Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I thought that was quite the experience.

    我認為那是相當好的經驗。

  • That 30 minute ferry ride.

    那30分鐘的渡輪之旅。

  • I didn't know this before.

    我以前不知道這個。

  • You know, remember.

    你知道,記得。

  • All right.

    好的。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Oh well well well well well welcome come to Aishwarya.

    哦,好吧好吧好吧,歡迎來到艾西瓦婭。

  • We started Welcome yet.

    我們開始了Welcome yet。

  • I don't think so.

    我不這麼認為。

  • Welcome to the end of the world, End of the world.

    歡迎來到世界的盡頭,世界的盡頭。

  • Oh my gosh!

    哦,我的天哪!我的天哪

  • We're so excited to be here.

    我們很高興來到這裡。

  • This is basically basically the one destination that we both just couldn't stop thinking about on this trip and we knew it would be ready at the end of the trip.

    這基本上是我們倆在這次旅行中無法停止思考的一個目的地,我們知道它將在旅行結束後準備好。

  • And yeah, we are here.

    而且是的,我們在這裡。

  • Made it happen, we made it happen, made it happen.

    實現了,我們實現了,實現了。

  • So guys, what we should do is basically recap the whole day.

    是以,夥計們,我們應該做的基本上是回顧整個一天的情況。

  • We didn't really do speaking clips.

    我們並沒有真正做演講剪輯。

  • There just wasn't the time or the opportunity but it was a very action packed date.

    只是沒有時間或機會,但這是一個非常有行動力的約會。

  • Mhm mm mm.

    Mhm mm mm。

  • Yeah.

    是的。

  • Good morning.

    上午好。

  • It is very early.

    現在還很早。

  • Far far too early.

    遠遠太早了。

  • Yeah.

    是的。

  • Had about three hours, four hours sleep maybe maybe Right now.

    大約睡了三個小時,四個小時,也許是現在。

  • It is 7:15 a.m. But we were up at five to finish packing.

    現在是早上7點15分,但我們五點就起來了,完成了包裝。

  • Get organized.

    整理一下。

  • Now we're at the bus terminal, we're catching the bus to.

    現在我們到了汽車總站,我們要趕車去。

  • Yeah sure we're we've got 11.5 hour day on the bus.

    是的,我們是我們有11.5小時的時間在車上。

  • I'm very on the bus crossing the border heading down to the end of the earth End of Patagonia.

    我在穿越邊境的巴士上,前往地球的盡頭 巴塔哥尼亞的盡頭。

  • Really?

    真的嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • It's very exciting.

    這非常令人興奮。

  • I think we just have a short drive before were on the ferry.

    我想我們只是在上渡輪之前有一個短暫的車程。

  • So I'm really looking forward to that.

    所以我真的很期待這一點。

  • That's the part of today's journey that I'm most excited about.

    這就是今天的旅程中我最興奮的部分。

  • All set for breakfast.

    都準備好早餐了。

  • All set for breakfast.

    都準備好早餐了。

  • This is actually your hot chocolate, hot cocoa.

    這實際上是你的熱巧克力,熱可可。

  • I don't blame you for getting hot drink.

    我不怪你得到熱飲。

  • It's pretty chilly in the morning we've got ham and cheese sandwich almost of our that's almost a half of it.

    早上很冷,我們有火腿和奶酪三明治,幾乎是我們的一半了。

  • There was a gentleman selling muffins so we got three.

    有一位先生在賣鬆餅,所以我們買了三個。

  • Got a good deal breakfast.

    得到了一個很好的交易早餐。

  • second breakfast.

    第二次早餐。

  • I didn't have it first today.

    我今天沒有先吃。

  • And why don't we start off with the most basic thing?

    而我們為什麼不從最基本的東西開始呢?

  • The price of the ticket price?

    票價的價格?

  • It was 35,000 Chilean pesos which is 47 U.

    它是35,000智利比索,相當於47美元。

  • S.

    S.

  • Dollars that I just say.

    美元,我只是說。

  • Yeah, he told me, he told me 47 per person per person for a full day bus, full day 11.5 hours.

