

    哇!

  • The Great one is ready now bring me the mystery meat.

    偉大的人已經準備好了,現在給我帶來神祕的肉。

  • Yes.

    是的。

  • Oh, Great one.

    哦,太好了。

  • What is this a snack?

    這算什麼點心?

  • These portions are an insult.

    這些分量是一種侮辱。

  • Bring me more plates.

    給我拿更多的盤子。

  • Yes.

    是的。

  • Oh, great one.

    哦,太好了。

  • Right away.

    馬上就好。

  • Oh, great one.

    哦,太好了。

  • Honourable competitors.

    尊敬的競爭對手。

  • I look forward to defeating you all mama.

    我期待著打敗你們所有人,媽媽。

  • Oh yeah, if you win, will you relish it?

    哦,對了,如果你贏了,你會津津樂道嗎?

  • Was that a joke?

    這是個笑話嗎?

  • You dare to tease the great one.

    你敢於挑逗偉大的人。

  • He who once consumed eight calzone ease in, but a single sitting eight calzones.

    曾經消費過8個卡路里的人在,但一坐就是8個卡路里。

  • Yeah, that's not as good as seven.

    是的,這還不如7。

  • What?

    什麼?

  • Of course eight is better than seven.

    當然,八個人比七個人好。

  • Don't you know how numbers work?

    你不知道數字是如何工作的嗎?

  • Sure I do you.

    我當然知道你。

  • 88 calzones, but 789.

    88個卡路里餅,但有789個。

  • It's true.

    這是真的。

  • Seven loves the munch.

    小七喜歡吃大餐。

  • Your immediate.

    你的直接。

  • You're a cannibal enough of this nonsense.

    你是一個食人族,受夠了這些胡言亂語。

  • I wish to win this competition and return to my secretive life of training deep within the Siberian caves.

    我希望贏得這次比賽,回到我在西伯利亞洞穴深處的祕密訓練生活。

  • Told you.

    告訴你了。

  • All right, All right, Hold your horse meat.

    好了,好了,握住你的馬肉。

  • Catch up on your mark.

    趕上你的標記。

  • Get that.

    拿到這個。

  • Okay, I'm even go for it man.

    好吧,我甚至會去做的人。

  • I'm going to try to beat the great one, you know?

    我將努力擊敗偉大的人,你知道嗎?

  • Do it rick.

    做到這一點,Rick。

  • No one goes to the two with the great one.

    沒有人和偉大的人一起去二。

  • Bring me mom plan.

    給我帶來媽媽的計劃。

  • I don't care like this could be my one shot at greatness.

    我不在乎,因為這可能是我的一次偉大的機會。

  • Yellow.

    黃色。

  • Another plate.

    另一個盤子。

  • Would you look at that right?

    你能不能看一下這個權利?

  • Picking up his feet.

    撿起他的腳。

  • He appears to be closing in on the great ones.

    他似乎正在向偉大的人靠攏。

  • You fool.

    你這個傻瓜。

  • Turn back while you still can.

    趁你還能回頭的時候,回頭吧。

  • Another plane.

    另一架飛機。

  • No way.

    不可能。

  • Great one go along, frank appears to be bulging.

    偉大的一個人走了,坦率地說,似乎是隆起。

  • This could be in trouble, frank Frankie.

    這可能會有麻煩,坦率的Frankie。

  • Please don't.

    請不要這樣做。

  • You're gonna burn.

    你會被燒死。

  • I'm going out.

    我要出去了。

  • It's in a blaze of glory.

    它正處於一個輝煌的時期。

  • No.

    沒有。

  • Oh, Frank is out that Bratwurst 1st.

    哦,弗蘭克出了那個Bratwurst 1st。

  • Now it's down to two competitors.

    現在只剩下兩個競爭對手了。

  • Great one is in the lead, but lake is hot on the hot dog Tale frank.

    偉大的一個是在領先,但湖是熱狗泰爾坦。

  • I will avenge your death.

    我將為你的死亡報仇。

  • Oh, it's gonna come down to the wire folks says that connects.

    哦,這將會是一場激烈的角逐,人們說這是一場連接。

  • Which weiner will be named the wiener.

    哪一個維納將被命名為維納。

  • another place.

    另一個地方。

  • Another plate.

    另一個盤子。

  • Another plate.

    另一個盤子。

  • Another plate.

    另一個盤子。

  • You cannot win.

    你不可能贏。

  • Link.

    鏈接。

  • You're not strong enough murder a rarer a play.

    你不夠強壯,謀殺了一個更罕見的劇本。

  • Yeah, you're the way.

    是的,你就是那個方向。

  • Okay.

    好的。

  • Oh and another one bites the bunch.

    哦,又有一個人被咬了。

  • Our winner and still champion of hot dog eating.

    我們的贏家,仍然是吃熱狗的冠軍。

  • Is that right?

    是這樣嗎?

  • Mhm Yes, yes, I am truly the great one now.

