字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [humming] [嗡嗡聲] Oh! Hey there, boyo! 哦,你好,小夥子!你是誰? Lovely day for a boat wash. 洗船的好日子。 Innit? 是嗎? [crying] [哭聲] Oh... 哦... Maybe you shouldn't have borrowed Pearl's shorts. 也許你不應該借珍珠的短褲。 It's laundry day, Gary. 今天是洗衣日,加里。 Oops. 哎呀。 [meowing] [喵喵] [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] I hope you didn't forget our nets. 我希望你沒有忘記我們的漁網。 I didn't forget them, Kevin. They're in the trunk. 我沒有忘記它們,凱文。它們在後備箱裡。 [screaming] [尖叫聲] [loud crash] [巨大的撞擊聲] [screaming] [尖叫聲] Huh? 嗯? [shouting] [喊叫聲] ♪ Pizza... Pizza... ♪ 披薩...披薩... [humming and beatboxing] [哼唱和打拍子] ♪ Pizza... Pizza... ♪ 披薩...披薩... ♪ Krusty Krab pizza! ♪ ♪蟹堡人的披薩! ♪蟹堡人的披薩!♪ [laughing] [笑聲] I've got a hot date tonight, 我今晚有一個火熱的約會。 so don't let anyone bother me for the next few hours. 所以在接下來的幾個小時裡,不要讓任何人打擾我。 I'm gonna be in the tanning bed, browning the leather. 我將在鞣製床上,把皮革晒成褐色。 - [laughs] - Hm? - [笑] - 嗯? [grunting] [咕嚕聲] [fabric ripping] [織物撕裂聲] [gasping] [喘息聲] [laughing] [笑聲] [grunting] [咕嚕聲] [baby crying] [嬰兒哭聲] [grunting] [咕嚕聲] Squeeze...! 擠壓...! - Oh, no! - The Iron Buns! - 哦,不!--鐵饅頭!--鐵饅頭 [crowd shouting] [人群呼喊聲] He ate my wheelbarrow! 他吃了我的手推車! He ate my children's homework! 他吃了我孩子的家庭作業!他吃了我孩子的家庭作業。 Do I need to say it? 我需要說嗎? How can we protect ourselves?! 我們怎樣才能保護自己? There, it's perfect! 在那裡,它是完美的! Chum is metabolic fuel. 海鷗是新陳代謝的燃料。 You really did it this time, ol' Planky. 你這次真的做到了,老普朗克。 Oh, yeah! Who's a genius? 哦,是啊!誰是天才? ♪ Have you seen Seen, seen, seen ♪ 你見過嗎? 見過,見過,見過? ♪ My genius, genius... ♪ 我的天才,天才... [laughing] [笑聲] Ripped pants à la mode! 撕裂的褲子à la mode! [tearing] [撕扯聲] - Oh, SpongeBob... - Yes, Patrick? - 哦,海綿寶寶 什麼事,帕特里克? I think I broke my bottom. 我想我打破了我的屁股。 [laughs] Broke your bottom! [笑]打破了你的屁股! Oh, Patrick, you're a card! 哦,帕特里克,你是張牌!你是個好人。 Whoa! 哇! Yeah. 是的。 [grunting] [咕嚕聲] From now on, I'd like you to be more careful. 從現在開始,我希望你能更加小心。 One more injury like that, and you could wind up 再有一次這樣的傷害,你就會變成 like that poor creature there. 像那個可憐的生物。 In the iron butt. 在鐵屁股裡。 Aww, man. 噢,夥計。 It itches. 它很癢。 Why don't you join us? We need an extra player. 你為什麼不加入我們?我們需要一個額外的球員。 Nice catch, Percy! 接得好,珀西! Ah! 啊! - Hey, SpongeBob! - [screams] - 嘿,海綿寶寶!- [尖叫聲] You gotta try this, dude! 你得試試這個,夥計! [laughs] We finally got enough people [笑]我們終於得到了足夠的人 for a seven-mile spanking machine! 