字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 How to look great in photographs? 如何看起來上相呢? Sure, a beautiful photograph takes some skill behind the lens, but it takes a little skill in front of it, too. 當然,好照片需要些攝影技巧,但模特兒本身也要懂些訣竅。 You will need: a photographer and a camera with flash. 你會需要:一個攝影師和配有閃光的照相機。 Step 1. 第一點。 When choosing your clothes, leave bright colors, crazy patterns and horizontal stripes in the closet. 選擇服裝時,別選太亮、圖案太瘋狂的衣服,直線條的也免了。 Neutral colors look best. 中間色看起來最好。 Step 2. 第二點。 Check your face in the mirror. 照鏡子檢查妝容。 Do you have any blemishes you could cover, or greasy skin that needs powdering? 看有沒有痘疤需要遮瑕,或是否要上點粉,減少油光? Could your eyes use some drops to clear up redness? 眼睛發紅的話,點些眼藥水。 Are your eyebrows trim and neat? 眉毛有沒有修整齊了? If you wear makeup, remember that colors will look more intense in photos, especially on black and white film. 如果你有化妝,記得顏色在相片中看起來會比較強烈,尤其是黑白照。 Step 3. 第三點。 Try to have the pictures taken outside, in the morning or before sunset, the light is soft and flattering at these times. 在室外拍照,最好在早晨或黃昏時這時的光線柔和,更能襯托姿色。 Whereas high noon, a flash photography can illuminate a little too much. 在正午或使用閃光燈時,光線會太過強烈。 Step 4. 第四點。 Make sure the camera lens is at eye level or just slightly higher. 鏡頭與眼齊平,或稍微高些。 Any lower, and you'll look like you have a double chin. 鏡頭太低會讓你看起來有雙下巴。 Step 5. 第五點。 To appear more natural when standing for a photo, lean slightly back with your weight on your rear foot and angle one hip forward. 想讓站姿自然的話,可以稍微後傾,重心放在後腳,然後把一邊臀部的角度指向前方。 Keep your posture erect, but not overly posed. 維持挺立站姿,但不要太誇張。 Think Greek statue, not William Shatner. 要像希臘雕像,別像威廉.薛特納那樣英挺。 Step 6. Turn your head two thirds to one side or the other for slimming effect on your face. 第六點。臉稍微側對鏡頭,這樣臉看起來會比較小。 Avoid wide-angle lenses, which will widen the appearance of your face. 避開廣角鏡頭,那會讓你的臉變寬。 Step 7. 第七點。 Look at a light source, like a lamp or light for a few moments. 盯著光源一會,像檯燈,電燈等等。 It reduces the size of your pupils and the possibility of red eye. 這樣能縮小瞳孔,減少紅眼機率。 However, never look directly at the sun. 但切記,別直視太陽。 Step 8. 第八點。 Just before the picture is taken, close your eyes and have the photographer count to three, then open your eyes as he begins shooting. 在攝影師按快門前,閉上眼睛,讓攝影師數到三,在按快門那刻張開眼睛。 This is the best way to prevent blinking from ruining shots. 這是避免眨眼毀了照片的最好辦法。 Step 9. 第九點。 The last and most important part of the picture is the smile. 最後也最重要的一點,微笑。 Saying kitschy things like cheese forces a fake grin and makes you look like a newscaster or a local politician. 矯情地說 Cheese 之類的話,硬要露齒笑笑容會很假,看起來會像新聞記者或地方政客。 Instead, think of a funny memory which will bring out a naturally happy look. 試著回憶有趣的事,帶出你自然的微笑。 Did you know? 你知道嗎? The first commercially available color film was offered in France in 1907. 第一部彩色商業廣告出現在 1907 年的法國。 Captions by www.SubPLY.com. 由 www.SubPLY.com 拍攝。
B1 中級 中文 美國腔 Howcast 鏡頭 快門 攝影師 光線 眼睛 必學!拍照要怎麼拍才好看?(How To Look Great in Photographs) 32253 2004 Furong Lai 發佈於 2017 年 08 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字