    是的,是的,我現在是真正偉大的人。

  • Where's my trophy?

    我的獎盃在哪裡?

  • Here you go.

    給你。

  • May I have everyone's attention please.

    請大家聽我說。

  • I have a very important announcement.

    我有一個非常重要的通知。

  • I want you all to know that.

    我想讓你們都知道這一點。

  • Turn that off.

    把這個關掉。

  • Name me the winner already.

    已經給我指定了贏家。

  • Sorry, sorry, I bump the button.

    對不起,對不起,我撞到了按鈕。

  • Oh no, Oh no, that's not fine.

    哦,不,哦,不,這可不行。

  • We'll do it.

    我們會做到的。

  • Live attention everyone.

    大家要注意生活。

  • I the great one hereby declare myself now I can tell you all this very important announcement.

    我這個偉大的人在此宣佈自己現在可以告訴大家這個非常重要的消息。

  • We know what the announcement is already.

    我們已經知道公告是什麼了。

  • It's just that I want to stop eating contest.

    只是,我想停止吃比賽。

  • Obviously we know what the announcement is now.

    很明顯,我們知道現在的公告是什麼。

  • I will take my trophy here.

    我將在這裡拿走我的獎盃。

  • I got you.

    我抓住了你。

  • Yes.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

  • The Great one thinks this is paid for the ironic I'm going another way.

    偉大的人認為這是為諷刺我而付出的,我走另一條路。

  • Well, well that totally bites well, I guess there's nothing left to say except happy 238th birthday America.

    好吧,好吧,這完全是咬文嚼字,我想除了祝美國238歲生日快樂,沒有什麼可說的了。

  • You Yeah, Whoa, what happened to the 8?

    你是的,哇,8號怎麼了?

  • Your monster YOLO.

    你的怪物YOLO。

  • Now this is what I'm talking about.

    現在這就是我所說的。

  • Finally some fresh air.

    終於有新鮮空氣了。

  • Seriously.

    認真地說。

  • Whoever farted India is such a ***.

    不管是誰放的屁,印度都是這樣一個***。

  • Hey steve.

    嘿,Steve。

  • I was away for kids, you know, still expensive frank.

    我是為了孩子而離開的,你知道的,還是很貴的坦白。

  • They're putting together a softball teams is here or what?

    他們正在組建一個壘球隊,在這裡還是什麼?

  • Yeah man, I just have to, Hey bro, not cool.

    是的,夥計,我只是要,嘿,兄弟,不酷。

  • Put me down frank.

    把我放下吧,弗蘭克。

  • What's going on over there?

    那裡發生了什麼事?

  • I don't know, man.

    我不知道,夥計。

  • Hey, I'm on an airplane.

    嘿,我在飛機上。

  • Put me down frank.

    把我放下吧,弗蘭克。

  • I just can't believe some people, Oh frank.

    我只是不能相信有些人,哦,坦率地說。

  • Are you okay buddy?

    你還好嗎,夥計?

  • Oh my goodness.

    哦,我的天哪。

  • That does not look comfy at all frank.

    坦率地說,這看起來一點都不舒服。

  • How you doing?

    你好嗎?

  • Say something?

    說點什麼?

  • I'm okay.

    我很好。

  • I'm just Oh, help me.

    我只是 哦,幫幫我。

  • Mhm Yeah.

    嗯,是的。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm Yeah.

    嗯,是的。

  • Mhm Oh my well, I gotta take a charm off what what if it's a boy?

    哦,我的天啊,我得把護身符拿下來,如果是個男孩怎麼辦?

  • Little apple and I'm here with grapefruit and this is the gummy food person.

    小蘋果和我在這裡的葡萄柚和這是軟糖食品的人。

  • Leo food challenge.

    獅子座的食物挑戰。

  • We'll see about that.

    我們將看到這一點。

  • Not sure how much of a challenge this one's gonna be for me.

    不知道這對我來說會是多大的挑戰。

  • What do you mean?

    你是什麼意思?

  • I mean guessing whether food is real or it's made of gummy candy.

    我的意思是猜測食物是真的還是由軟糖製成。

  • Come on.

    來吧。

  • This is gonna be so easy.

    這將是如此簡單。

  • I know real food when I see it because I see the realist food there is every time I look in the mirror heart, Heart.

    我知道真正的食物,因為我每次照鏡子的時候都會看到有現實主義的食物,心,心。

  • Very funny.

    非常有趣。

  • Well, if you're so sure this is gonna be easy, take first crack at our first round item.

    好吧,如果你這麼確定這很容易,那就先看看我們的第一輪項目吧。

  • Pizza.

    披薩。

  • Okay.

    好的。

  • Yeah, this is exactly what I'm talking about.

    是的,這正是我在談論的問題。

  • Obviously I have the gummy pizza in front of me.

    很明顯,我面前的是軟糖披薩。

  • You think so?

    你這麼認為嗎?

  • I do not think so.

    我不這麼認為。

  • Little apple.