為一個七英里的打屁股機器! [slapping] Ouch! Ouch! Ouch! Ouch! [打耳光]哎喲!哎喲!哎喲!哎喲! - Next! - Ah! - 下一個!- 啊! [screaming] [尖叫聲] Is this where the line starts? 線路就是從這裡開始的嗎? I'll take a banana split. 我要一個香蕉船。 Uh, we don't have that. 呃,我們沒有這個。 That's okay. I already split my pants. 這沒關係。我已經裂開了我的褲子。 - Get it? - [laughs] - 明白嗎?- [笑] Tee-hee. Anything else? Tee-hee。還有什麼事嗎? How about... ripple? 怎麼樣......漣漪? [laughs] [笑聲] No, thanks, already got one! 不,謝謝,已經有一個了 [humming] [嗡嗡聲] [sighs] [嘆氣] Ooh. Nice and toasty in here. 哦。這裡很好,很溫暖。 [gulping] [吞嚥聲] Looks like you've been hitting the patties pretty hard there. 看上去你在那裡打餈粑打得很辛苦。 Speak for yourself. 為自己說話。 [panting] [氣喘吁吁] [both] Ow! Butt cramps! [兩者]嗷!屁股抽筋! And I still don't have my ice cream. 而我仍然沒有吃到我的冰淇淋。 Am I in the Jellyspotters now? 我現在是在Jellyspotters嗎? - No. - Now? - 不,現在? - No. - Now? - 不,現在? No. 沒有。 - Now? - No! - 現在? Now? Now? Now? 現在?現在?現在? [phone ringing] [電話鈴響] There's a call coming through on my Pants-A-Phone. 我的 "褲子-A-電話 "有電話打進來。 Krabs to Agent SpongeBob. Come in SpongeBob. 蟹老闆呼叫海綿寶寶特工。進來吧,海綿寶寶。 - It's for you. - Agent SpongeBob here. - 這是給你的。- 我是海綿寶寶特工。 You found out what Plankton's up to? 你發現了痞子的目的了嗎? I'm afraid we've lost him, Mr. Krabs. 恐怕我們已經失去了他,蟹老闆。 Well, find him, lad. 好吧,找到他,小夥子。 I'm not paying you to goof off with Patrick! 我不是付錢讓你和帕特里克打鬧的! You're not paying me at all, Mr. Krabs. 你根本沒有給我錢,蟹老闆。 Exactly, so get to work! 沒錯,那就開始工作吧! Delivery. 交付。 Did you order 20 cases of... ripped pants? 你是否訂購了20箱......撕裂的褲子? [laughing] [笑聲] Oh... 哦... [club music, scratching] [俱樂部音樂,抓撓] Awoo! Awoo! Uh-uh! 呃--呃! [humming] [嗡嗡聲] SpongeBob, I need... 海綿寶寶,我需要... Whoa. 哇哦。 So, how's that tan coming? 那麼,你的膚色如何了? I don't know. Let me check. 我不知道。讓我檢查一下。 Looking good. 看起來不錯。 How's yours? 你的怎麼樣了? Just a minute. 稍等片刻。 [screams] [尖叫聲] I could've sworn I was lying on my back. 我可以發誓,我是仰面躺著的。 [laughs] [笑聲] [gasps] Ah! [喘氣] 啊! Me millionth dollar! 我的第一百萬美元! SpongeBob, wait! 海綿寶寶,等等! Hey, Bubble Bass, you're sitting on my friend. 嘿,泡泡鱸,你坐在我的朋友身上了。 [classical music playing] [古典音樂響起] What's the big deal? 這有什麼大不了的? Those are all my moves! 這些都是我的動作! A gift from a friend. 一個朋友送的禮物。 Friends give each other gifts. 朋友之間互相贈送禮物。 And tomorrow is my birthday. 而明天是我的生日。 [blowing party horn] [吹響黨的號角] [grunting] [咕嚕聲] [TV] And four steps closer to your dream body. [電視]而且離你的夢想身體更近了四步。 