字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 All right now, who has the Krabby Patty 好了,誰有蟹皇堡? and who has the Krabby Patty? 誰有蟹皇堡? See... because... they're both... 看... 因為... 他們都是... Krabby... 克拉比... [SpongeBob laughing] [海綿寶寶笑聲] Good one, Mini Squidward. 好樣的,迷你章魚哥。 You are always such a ray of sunshine. 你總是這樣一縷陽光。 Are you ready for another fabulous day of work 你準備好迎接另一個美妙的工作日了嗎? at the Krusty Krab? 在蟹堡王餐廳? [imitating Squidward] Of course I am. I love to work! [模仿章魚哥]當然,我是。我喜歡工作! Who is that little fellow with SpongeBob? 那個和海綿寶寶在一起的小傢伙是誰? I don't know, but isn't he handsome? 我不知道,但他是不是很英俊? Yeah, he is handsome. 是的,他很英俊。 [giggling] [咯咯笑] I have arrived. 我已經到了。 [giggling] [咯咯笑] What? What's so funny? 什麼?有什麼好笑的? Where's the art dealer? 藝術品經銷商在哪裡? [snickering] [竊笑] You just missed him! 你剛剛錯過了他! Yeah, but he told us to tell you... 是的,但他告訴我們要告訴你... [snickering] [竊笑] Tell me what? 告訴我什麼? He told me to tell you... 他讓我告訴你... April Fool's. 愚人節。 [playing the clarinet] [演奏單簧管] Eh? 嗯? You know, Patricia, they don't call me 你知道,帕特里夏,他們不叫我 "The Sizzle Lip Squid" for nothing. "時髦的嘴脣魷魚 "是白說的。 So, are you free this Saturday night? 那麼,你這週六晚上有空嗎? No, that's the night 不,那是晚上 SpongeBob and I are having a staring contest. 海綿寶寶和我正在進行一場凝視比賽。 SpongeBob?! 海綿寶寶? Get back to work, you gold-bricking freeloader. 回去工作吧,你這個拜金主義的自由職業者。 Hut two, hut two, yah, yah! 二號小屋,二號小屋,呀,呀! And don't come back 'til all the patties are krabby. 直到所有的餡餅都變成了蟹黃,才回來。 Krusty Krab is unfair! 蟹堡王是不公平的! Mr. Krabs is in there! 蟹老闆在裡面! Standing at the concession! Plotting his oppression! 站在租界處!謀劃著他的壓迫! What the heck does that mean? 這到底是什麼意思? I don't know. Squidward told me to yell it at people. 我不知道。章魚哥告訴我,要對著別人大喊大叫。 Then you must be SpongeBob SquarePants! 那麼你一定是海綿寶寶!? Yes. 是的。 Dude, you are like a fry cook legend! 老兄,你就像一個油炸廚師的傳奇人物!你是誰? Will you sign my spatula? 你能在我的鍋鏟上簽名嗎? Anything for an aspiring fry cook. 對於一個有抱負的油炸廚師來說,任何東西都可以。 So, did you come down to help out the cause? 那麼,你有沒有下來幫忙呢? No, I came to take your job. 不,我是來搶你的工作的。 Hey, thanks, dude! 嘿,謝謝你,夥計! Well, I knew this guy's acting was good 嗯,我知道這傢伙的演技很好 but his singing is phenomenal. 但他的歌聲是驚人的。 I'm telling you, Vendor, 我告訴你,供應商。 if that guy was to cut a solo record, 如果那個人要錄製一張個人唱片。 it would be a hit. 這將是一個打擊。 Solo record! 獨奏記錄! Out of my way! Coming through. 別擋著我的路!過來了。 Move it or lose it. 移動它或失去它。 Squidward! 章魚哥! What? 什麼? What in Neptune's name is going on? 以海王星的名義發生了什麼? We're making the commercial, Mr. Krabs. 我們正在製作廣告,蟹老闆。 What you're doing is throwing away me money! 你的所作所為是在浪費我的錢!你是誰? I told you to rent only what's absolutely necessary! 我告訴過你,只租絕對必要的東西!"。 This is all necessary. 這都是必要的。 Well, what's all this useless junk? 那麼,這些無用的垃圾是什麼呢? That's the useless junk for scene, uh... 28. 這就是現場的無用垃圾,呃......28。 Oh, well, how do you explain that? 哦,好吧,你怎麼解釋呢? A second Krusty Krab?! 第二個蟹堡王? Mr. Krabs, everyone needs an understudy! 蟹老闆,每個人都需要一個替補演員! Well, you got me there. 好吧,你說到我了。 [gasping] [喘息聲] My ode to the Krabby Patty, made entirely out of ice. 我對蟹皇堡的頌歌,完全是用冰做的。 Yessh, boy. 是的,孩子。 - This thing's enormous. - And cold. - 這東西很巨大。- 而且很冷。 All right, let's get this thing out of here. 好了,讓我們把這東西拿出來吧。 Me customers are waiting. 我的客戶在等待。 Ready... Set... 準備...。設置... [grunting] [咕嚕聲] [screaming] [尖叫聲] Guys, I'm okay. No need to scream. 夥計們,我很好。不需要喊叫。 [screaming] [尖叫聲] The door! 門! Oh, no. Patrick, stand up! 哦,不。帕特里克,站起來! We're locked in! 我們被鎖定了! This is gonna spoil 這將會破壞 the eleventy-seventh anniversary. 十七週年。 This way, boys. 這邊走,孩子們。 All we gotta to do is head through this duct. 