Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • mm All right.

    毫米 好的。

  • Ramen is one of those things that elicits that kind of like nostalgia and longing that people want the balance of that noodles in soup matching together.

    拉麵是那些引起那種像懷舊和渴望的東西之一,人們希望湯中的麵條能平衡地搭配在一起。

  • There's something that people crave.

    有一些東西是人們所渴望的。

  • It's like, like a drug roman definitely arrived in the states first as a convenience food, a snack food, a cheap food.

    這就像,就像毒品羅馬肯定首先到達美國,作為一種方便食品,一種休閒食品,一種廉價食品。

  • It's sort of unfortunate because I think people had a real idea that it was something that you eat when you can't afford to eat anything else.

    這有點不幸,因為我認為人們有一個真正的想法,那就是當你吃不起其他東西的時候,就會吃這個東西。

  • I've had a lot of intron on that was the easiest milk to make around the house.

    我在那上面有很多內含物,是家裡最容易做的牛奶。

  • Go to food where you don't have like many other things.

    去吃你沒有像許多其他東西的地方。

  • I would say roman really hit the mainstream when a chef, then a young chef called David chang decided to open a noodle shop and he was korean american.

    我想說的是,當一位廚師,當時是一位名叫David chang的年輕廚師決定開一家麵館時,羅馬才真正成為主流,而他是韓裔美國人。

  • He had lived in Japan for a long time.

    他曾在日本生活了很長時間。

  • He said that he had to start making ramen because he could not get good ramen in new york.

    他說,他不得不開始做拉麵,因為他在紐約買不到好的拉麵。

  • It's a food group of its own and they literally cooked the shoot off.

    這是一個屬於自己的食物群,他們簡直是把筍煮掉了。

  • Yeah, yeah.

    是的,是的。

  • He knew from having lived in Japan that roman was just a comment food, it wasn't something that people thought about that much.

    他在日本生活過,知道羅馬人只是一種評論性的食物,並不是人們想得那麼多的東西。

  • They took it for granted.

    他們認為這是理所當然的。

  • And so he had this idea that has become very prevalent in american food, at least what you would call like hipster cuisine, which is to take something that's considered kind of a low and bring it up high.

    是以,他有這樣的想法,在美國食品中已經變得非常普遍,至少你會稱之為時髦的美食,那就是把被認為是低級的東西拿出來,把它提高到高級。

  • So when you talk about elevating a food, things get very complicated.

    是以,當你談論提升一種食物時,事情變得非常複雜。

  • We don't want to seem like we were being snobbish about things like cheeseburgers or ramen, A way that you don't want to elevate food is just by putting some foie gras on top of it or sprinkling some gold leaf on top when the food is about to be elevated.

    我們不想讓人覺得我們對芝士漢堡或拉麵這樣的東西很勢利,你不想抬高食物的方式就是在食物上面放一些鵝肝醬,或者在食物即將被抬高的時候撒一些金箔在上面。

  • Usually the first thing is all about authenticity.

    通常情況下,第一件事都是關於真實性。

  • It's going to be just like in Tokyo dar memory openness.

    這將會像在東京達爾記憶的開放性一樣。

  • I think the introduction to the concept of artisanal ramen was in a film called Tampopo.

    我認為對手工拉麵的概念的介紹是在一部叫Tampopo的電影中。

  • That was very popular at film festivals.

    這在電影節上非常受歡迎。

  • That chef in that Romania was obsessed with perfecting every part of ramen in the film probably was the first time I had ever heard anyone slurping that way and that loudly in a proper setting.

    那位羅馬尼亞的廚師痴迷於完善影片中拉麵的每一個部分,這可能是我第一次聽到有人在適當的場合以那樣的方式和那樣的聲音啜飲。

  • That's the kind of thing you are told never to do.

    這就是人們告訴你永遠不要做的那種事情。

  • I learned later that there's actually a reason for it, which is that the broth of ramen is so hot that you really can't eat it unless you learn to suck in air at the same time.

    我後來瞭解到,這其實是有原因的,那就是拉麵的湯汁非常熱,除非你學會同時吸氣,否則你真的不能吃。

  • That's fucking hot At 72,000.

    那是他媽的熱 在72,000。

  • Burn your face off.

    燒掉你的臉。

  • There's infinite amount to learn.

    要學習的東西是無窮無盡的。

  • I mean you can really go micro on the noodles for example, And I would say at least 70% of the products that we make our ramen noodles within the Roman uh, noodles that we make.

    我的意思是,你真的可以在麵條上進行微調,例如,我想說至少有70%的產品,我們在羅馬呃,我們做的拉麵。

  • We have about 600 different types of Ramen noodles.

    我們有大約600種不同的拉麵。

  • That could be different from the type of flour, blends, the mixture of the water and the ratios the textures, the thickness is the color and it really starts with the soup.

    這可能是不同的麵粉類型,混合,水的混合物和紋理的比例,厚度是顏色,它真的開始與湯。

  • And so if the chef has a specific type of soup or type of roman they're looking to create, then it's a very good base starting point for us to start that conversation.

    是以,如果廚師有一個特定類型的湯或羅馬人的類型,他們正在尋找創建,那麼這是一個非常好的基礎起點,讓我們開始這個對話。

  • What is the last meal before I die ramming?

    我死前夯實的最後一餐是什麼?

  • I hope I used a pressure cooker to get the high concentration of juice from a chicken.

    我希望我用快鍋,壓力鍋來獲得雞肉中的高濃度果汁。

  • I can get very strong flavor from my ingredients.

    我可以從我的材料中獲得非常強烈的味道。

  • Yeah.

    是的。

  • We use home booth chicken stock, a meeting of course.

