字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey everybody pair here and today. 嘿,大家對在這裡和今天。 I'm hosting the whisper challenge. 我正在主持低語挑戰。 Say hey to our contestants, sis. 向我們的參賽者問好,姐姐。 Yeah. 是的。 And orange. 還有橙色。 Yeah. 是的。 What an episode? 什麼情節? This promises to be all right. 這保證了一切都會好起來。 So here's how the whisper challenge works. 是以,這裡是低語挑戰的工作方式。 Yeah, Yeah. 是的,是的。 You know how it works pair rattles off a bunch of boring rules and everybody falls asleep. 你知道它是如何工作的吧,一對對地響起一堆無聊的規則,然後大家就睡著了。 Sis is right. 姐姐是對的。 Let's just get Roland. 我們還是去找羅蘭德吧。 Okay, good. 好的,很好。 Would you stop rolling around already pairs? 你能不能不要再打滾了? Just jealous because he's too oblong to roll? 只是嫉妒,因為他太長了,無法滾動? Yeah, maybe oblong. 是的,也許是長方形。 But at least I'm not obtuse. 但至少我不糊塗。 I'm not obtuse I'm an orange. 我不是愚鈍的人,我是一個橙色的人。 Yeah. 是的。 And I'm a cute E orange. 而我是一個可愛的E型橙色。 Uh, okay enough with the math jokes, Let's do this. 呃,好了,別再講數學笑話了,我們來做這個。 Orange. 橙色。 Pick a card, sis. 挑一張牌,姐姐。 Put on these headphones and try to guess the phrase on Oranges card by reading his lips pair. 戴上這些耳機,試著通過閱讀他的嘴脣對猜出橙子卡片上的短語。 Stop being so boring. 不要再這麼無聊了。 Hey, I'm just trying to host the episode. 嘿,我只是想主持這一集。 No need to be mean. 沒必要這麼刻薄。 No, she's right. 不,她是對的。 That's what my card says. 我的卡片上是這麼說的。 C. C. O. O. Got it. 明白了。 Sorry, I jump to conclusion cysts. 抱歉,我對囊腫下了結論。 It's okay. 沒關係的。 Apparently it struck a nerve. 顯然,它觸動了人們的神經。 Um Yeah, you could say that. 嗯 是的,你可以這麼說。 I've been told I'm boring on more than one occasion. 不止一次有人說我很無聊。 Okay. 好的。 Orange. 橙色。 You take the headphones and try to read sisters lips as she reads her card actually pair before we do. 你拿著耳機,在她讀她的卡片時,試著讀出姐妹們的嘴脣,其實在我們之前就已經配對了。 Can I take a moment to say something you be will be glad burger sneaky. 我能不能花點時間說點什麼,你會很高興的漢堡偷偷摸摸的。 Wicked. 邪惡。 He want that. 他希望如此。 I pooped in yourself on um what? 我在自己的嗯什麼上拉屎? He's right. 他是對的。 Orange. 橙色。 Guess what's on the card? 猜猜卡上有什麼? Word for word what you're telling me? 你告訴我的是一字不差? The card says all of that. 卡片上說的都是這些。 Even the ruby woo be glor burger stuff freedom. 即使是紅寶石胡是榮耀漢堡的東西自由。 And we prepare. 而我們準備。 I have absolutely no idea what's happening right now. 我完全不知道現在正在發生什麼。 All I know is this Orange? 我所知道的是這個橙色? If you actually pooped in myself to I will end you. 如果你真的在自己身上拉屎,我就會結束你。 Yeah, of course not pair. 是的,當然不是一對。 Just reading what's on the card is all now if you'll excuse me, I need to make a call. 只是閱讀卡片上的內容而已,現在請原諒,我需要打個電話。 Hello. 你好。 kitchen cleaning company. 廚房清潔公司。 Yeah. 是的。 It's me. 是我。 I need you to clean that sofa now. 我需要你現在就去清理那張沙發。 Okay. 好的。 Hold on. 等一下。 What I want to know is how the two of you seem to be guessing the exact phrases without uttering a single word. 我想知道的是,你們兩個人似乎不吭聲就能猜到確切的短語。 Seriously. 認真地說。 That's easy. 這很容易。 Yeah. 是的。 Says and I are on the same sibling wavelength. Says和我是同一個兄弟姐妹的波長。 That's all sibling wavelength. 這都是兄弟姐妹的波長。 Explain oh you know how siblings can always sense what the other one is feeling and thinking and about to say snuggle booth. 