我們所要做的就是通過這個管道前進。 Which one? There must be 20 ways to go. 哪一條?肯定有20條路可以走。 Not to worry, Squidward. 不用擔心,章魚哥。 I have the entire map memorized. 我已經記住了整個地圖。 [grunting] [咕嚕聲] Uh, hmm, uh... 嗯,嗯,嗯... Hurry up, guys, this kind of hurts. 快點,夥計們,這有點傷人。 Well, according to the map, 嗯,根據地圖。 we just go straight, 我們只是直走。 take a right between these three moldy tree stumps, 在這三個發黴的樹樁之間向右走。 then head towards 然後朝向 that kidney-bean shaped puddle of gravy. 腎豆狀的一灘肉汁。 That's not the map, you old barnacle. 那不是地圖,你這個老藤壺。 Those are three moles and a birthmark. 那是三顆痣和一個胎記。 Ah, barnacles. It's just the Surveillance Room. 啊,藤壺。這只是監控室。 Oh! My house is on TV. 哦!我的房子在電視上。 All of our houses are on TV. 我們所有的房子都在電視上。 [meowing] [喵喵] Gary the Snail, you get down from that bed this instant. 蝸牛加里,你馬上從那張床上下來。 Hey, there's my house. 嘿,那是我的房子。 [static] [靜態] You left your TV on. 你的電視沒關。 Well, duh. I don't want to miss my shows. 嗯,沒錯。我不想錯過我的節目。 Look, it's Sandy! 看,那是桑迪! Ah...! 啊......! Mr. Krabs, why do you have cameras watching us? 蟹老闆,為什麼你有攝像頭在監視我們? Oh, uh... uh... uh... 哦,呃... ... 呃... ... I just want to make sure you all floss after every meal. 我只想確保你們每餐後都要用牙線。 [banjo music playing] [班卓琴音樂響起] Yee-haw! Yee-haw! [laughs] [笑聲] [disco music playing] [迪斯科音樂響起] Do you come here often? 你經常來這裡嗎? [laughs] [笑聲] [muffled screaming] [低沉的尖叫聲] [muffled laughter] [低沉的笑聲] The sounds are coming from back here. 聲音是從後面這裡傳來的。 What the? 什麼情況? Careful with those marquee ladders! 小心那些帳篷的梯子! Hey, Mr. Krabs, you made your own movie theater! 嘿,蟹老闆,你做了你自己的電影院! - Yes, I did. - Yay! - 是的,我做到了。- 耶! And you're just in time for the grand opening. 而你正好趕上了盛大的開業典禮。 Step right up, folks, 各位,請站起來。 and witness a spellbinding tale chock-full of adventure, 並見證一個充滿冒險的迷人故事。 and action, and thrills... 和行動,以及驚心動魄... [dolphin clicking noises] [海豚點擊聲] You know, I'm not really hungry. 你知道,我不是真的餓了。 Yeah, let's go see what this fat guy is yelling about. 是的,讓我們去看看這個胖子在嚷嚷什麼。 Witness the terrifying challenges overcome by... by... 見證了由......克服的可怕的挑戰。 - By who? - By, uh... - 被誰?- 被,呃... By a plucky young sponge! 由一個勇敢的年輕海綿體所為! - Just like me! - That's right! - 就像我一樣!- 這就對了! Yeww! Yeww! Come with me, boyo. 跟我走吧,孩子。 Whoa, what is this place? 哇,這是什麼地方? It's me secret lab where I experiment on food. 這是我的祕密實驗室,我在那裡對食物進行實驗。 Oh, Mr. Krabs, this looks like madness. 哦,蟹老闆,這看起來很瘋狂。 You think this is mad? 你認為這很瘋狂嗎? Ooh, wait 'till you see... this! 哦,等著看......這個吧! [screams] [尖叫聲] Howdy, SpongeBob! 你好啊,海綿寶寶! Sandy? What are you doing down here? 桑迪?你在這下面做什麼? I'm moonlighting as a molecular gastronomist. 我在兼職做分子美食家。 What? 什麼? A maladowin-a-gas-a-whatalist? 馬拉多-A-氣體-A-什麼人? Eugene here is paying me to science up his menu. 尤金在這裡付錢給我,讓我把他的菜單科學化。 [grunting] [咕嚕聲] [sighs] [嘆氣] "Employee break room?" "員工休息室?" I never knew this was here! 我從來不知道這裡有這個東西! - [clamoring] - Oh... - [喧鬧聲] 哦... [whistling] [口哨聲] Uh? 呃? [gasps] [喘息聲] Oh, it's beautiful! 哦,太美了! Like stepping through a portal into the magical realm beyond! 就像跨過一個門戶,進入神奇的境界之外! Yeah, whatever. 是的,不管怎樣。 Five minutes! 五分鐘! I just hope there's enough time to enjoy everything. 我只希望有足夠的時間來享受一切。 Ooh! 哦! [beeping] [嗶嗶聲] [carnival music playing] [狂歡節音樂響起] [laughs] [笑聲] Enjoy your carousel, my little hot dog friends. 享受你的旋轉木馬,我的小熱狗朋友。 [laughs] [笑聲] Yoop! Surf's up! 喲!衝浪起來了! Ba-ba-ba-ba! Ba-ba-ba-ba! [grunts] [咕嚕聲] Wipeout. 擦身而過。
B1 中級 中文 SpongeBob 章魚哥 寶寶 笑聲 老闆 咕嚕聲 探索蟹堡王的每個房間? | 海綿寶寶 (Exploring Every Room Inside the Krusty Krab ? | SpongeBob) 27 1 Summer 發佈於 2021 年 07 月 25 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字