字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Oh yeah. 哦,是的。 My dummies not down this happy and forever. 我的假人沒有倒下,這是我的幸福,也是永遠的幸福。 Yeah. 是的。 Hey, looks like it's time for to stir something good dilly. 嘿,看起來是時候攪拌一些好東西了,迪利。 Mhm. 嗯。 Sure is going to be great heaven my princess balmy, isn't it? 當然,這將是偉大的天堂,我的公主巴爾米,不是嗎? Of course it is, Chuckie! 當然是的,Chuckie! How come? 怎麼會呢? I don't feel so good. 我感覺不是很好。 Well uhh maybe this thing is too tight. 嗯......也許這東西太緊了。 Oh, do you see those sticky fingers jam covered mouth? 哦,你看到那些粘稠的手指卡住的嘴嗎? You a little fetters does In fact them? 你的小羈絆其實是他們嗎? What are you doing with that mangy sing? 你對那隻癩皮狗唱的歌做什麼? Give me that. 把那個給我。 Oh like there are you to find me? 哦,像有你來找我? You babies are in trouble. 你們這些嬰兒有麻煩了。 No, you are going to be mine. 不,你將成為我的。 You will do things my way. 你要按我的方式做事。 Oh struggle Claude. 哦,掙扎的克勞德。 Take those ratchet dust mops away. 把那些棘輪式防塵拖把拿走。 I will not have them ruining my wedding day. 我不會讓他們破壞我的婚禮。 Looks like you dumb babies will be missing the wedding and don't forget the big mouth, to my pleasure, madam. 看來你們這些啞巴寶寶要錯過婚禮了,別忘了大嘴,祝我愉快,夫人。 Your hands off me. 你的手離開我。 You what do you think you're doing a girl? 你認為你在做什麼,一個女孩? I feel your pain, my bazelon. 我對你的痛苦感同身受,我的巴澤隆。 Unfortunately, you just got the boot. 不幸的是,你剛剛被開除了。
B1 中級 中文 Movieclips 婚禮 幸福 羈絆 啞巴 開除 Rugrats in Paris (2000) - Get Rid of the them!場景 (7/10) | Movieclips (Rugrats in Paris (2000) - Get Rid of Them! Scene (7/10) | Movieclips) 10 0 林宜悉 發佈於 2021 年 07 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字