    我們使用家庭攤位的雞湯,當然,這是一個會議。

  • Uh, soy sauce or sugar, salt.

    呃,醬油或糖,鹽。

  • Yeah, maybe seasonings.

    是的,也許是調味品。

  • It's a money bomb you can not taste, it's too high concentrated.

    這是一個你無法品嚐的金錢炸彈,它的濃度太高了。

  • Uh taste very dynamic.

    嗯,味道很有活力。

  • United States.

    美國。

  • I can do everything in japan.

    在日本,我可以做任何事情。

  • If I make like a new toy new style of ramen.

    如果我做出像新玩具一樣的新式拉麵。

  • Some people said this is not ramen, it's very boring to me that feeling they really respect all styles, keep doing all the stuff all the time.

    有些人說這不是拉麵,對我來說很無聊,感覺他們真的很尊重所有的風格,一直在做所有的東西。

  • I just want to go to you know the new world which is the United States, then I can do a freestyle and then you know people enjoy, well he does that ramen is also a great example of the japanese term umami umami meaning mouth filling and savory.

    我只是想去你知道的新世界,也就是美國,然後我可以做一個自由泳,然後你知道人們喜歡,好吧,他是這樣做的,拉麵也是日本術語umami umami的一個很好的例子,意思是嘴裡充滿了鹹味。

  • Right?

    對嗎?

  • And all kinds of soups have that they have fatty nous, they have salt.

    而各種湯都有,它們有脂肪,有鹽。

  • They have a richness that almost cannot be described in english seaweed or kombu is in the broth and that's a very important part of it.

    它們有一種幾乎無法用英語描述的豐富的海藻或昆布在湯裡,這是它的一個非常重要的部分。

  • You know, people just love the salt and they crave the salt.

    你知道,人們就是喜歡鹽,他們渴望鹽。

  • Yeah, I think that the toppings concept is something that is truly universal.

    是的,我認為配料的概念是真正普遍的東西。

  • Things like shaved ice desserts, soft serve.

    像刨冰甜點,軟飲料。

  • People love to customize and pile things on and ramen I think was one of the first things that we experienced in terms of japanese food that was like that.

    人們喜歡定製和堆積東西,我認為拉麵是我們在日本食品方面經歷的第一件事,就是這樣的。

  • I'll add this in here.

    我把這個加在這裡。

  • I will not miss the opportunity for some of this.

    我不會錯過這一些的機會。

  • Oh yes!

    哦,是的!

  • At this stage that we're at now with ramen is let's make it our own.

    在這個階段,我們現在的拉麵是讓它成為我們自己的。

  • We're going to take the best part of a traditional bowl of ramen, the things that we love but also pick from other cultures.

    我們要把傳統的一碗拉麵中最好的部分,我們喜歡的東西,但也要從其他文化中挑選。

  • Ivan ramen is combining two ancient cultures, jewish culture and japanese culture.

    伊萬拉麵是結合了兩種古老的文化,即猶太文化和日本文化。

  • This is how american food evolves.

    這就是美國食品的演變過程。

  • We've done one experience with Chef McNamara or what are some of the things that we really enjoy about new york, tomatoes, italian influence of cheeses and pizza was what he thought.

    我們已經和麥克納馬拉大廚做了一次體驗,或者說我們真正喜歡紐約的一些東西,西紅柿,意大利影響的奶酪和披薩是他的想法。

  • So what he created was a very beautiful chicken broth paired with tomato sauce and sausage and really stir fried it and then pour the chicken broth over.

    是以,他創造的是一個非常漂亮的雞湯,配上番茄醬和香腸,真的炒了一下,然後把雞湯倒在上面。

  • And then what we did is we made noodles out of durum semolina with kansi and ramen noodle flour and crafted this beautiful italian tomato ramen.

    然後我們所做的是用杜倫麥粉與坎西和拉麵粉製成麵條,並製作了這種美麗的意大利番茄拉麵。

  • Things like the roman cheeseburger, which is something that was very popular and food trucks a couple of years ago where they literally took the blocks that come in the instant ramen and deep fried them and use them as the bun to make burgers.

    像羅馬芝士漢堡,這是非常流行的東西,幾年前的餐車,他們真的把即食拉麵中的塊狀物炸了,用它們作為麵包來做漢堡。

  • Then there are things like dessert ramen made of a blue jello and melted shaped ice.

    然後還有一些東西,如由藍色果凍和融化的異形冰製成的甜點拉麵。

  • I love jell o.

    我喜歡Jell O。

  • So you have all these very creative young chefs coming up today.

    是以,你有所有這些非常有創意的年輕廚師在今天出現。

  • Really?

    真的嗎?

  • I think pushing it to the edge.

    我認為把它推到了邊緣。

  • I believe I can do more ramen in part, rahman allows you to be kind of free.

    我相信我可以做更多的拉麵,在一定程度上,拉曼允許你有種自由。

  • Maybe this is the reason why a lot more people are interested because you don't have so many like strict guidelines of this is what you can and cannot do.

    也許這就是為什麼更多的人感興趣的原因,因為你沒有那麼多像嚴格的指導方針,這是你能做什麼和不能做什麼。

  • But really, you can express yourself in the bowl of ramen.

    但實際上,你可以在這碗拉麵中表達自己。

  • Yeah.

    是的。

  • Mhm.

    嗯。

mm All right.

毫米 好的。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 拉麵 日本 食品 廚師 雞湯 食物

なぜ今アメリカで日本のラーメンが人気なのか | WIRED.jp (なぜ今アメリカで日本のラーメンが人気なのか | WIRED.jp)

  • 9 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 07 月 29 日
影片單字