I can even do it in my sleep. 我甚至可以在睡夢中做到這一點。 [clapping] [鼓掌] Wow! 哇哦! [laughing] [笑聲] Woo-hoo! Wa-hoo! Woo-hoo!嗚呼! [cheering] [歡呼聲] You know what would go good with that? 你知道什麼能和這個搭配嗎? No, what? 不,什麼? [whispering] Ripped... pants. [竊竊私語] 撕裂的... 褲子。 Ooh! Yeah! 哦,好啊! [electronic music playing] Uh! Uh! [電子音樂播放] 呃!呃! Huh! Huh! 咦!?哼! [blowing raspberries] [吹響覆盆子] Oh! 哦! [sneezes] [打噴嚏] [meowing] [喵喵] No, Gary. 不,加里。 I like wearing my underwear like this. 我喜歡這樣穿內褲。 [squeaking] [吱吱聲] This is not good, Patrick. This is not good! 這不是好事,帕特里克。這不是好事!這不是好事 Mr. Krabs is gonna be home soon! 蟹老闆很快就會回來了! And when he sees what we did to his first dollar... 當他看到我們對他的第一筆錢所做的事情時... [sipping] [啜飲] [screaming] [尖叫聲] If you had listened to me, you'd have food, shelter, 如果你聽了我的話,你就會有食物、住所。 and a roaring fire. 和熊熊燃燒的火焰。 But instead, you listened to a talking clam. 但相反,你聽了一個會說話的蛤蜊。 This one's gonna fly! 這個人要飛起來了! I can feel it. 我可以感覺到它。 Ready, Patrick? 準備好了嗎,帕特里克? Ready! 準備好了! [panting] [氣喘吁吁] It's working, Patrick! I'm flying! 它的工作,帕特里克!我在飛! I'm falling! 我掉下去了! ♪ I need 4-Ply, 4-Ply, 4-Ply When I cry! Huh! ♪ ? 我需要4層,4層,4層,當我哭的時候!哼! ? Hey, that is not "Boys Who Cry". 嘿,這不是 "哭泣的男孩"。 Yeah. 是的。 Boo! Boo! - What a ripoff! - This stinks! - 這是個騙局!- 這很臭! You will not lick me! 你不會舔我的! [screams] [尖叫聲] [screams] [尖叫聲] [screams] Wow! [尖叫聲] 哇! [screaming] [尖叫聲] [screams] Wow! [尖叫聲] 哇! I lost my best friend. 我失去了我最好的朋友。 [in unison] How? [齊聲]如何? When I ripped... 當我撕開... my pants. 我的褲子。 ♪ And no girl Ever wants to dance ♪ 也沒有女孩願意跳舞 ♪ With a fool who went And ripped his pants! ♪ ♪ 和一個傻瓜一起去撕開他的褲子!♪ [panting] [氣喘吁吁] [roaring] [咆哮] Not again... 不要再... [screaming] [尖叫聲] What's happening to me?! 我怎麼了? [gasping] [喘息聲] Huh? 嗯? Ice cream! Yay! 冰淇淋!耶! [laughing] [笑聲] [grunts] [咕嚕聲] Cramp! 抽筋! Would you like some cheese on that, sir? 你想在上面放點奶酪嗎,先生? [grunting in pain] [痛苦的哼哼聲] [groaning] [呻吟聲] No. Please. 不,請。 Have mercy! 發發慈悲吧! [screaming] [尖叫聲] [thud] [砰砰聲] ♪ Be true to yourself Don't miss your chance ♪ ♪忠於自己 不要錯過機會 ♪ ♪ And you won't end up ♪ ♪你也不會落得如此下場♪ ♪ Like the fool Who ripped his pants! ♪ ♪ 就像那個撕破褲子的傻瓜!♪ [tearing] [撕扯聲]
B2 中高級 中文 SpongeBob 尖叫聲 咕嚕聲 褲子 笑聲 寶寶 最佳比基尼底褲的底褲!?| 海綿寶寶 (Best of Bikini Bottom's Bottoms! ? | SpongeBob) 70 5 Summer 發佈於 2021 年 08 月 08 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字