    是的,他告訴我,他告訴我47元/人的全天巴士,全天11.5小時。

  • Right, So keep in mind leaving at eight in the morning, arriving here in Argentina at 7 30 in the evening.

    對,所以請記住,早上八點離開,晚上七點半到達阿根廷這裡。

  • It is a long journey But I mean you're going to be covering a long distance.

    這是一個漫長的旅程,但我的意思是你要走很長的路。

  • So basically we started off at 8:00 AM, we left on time onwards to the ferry.

    所以基本上我們在早上8點開始出發,我們準時出發去渡口。

  • The journey was another another while I think it was close to musicals to an hour or 45 minutes until we reached the ferry.

    這段旅程又是另一番景象,我想,直到我們到達渡口時,已經接近音樂劇的時間了,也就是45分鐘。

  • Yeah, that was quite the experience, wasn't it?

    是的,那是很好的經驗,不是嗎?

  • It?

    它?

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm, mm hmm.

    嗯,嗯嗯。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Okay, mm hmm, mm.

    好的,mm hmm,mm。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Yeah, it was a short 30 minute ride.

    是的,那是一個短短的30分鐘的車程。

  • We got to see some seals, which was really cool weather, weather, weather was gorgeous.

    我們看到了一些海豹,這真的是很酷的天氣,天氣,天氣很好。

  • We saw some other some other ships passing by.

    我們看到一些其他的一些船隻經過。

  • I mean, you can, as soon as you get on the ferry you can see where you're going to.

    我的意思是,你可以,只要你上了渡輪,你就可以看到你要去的地方。

  • It's really not.

    這真的不是。

  • It's a very short, it's a very short distance.

    這是一個非常短的,這是一個非常短的距離。

  • So then we crossed the border, we got stamped out on the Chilly side, stamped in on the Argentine side.

    於是,我們越過了邊界,我們在奇利一側被蓋了章,在阿根廷一側被蓋了章。

  • At this point we got a little snack.

    在這一點上,我們得到了一個小點心。

  • The driver came by and gave us some juices and some cookies.

    司機走過來,給了我們一些果汁和一些餅乾。

  • You're forgetting the most important to detail here.

    你在這裡忘記了最重要的細節。

  • You do not forget kitty cat, the Immigration.

    你不要忘記小貓咪,移民局。

  • Like we couldn't build this cat no photographic evidence.

    就像我們不能建造這隻貓一樣沒有照片證據。

  • But at Immigration, was it on the argentine side Chilean.

    但在移民局,它是在阿根廷一側的智利人。

  • Outside there was a cat fully stretched out on top of the theater.

    外面有一隻貓在劇院頂上完全伸展開來。

  • It was the cutest thing ever.

    這是最可愛的事情。

  • We don't, there's no evidence of it.

    我們不知道,沒有任何證據。

  • We obviously couldn't just like pull out terrorism and take a shot of the cat because it was behind the immigration officer.

    我們顯然不能像拉出恐怖主義一樣拍下這隻貓,因為它在移民官員的後面。

  • But it was the coolest thing.

    但這是最酷的事情。

  • It was a radiator.

    那是一個散熱器。

  • It was sleeping on the radiator on the radio.

    它在收音機的散熱器上睡覺。

  • It was just like it was a chill cat.

    這就像它是一隻冷酷的貓。

  • And to be honest, the whole the process of immigration was also chill.

    說實話,整個移民過程也讓人心寒。

  • Just very nice and efficient.

    只是非常漂亮和高效。

  • We got through really quickly on both sides and then we continued onwards.

    我們在兩邊都很快通過了,然後我們繼續向前走。

  • We stopped in Rio grande which is actually the biggest city, apparently slightly bigger than usual.

    我們在里奧格蘭德停了下來,它實際上是最大的城市,顯然比平時略大。

  • And then both of us like passed out.

    然後我們兩個人都像昏了過去。

  • I slept through all of this so I cannot tell you what rio grande looks like but I did wake up by the time we reached the town of Doin Wing, which we are going to for a few days at the end of this trip, beautiful little town, we stopped at a bakery, we got some publications, some cheese balls were feeding the local dog.

