Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hi. Neil from BBC Learning English here.

    嗨,我是 BBC 英文學習網的 Neil。

  • Did you know that we are now offering a new weekly extra episode of 6 Minute Englishexclusively on our website!?


  • So, go to to find your favourite presenters  on your favourite programme!

    快去 收看你最愛的主持人所製作的節目吧!

  • The extra episodes are only available on our

    這些額外的集數只有在我們的網站 上獨家播出。

  • See you there!


  • 6 minute English, from

    《六分中學英文》,由 製作播出。

  • Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.

    你好,歡迎來到 BBC 英文學習網製作的《六分鐘學英文》節目。我是 Neil。

  • And I'm Georgina.

    我是 Georgina。

  • Can you swim, Georgina?


  • I can, Neil. I learned to swim as a child and now I enjoy swimming for exercise and to relax.


  • In the summer hundreds of keen swimmers, like Georgina, head off to swimming pools, lakes and beaches to take a dipan informal idiom meaning 'go for a swim'.

    在夏季,數百名像是 Georgina 這樣熱衷於游泳的人們,會前往游泳池、湖泊和海灘「戲水 (take a dip)」,也就是「游泳」的非正式俗語。

  • Swimming has many health benefits and since ancient times has been used to promote strength and well-being.


  • But swimming's not just about exercisethere's far more to it beneath the surface as we'll be finding out in this programme on the history of swimming.


  • Although evidence suggests that ancient Mediterranean people dived eagerly into temple pleasure pools, lakes and the sea, other cultures have 'swum against the tide' — another swimming idiom there, Neilmeaning 'not to follow what everyone else is doing'.

    儘管有證據表明,在遠古時地中海地區的人們便熱切地潛下寺廟的戲水池、湖泊和大海盡情游泳,但其他文化則「逆流而行 (swum against the tide)」-這又是另一個跟游泳有關的俗語,Neil,意思是「不跟其他人做一樣的事情」。

  • Someone who did enjoy swimming was the poet, Lord Byron.


  • He wrote poems popularising the sport and in 1810 swam the Hellespont, a stretch of water separating Europe from Asia.

    他寫詩普及了這項運動,並在 1810 年時泳渡了將歐洲與亞洲分隔開來的赫勒斯滂。

  • But in which modern country can the Hellespont be foundthat's my quiz question, Georgina.


  • Is it: a) Greece? b) Cyprus? or c) Turkey?

    是 a) 希臘?b) 塞普勒斯?或 c) 土耳其?

  • I think Lord Byron visited Istanbul, so I'll say c) Turkey.

    我想拜倫勳爵應該訪問過伊斯坦布爾,所以應該是 c) 土耳其。

  • OK, we'll find out the answer at the end of the programme.


  • For all its good points, swimming seems to have lost its appeal in Europe after the decline of the Roman Empire.


  • According to historian and swimming enthusiast, Professor Kevin Dawson, the rise of Christian beliefs discouraged swimming, as he explains here to BBC World Service programme, The Forum:

    根據歷史學家與游泳愛好者 Kevin Dawson 教授的說法,基督宗教的興起阻卻了游泳活動。以下是他在 BBC 國際頻道《論壇》節目的受訪片段:

  • You have some beliefs that water is this unsafe space, unnatural space for human beingsthat it's a perpetuation of the chaos that existed before God created land, or that water is a mechanism for punishment like the Great Flood story or pharaoh's army being destroyed in the Red Sea.


  • But then there's also beliefs that swimming is immodestmost people at the time swam nude and so church officials discouraged swimming because they felt that it lead to immodest behaviour.


  • As well as being considered unsafe or chaotic, swimming was seen as immodestshocking because it shows too much of the body.

    除了被認為不安全或混亂以外,游泳也被認為不雅觀 (immodest):因為顯露出太多的肌膚而令人震驚。

  • This was because most people at the time swam nudenaked, without clothes.

    這是因為大多數人當時是游泳時赤身裸體 (nude):裸著沒穿衣服。

  • Another place with a long history of swimming is the remote Maldives Islands in the Indian Ocean.


  • In the Maldives, access to shallow, warm sea-water lakes called lagoons makes it an unbeatable place for swimming.