解釋一下哦,你知道兄弟姐妹總是能感覺到另一個人的感受和想法,並即將說依偎在一起。 I knew you were going to say that what you guys seem to be describing is telepathy, telepathy. 我知道你會說,你們所描述的似乎是心靈感應,心靈感應。 What's that? 那是什麼? The ability to read each other's minds? 有能力讀懂對方的思想? Oh yeah, we can totally do that. 哦,是的,我們完全可以這樣做。 I thought all siblings could do that. 我以為所有兄弟姐妹都能做到這一點。 No, no, they can't. 不,不,他們不能。 If you two can actually read each other's minds. 如果你們倆真的能讀懂對方的思想。 This is huge. 這是巨大的。 It's a scientific marvel. 這是一個科學奇蹟。 The likes of which the world has never seen. 世界上從來沒有見過這樣的情況。 Also pretty much rex today's challenge episode. 也差不多是雷克斯今天的挑戰情節。 Oh sorry pair. 哦,對不起,一對。 We didn't mean to ruin the video. 我們並不是想毀掉這段視頻。 Yeah, we can stop using our telepathic powers for the rest of the episode. 是的,我們可以在剩下的情節中停止使用我們的心靈感應能力。 If that helps. 如果這有幫助的話。 Yes, that would actually help a lot. 是的,這實際上會有很大的幫助。 Thank you. 謝謝你。 Great. 很好。 We'll do that Orange from now on. 從現在開始,我們將做橙子。 I want you to say the opposite of what I'm thinking. 我想讓你說與我的想法相反的話。 Okay pair is not boring. 好吧,這一對並不無聊。 See it works pair is the audience's favorite character. 看到它的作用對是觀眾最喜歡的角色。 Right again. 又對了。 Stop it now, I'll do you. 現在停止吧,我要做了你。 Orange pear is my worst friend. 桔子梨是我最糟糕的朋友。 I'm not going to like this TNT at the end of this episode. 在這一集的最後,我不會喜歡這個TNT。 Enough, this isn't working out you two. 夠了,這不是你們倆的工作。 We can't have two telepathic people doing the whisper challenge. 我們不能讓兩個有心靈感應的人做低語挑戰。 It's okay. 沒關係的。 I'll go Besides. 我去此外。 My employer. 我的僱主。 Just texted me. 剛剛給我發了簡訊。 Apparently there's a sofa. 顯然,有一個沙發。 I need to go clean a sap later. 我一會兒需要去清理一個樹液。 Well isn't this just dandy? 這不是很好嗎? What am I supposed to do with you now Orange? 我現在該拿你怎麼辦呢,奧蘭治? This episode went completely off the rails and now I don't even have enough contestants to continue. 這一集完全走火入魔了,現在我甚至沒有足夠的選手來繼續。 We can always just continue with the two of us. 我們總是可以只用我們兩個人繼續下去。 You know, like old times. 你知道,就像以前一樣。 Huh? 嗯? Yeah, I guess that could work. 是的,我想這可能行得通。 Although on the other non existent hand, maybe it's not fair since you can read my mind. 雖然從另一個不存在的角度來看,也許這並不公平,因為你能讀懂我的想法。 What are you talking about? 你在說什麼呢? I can't read your mind. 我不能讀懂你的心。 I think you can pair. 我認為你可以配對。 I think you know exactly what I'm about to do next. 我想你很清楚我接下來要做什麼。 Orange don't even think about lighting that TNT. 奧蘭治甚至沒有想過要點燃那個TNT。 See your telepathic pear Orange. 看到你的心靈感應的梨子橙。 We're on the same wavelength. 我們有相同的波長。 It must mean we're best friends. 這一定意味著我們是最好的朋友。 We are not best friends. 我們不是最好的朋友。 See, I know you'd say that best friend Orange put that Dante out immediately. 看,我知道你會說,最好的朋友Orange立即把那個Dante放出來。 Do you say that to you? 你會對你說嗎? Yeah. 是的。 Mhm. 嗯。 Mhm. 嗯。
B1 中級 中文 AnnoyingOrange 橙色 感應 卡片 心靈 姐妹 惱人的橙色--低語挑戰賽#3! (The Annoying Orange - The Whisper Challenge #3!) 14 0 林宜悉 發佈於 2021 年 08 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字