    我在這一切中都睡著了,所以我不能告訴你里約熱內盧是什麼樣子,但當我們到達多恩榮鎮時,我確實醒了,我們在這次旅行結束時要去那裡住幾天,美麗的小鎮,我們在一家麵包店停下來,我們買了一些出版品,一些奶酪球正在喂當地的狗。

  • Super friendly, cute dogs.

    超級友好,可愛的狗。

  • Get one.

    得到一個。

  • You get one.

    你得到一個。

  • Oh Okay, shut down.

    哦,好的,關閉。

  • Oh come on buddy.

    哦,來吧,夥計。

  • one more for it.

    再給它一個。

  • Mhm.

    嗯。

  • And the landscape completely changed.

    而景觀完全改變了。

  • This is the Patagonia that probably is in most people's minds.

    這就是可能在大多數人心中的巴塔哥尼亞。

  • The mountains, the lakes, the winding roads and the windswept trees that have been blown to the side.

    山脈、湖泊、蜿蜒的道路和被風吹到一邊的樹木。

  • They're like growing crooked.

    他們就像長歪了。

  • Yeah, so the rest of the journey was completely different from the Patagonian steppe.

    是的,所以剩下的旅程與巴塔哥尼亞大草原完全不同。

  • It's like we were entering into the forest and mountains and it was a very beautiful trip.

    我們就像進入了森林和山脈,這是一次非常美麗的旅行。

  • Uh We got stuck behind some slow moving vehicles for a while, so it felt like that those last 100 kilometers were quite a bit slower than the rest of the day, but by the time we arrived in Aishwarya, I mean the sun wasn't even close to going down, so yeah, I just jumped in a cab and came here.

    呃 我們在一些慢速行駛的車輛後面堵了一會兒,所以感覺那最後的100公里比一天中的其他地方慢了不少,但是當我們到達艾什瓦里亞的時候,我是說太陽還沒有下山,所以是的,我就跳上了一輛計程車,來到了這裡。

  • So overall, I mean it was it was a good trip.

    所以總的來說,我是說這是一次很好的旅行。

  • I mean, the only thing is that when you, when you're doing something that long by day, you kind of arrive a little groggy I find and with swollen feet it was swollen feet to it wasn't the most spacious bus, that's for sure, especially where we're sitting, we're sitting right at the wall of the front, great for filming.

    我的意思是,唯一的一點是,當你,當你白天做那麼長的事情時,你有點昏昏沉沉的,我發現,而且腳腫了,它不是最寬敞的巴士,這是肯定的,特別是我們坐的地方,我們就坐在前面的牆上,很適合拍攝。

  • Absolutely great for filming, but not great for leg space and now we're kind of hungry.

    對拍攝來說絕對是好事,但對腿部空間來說不是好事,現在我們有點餓了。

  • Now we're gonna take you out for some better than we're having pizza for dinner, doing a second take because apparently I was telling you, I do not recall, we were this morning we were in chile, I just have a fog over my head after speaking 11 hours, we actually, we realized that the long bus journeys, like the ones that are not overnight, are actually more difficult because you don't sleep as much, it's just a lot of anyways, we're feeling that, but we're hoping that a good bottle of wine over here and some pizza is going to cheer us up.

    現在我們要帶你出去吃一些比我們晚餐吃披薩更好的東西,做第二次拍攝,因為顯然我在告訴你,我不記得了,我們今天早上我們在智利,我只是在講了11個小時之後,我的頭上有一層霧,我們實際上。我們意識到,長途汽車旅行,比如那些不過夜的,實際上更困難,因為你沒有睡得那麼多,反正就是很多,我們感覺到了,但我們希望這裡的一瓶好酒和一些比薩餅能讓我們振作起來。

  • So what have we got?

    那麼我們得到了什麼?

  • We got what you chose, which is my olympic, yep, we're having seen it in it and we've got some pizza to go along with the wine.