  • But even on a tropical island, things haven't always gone swimmingly as diver and Maldives resident, Mikael Rosen, told BBC World Service programme, The Forum.

    但即便是在這樣一個熱帶島嶼上,事情也不會總是一帆風順,而潛水員與馬爾地夫當地居民 Mikael Rosen 在 BBC 國際頻道節目《論壇》上便訴說了一些問題。

  • Listen for the reason Mikael gives for the change in people's attitudes to swimming in the Maldives.

    聽聽看 Mikael 說為什麼馬爾地夫的人們對游泳的態度有所變化。

  • Most citizens of the Maldives have half a mile to a lukewarm lagoon.


  • Given that, they could be world leaders in swimming, but in the 1960s the government recruited a lot of teachers from India, Sri Lanka.

    在這種條件下,他們本來可以成為世界級的游泳健將,但在 1960 年代時,政府從印度與斯里蘭卡招募了大量的教師。

  • They didn't know anything about the water culture and they noticed that the young students playing hookythey were in the lagoons, and swimming soon got frowned upon, but now the government and the local organisationsthey try to reclaim swimming.


  • Did you hear the reason Mikael gave, Neil?

    你有聽到 Mikael 給出的原因嗎,Neil?

  • Yes, he said that young students were playing hooky to go swimming in the lagoons.


  • Play hooky is an informal way of saying 'stay away from school without permission'.

    「翹課 (play hooky)」是對「未經允許便離開學校」的非正式說法。

  • Right, and that meant swimming quickly got frowned upon, or disapproved of.

    對,而這意味著游泳很快就成為了被看不起 (frowned upon),或不被認可的活動。

  • It seems a bit unfair since there was already a strong culture of swimming in the Maldives which the arriving teachers didn't fully appreciate.


  • Well, I know which I'd rather dosit in a classroom or swim in a warm tropical lagoon!


  • Swimming, right? But then you would never have learned about Lord Byron.


  • Yes, in your quiz question you asked me about Lord Byron swimming the Hellespont, a stretch of water separating Europe from Asia.


  • I asked you in which country the Hellespont can be found.


  • Is it: a) Greece? b) Cyprus? or c) Turkey? What did you say?

    是 a) 希臘? b) 塞普勒斯? 或 c) 土耳其?你之前說是?

  • I said c) Turkey. Was I right?

    我說是 c) 土耳其。我答對了嗎?

  • Yes, you were, Georgina!


  • The Hellespont, also known as the Straits of Dardanelles, is a six-kilometre-wide stretch of water in Turkey.


  • Let's recap the vocabulary from this programme on swimming, which some people informally call taking a dip.

    讓我們來回顧一下以下本期關於游泳的節目中的單字吧。在非正式場合,有些人會把游泳稱為「戲水 (taking a dip)」。

  • Someone who swims against the tide refuses to do what everyone else is doing.

    逆流而行 (swum against the tide) 的意思是不與其他人做一樣的事情。

  • In the past, swimming was considered immodestshocking because it showed too much of the body.

    在過去,游泳是被認為是不雅觀 (immodest) 的,也就是因為暴露太多肌膚而讓人震驚。

  • Another word for naked or not wearing any clothes is nude.

    用來描述裸體或不穿任何衣服的詞是赤身裸體 (nude)。

  • Children who play hooky stay away from school without permission.

    孩子們翹課 (play hooky) 的意思是不經允許便離開學校。

  • And finally, if something is 'frowned upon' it's disapproved of.

    最後一個單字則是看不起 (frowned upon),也就是不被認同的意思。

  • That s all for our dive into the deep end of the vocabulary of swimming.


  • As we've discovered, there's plenty of idioms and expressions relating to swimming and water!


  • And check us out on Facebook, Twitter, and Instagram.

    記得在 Facebook、Twitter 和 Instagram 上關注我們。

  • Don't forgetwe have an app too, which you can download for free from the app stores.


  • We help you learn English on the move.


  • Grammar, vocabulary, and interesting topicswe have them all!


  • Visit our website! Get the app!


  • Bye for now!


  • Goodbye!


Hi. Neil from BBC Learning English here.

嗨,我是 BBC 英文學習網的 Neil。

已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