    小蘋果。

  • I know.

    我知道。

  • So yours has the oils, the textures, the aroma of a pepperoni pizza slice.

    是以,你的比薩餅有油,有質地,有意大利辣香腸片的香味。

  • Mine on the other.

    我的在另一邊。

  • Non existent hand appears rubbery and bullish.

    不存在的手出現了橡膠和看漲的情況。

  • That is my final answer.

    這就是我的最終答案。

  • I have the gummy pizza.

    我有軟糖披薩。

  • You have the real pizza.

    你有真正的披薩。

  • Okay, I'll find out.

    好吧,我去找找看。

  • Mm hmm, yep.

    嗯嗯,是的。

  • Sure enough, you were right.

    果然,你是對的。

  • Of course I was right.

    當然,我是對的。

  • I'm incredible.

    我很不可思議。

  • And my mind is terrifyingly experience it.

    而我的思想正可怕地體驗著它。

  • Bring on round two.

    帶來了第二輪。

  • Okay, next up we have rocks.

    好的,接下來我們有石頭。

  • Rocks.

    岩石。

  • This just gets easier and easier, doesn't it?

    這就越來越容易了,不是嗎?

  • What do you mean they look exactly the same to me.

    你的意思是它們在我看來是完全一樣的。

  • That's because they are exactly the same.

    那是因為它們完全一樣。

  • Have you ever eaten a rock before?

    你以前吃過石頭嗎?

  • No, exactly rocks aren't food.

    不,確切地說,石頭不是食物。

  • So they're both obviously gummy.

    所以它們顯然都是軟糖。

  • I So you think it's a trick round Yeah, they obviously wouldn't have us biting the rocks.

    我 所以你認為這是個騙局 是的,他們顯然不會讓我們咬著石頭不放。

  • Yeah, that's probably true.

    是的,這可能是真的。

  • That would not.

    那就不會了。

  • And well, right, we're both gonna bite in and they both be rewarded with delicious gummy goodness.

    好了,對了,我們都要咬一口,他們都會得到美味軟糖的獎勵。

  • Give me a favorite double.

    給我一個最喜歡的替身。

  • My was an actual rock.

    我的是一塊真正的石頭。

  • One was coming food and one was real after all.

    一個是未來的食物,一個是畢竟是真實的。

  • Guess this is turning out pretty challenging after all, grapefruit.

    我想這畢竟變成了相當具有挑戰性的事情,西柚。

  • It.

    它。

  • That that wasn't the deal.

    這並不是交易。

  • Nobody said I'd be fed a real rock jeez grapefruit?

    沒有人說我會被餵養成一個真正的石頭,天哪,柚子?

  • It was right in the title.

    它就在標題中。

  • Coming Food versus real food.

    即將到來的食物與真正的食物。

  • Rocks are not real food.

    岩石不是真正的食物。

  • Now, now, is it really that hard to understand.

    現在,現在,這真的有那麼難理解嗎。

  • Are you making rock jokes at a time like this?

    你在這種時候開搖滾的玩笑嗎?

  • Sorry, I couldn't help myself.

    對不起,我控制不住自己。

  • What do you say?

    你怎麼說?

  • We move along to round three.

    我們繼續前進到第三輪。

  • Whatever makes us finished faster.

    只要能讓我們更快地完成任務。

  • I gotta get to the dentist.

    我得去看牙醫了。

  • Okay, then, round three hot dogs.

    好吧,那麼,第三輪熱狗。

  • Super easy.

    超級簡單。

  • Yours is the real hot dog.

    你的才是真正的熱狗。

  • I can see the heat rising off it.

    我可以看到它的熱量在上升。

  • Mine is room temperature, which means it must be the gummy food you have produced correctly.

    我的是室溫,這意味著它一定是你正確生產的膠狀食品。

  • This is a real hot dog and hasn't added bonus.

    這是一個真正的熱狗,沒有添加任何獎勵。

  • It's delicious.

    它很美味。

  • Good.

    很好。

  • So mine's gummy my mouth.

    所以我的是膠質的我的嘴。

  • Good.

    很好。

  • Use a nice soft gummy.

    使用一個漂亮的軟糖。

  • Something right about.

    一些正確的事情。

  • Uh would you look at that?

    呃,你會看這個嗎?

  • Your hot dog was a rock to you think?

    你的熱狗是一塊石頭,你認為呢?

  • Well, that's the rules.

    嗯,這就是規則。

  • Damn is not the rules.

    該死的不是規則。

  • How did rocks come into play?

    石頭是如何發揮作用的?

  • Why?

    為什麼?

  • I never thought, Huh?

    我從未想過,嗯?

  • Yeah, you're definitely gonna want to see a dentist about that italian insurer.

    是的,你肯定會想去看牙醫,關於那個意大利保險公司。

  • Why are you covering any more?

    你為什麼還要報道呢?

  • Uh mm.

    嗯,嗯。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm.

    嗯。

Yeah.

是的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