    我們得到了你選擇的東西,這是我的奧林匹克,是的,我們有看到它在裡面,我們有一些比薩餅和酒一起吃。

  • Yes, we do four seasons pizza, so I'm just digging right into the napolitano loading with raw garlic.

    是的,我們做的是四季披薩,所以我就直接用生大蒜挖納波利塔諾裝。

  • We do love our garlic, Good.

    我們確實喜歡我們的大蒜,好。

  • Anything with raw garlic and cute, we've got wine.

    凡是有生大蒜和可愛的東西,我們都有酒。

  • One pizza a good times here in Mishawaka, we've got 12 nights.

    在米沙瓦卡這裡有一個比薩餅的好時光,我們有12個晚上。

  • My friends so much selection here.

    我的朋友們在這裡有這麼多的選擇。

  • I don't even know which one to go for.

    我甚至不知道該選哪一個。

  • Whoa actually slipped off the, the lifter.

    哇,居然從升降機上滑下來了。

  • So this one appears to have a giant slice of ham, red pepper, a couple of different olives.

    是以,這個似乎有一個巨大的火腿片,紅辣椒,幾個不同的橄欖。

  • Guys, the wine is great, loving it, so nice to be having more back again.

    夥計們,酒很好,很喜歡,很高興又有更多人回來了。

  • It's been a we didn't have that while we were in chile so about 10 days without it.

    我們在智利的時候沒有這個東西,所以大約有10天沒有這個東西。

  • And something else I should mention too is that uh the wine glass is from bodega ellis deco we did visit, got to visit there and Salta, it's a great place to do something underrated wine popping.

    還有一點我也應該提到的是,呃,這個酒杯是來自bodega ellis deco,我們確實訪問了,得到了訪問那裡和薩爾塔,它是一個偉大的地方,可以做一些被低估的葡萄酒流行。

  • It's not as famous as famous as Mendoza, but a great area.

    它不像門多薩那樣有名,但卻是一個偉大的地區。

  • Alright, let's try that pizza.

    好吧,讓我們試試那個比薩餅。

  • It's really good call that the pizza man, we're hungry.

    吃披薩的人說得真好,我們餓了。

  • We've just been nibbling on snacks all day.

    我們剛剛啃了一整天的零食。

  • So this is the first substantial thing we've been eating apartment now that we are all settled in, we thought we would give you guys a little apartment to us so you can see where we are staying here in yushu Waya Heads up, we are outside like the downtown core.

    是以,這是我們一直在吃的第一個實質性的東西公寓現在我們都安頓好了,我們認為我們會給你們一個小公寓給我們,所以你可以看到我們住在這裡玉樹瓦窯頭,我們在外面像市中心的核心。

  • So it is about a 30-40 minute walk to get to the main area.

    是以,到主要區域大約需要步行30-40分鐘。

  • Places really book up here during high season, so december january february with that in mind.

    旺季的時候,這裡的地方真的會被預訂一空,所以12月、1月、2月都要考慮到這一點。

  • Don't book last minute, absolute peak season, not just for international travel but also for domestic travel.

    不要在最後一分鐘預訂,絕對的旺季,不僅是國際旅行,也包括國內旅行。

  • And we've really noticed that in the restaurants, like we've been going into big restaurants and packed, there's been restaurants we haven't been able to eat at because the lineup is insane.

    我們真的注意到,在餐館裡,就像我們進入大餐館,擠滿了人,有一些餐館我們還不能去吃,因為排隊的人太多了。

  • Also all the tables are full so you have to be willing to wait in line half an hour at least.

    另外,所有的桌子都是滿的,所以你必須願意排隊等候至少半小時。

  • So yeah, it's a popular destination for sure.

    是以,是的,這肯定是一個受歡迎的目的地。

  • But anyways, getting back to the apartment, this is our living slash dining area slash office.

    但無論如何,回到公寓,這是我們的起居室和用餐區,以及辦公室。

  • We're all set up mess to be expected from us.

    我們都設置了混亂,以期待我們的到來。

  • Always, always.

    總是這樣,總是這樣。

  • Then we have the kitchen, it's a small kitchen for like one person to be working on food prep slash washing.

    然後我們有廚房,這是個小廚房,適合一個人從事食物準備工作,斜著洗。

  • Yeah, we have a small fridge over here.

    是的,我們這裡有一個小冰箱。

  • We went to the supermarket, did some groceries, got some fresh produce.

    我們去了超市,買了一些雜貨,買了一些新鮮的產品。

  • Also we bought fresh pasta, so we're gonna be making that sometime.

    我們還買了新鮮的意大利麵,所以我們將在某個時候做這個。

  • Yeah.

    是的。

  • Um and if you come this way down this hall, we have the bathroom, pretty standard toilet and a shower That we hate to test this shower.

    如果你順著這條走廊走過來,我們有浴室,相當標準的馬桶和一個淋浴,我們討厭測試這個淋浴。

  • Oh my gosh.

    哦,我的天啊。

  • Yeah.

    是的。

  • To be honest, it's the worst shower we've had.

    說實話,這是我們所經歷的最糟糕的一次淋浴。

  • Well I don't remember the last time we had a shower.

    好吧,我不記得我們上次洗澡是什麼時候了。

  • That was really bad.

    這真的很糟糕。

  • The problem is there's something wrong with the water pressure.

    問題是水壓出了問題。

  • It's very weak which means the water tank, like the heat doesn't kick in.

    它非常弱,這意味著水箱,如熱量不啟動。

  • So half the time you're having cold showers which isn't fun.

    所以有一半的時間你都在洗冷水澡,這並不好玩。

  • And we've tried fiddling were scolding hot.

    我們已經嘗試過擺弄和責罵。

  • There's no there's no that's not pleasant.

    沒有......沒有......那是不愉快的。

  • Also the shower, it's such a small shower that the shower current touch clings to your body.

    還有淋浴,它是一個如此小的淋浴,淋浴的電流觸及到你的身體。

  • This is kind of falling apart.

    這有點分崩離析了。

  • So yeah that could be improved the bathroom situation and tiny sink.

    是以,是的,可以改善浴室的情況和小水槽。

  • You can't do much here won't be doing laundry there.

    你不能在這裡做很多事情不會在那裡洗衣服。

  • No, no I really like this place except for the bathroom only downside the achilles heel for sure.

    不,不,我真的很喜歡這個地方,除了浴室只有下風,肯定是跟腱。

  • Especially the bed.

    特別是床。

  • The bed is great.

    這張床很好。

  • That is great, nice for mattress and yeah that's kind of it.

    這很好,很適合做床墊,是的,就是這樣。

  • It's just a small apartment, but it's perfect for a couple or if you come with like a friend or some kids, the couch that I show you guys in the living area that converts into a bed.

    這只是一個小公寓,但它非常適合一對夫婦,或者如果你和朋友或一些孩子一起來,我向你們展示的客廳裡的沙發可以轉換成一張床。

  • And there's another pull out there as well.

    還有另一種拉法也在那裡。

  • Exactly.

    正是如此。

  • There you go.

    你去吧。

  • So guys, thanks so much for watching our journey to use Waya.

    所以,夥計們,非常感謝你們觀看我們使用Waya的旅程。

  • Yes.

    是的。

  • And now that we're here for a nice long time, we'll be making quite a few videos.

    現在我們在這裡呆了很長時間,我們將製作相當多的視頻。

  • So stay tuned for those.

    所以請繼續關注這些。

  • Most of you there.

    你們大多數人都在那裡。

  • Bye bye.

    再見。

  • Mhm.

    嗯。

  • Yeah, better.

    是的,更好。

I thought that was quite the experience.

我認為那是相當好的經驗。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 旅行 巴塔哥尼亞 公寓 早餐 智利 小時

從智利到阿根廷的渡船 ⛴️|在USHUAIA(又稱世界的盡頭)的比薩餅晚餐!?? (FERRY CROSSING from Chile to Argentina ⛴️ | PIZZA Dinner in USHUAIA aka The End of the World! ?)

  • 7 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 07 月 31 日
影片單字