Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • [laughing]

    [笑聲]

  • You cannot save them, Sponge of Misery!

    你救不了他們的,痛苦的海綿!

  • They are trapped

    他們被困於

  • by my awesome surface tension. [chuckles]

    由我令人敬畏的表面張力。[笑聲]

  • You don't understand.

    你不明白。

  • You're my most favorite supervillain.

    你是我最喜歡的超級反派。

  • Can I have your autograph?

    我可以要你的簽名嗎?

  • Oh, no! Oh. Oh, no. You fools stay back.

    哦,不!哦。哦,不。你們這些傻瓜呆在後面。

  • The point. Ooh. Ooh. Ooh. Watch the point! No!

    觀點。哦。哦。哦。看著點!不!

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • What did you do with DB?!

    你對DB做了什麼?

  • [whimpering]

    [嗚咽聲]

  • Hmm?

    嗯?

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • DB is short for Dirty Bubble, isn't it?

    DB是Dirty Bubble的縮寫,不是嗎?

  • Yes, SpongeBob, it's me.

    是的,海綿寶寶,是我。

  • I'm trying to change my evil ways and stay clean.

    我正在努力改變我的惡習,保持清潔。

  • I'll take a Double Triple Bossy Deluxe

    我要一個雙倍三倍的 "豪華版"。

  • on a raft, 4x4, animal-style, extra shingles with a shimmy

    筏子上,4x4,動物式,額外的瓦片,帶著顫抖的聲音

  • and a squeeze, light axle grease,

    和擠壓,輕度車軸潤滑脂。

  • make it cry, burn it, and let it swim.

    讓它哭,燒它,讓它遊。

  • We serve food here, sir.

    我們這裡提供食物,先生。

  • Greetings fellow lagomorph.

    問候同胞們,Lagomorph。

  • Perhaps you might consider sharing

    也許你可以考慮分享

  • a slither of your--

    你的一絲...

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Uh!

    呃!

  • I'll just be-- Uh.

    我就......呃。

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • [chattering]

    [喋喋不休]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • [fighting]

    [戰鬥]

  • I'll draw me.

    我畫我。

  • And when Squidward answers the door,

    而當章魚哥應門的時候。

  • it won't be me.

    它不會是我。

  • [Patrick laughing]

    [帕特里克笑著說]

  • Aw, look at 'em. Ain't he a doll?

    哦,看看他們。他不是一個娃娃嗎?

  • All he needs is a tie.

    他所需要的只是一條領帶。

  • Ready for action!

    準備行動!

  • Wha! What?! What?! What?! Wha!

    Wha!什麼?什麼?什麼?Wha!

  • [chattering]

    [喋喋不休]

  • [panting] Here, Patrick.

    [喘氣]這裡,帕特里克。

  • Whoo, whoo! Snip!

    Whoo, whoo!狙殺!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Ow.

    嗷嗷叫。

  • [chattering]

    [喋喋不休]

  • You cut a hole in Farmer Jenkins grain silo.

    你在農夫詹金斯的糧倉上鑿了一個洞。

  • Don't remind me.

    不要提醒我。

  • I knew no good would come from city folk

    我知道城裡人不會有好結果的

  • and their flying machines! Now, get!

    和他們的飛行器!現在,得到!

  • That hiccup ruined my precious comic book!

    這個小插曲毀了我寶貴的漫畫書!

  • You call them hiccups? Ah! Back in my day,

    你叫它們打嗝?啊!在我那個年代。

  • hiccups could turn a fella inside out.

    打嗝可以使一個人的內心變得很平靜。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Now that's what I call a hiccup.

    現在這就是我所說的打嗝。

  • [buzzing]

    [嗡嗡聲]

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • SpongeBob, now are you gonna--

    海綿寶寶,現在你要...

  • Oh, Squidward, I was going through some records

    哦,章魚哥,我正在翻閱一些記錄

  • back in me office and-- Huh?

    回到我的辦公室,然後... ... 嗯?

  • So you got the hair piece after all?

    所以你終究還是得到了那個髮飾?

  • - Hiyah! - My leg!

    - 晦氣!- 我的腿!

  • Thought you could sneak up on me at work, did ya?

    你以為你可以在工作時偷襲我,是吧?

  • Well, you can't, 'cause I'm fast, I'm mean,

    嗯,你不能,因為我很快,我很刻薄。

  • and I can do this.

    而我能做到這一點。

  • Ssss!

    Ssss!

  • Uh. And your nails, they're so beautiful.

    還有你的指甲,它們是如此美麗。

  • Aw, thanks.

    哦,謝謝。

  • I really pride myself on--

    我真的為自己感到自豪的是--

  • My nails!

    我的指甲!

  • [ringing]

    [鈴聲]

  • Hello. You've reached the house of unrecognized talent.

    你好。你已經到了不被承認的人才之家。

  • Please start after the [tooting]

    請在[嘟嘟聲]後開始

  • Sounds like you've got a dying animal

    聽起來你有一個垂死的動物

  • to attend to, eh, ol' chum?

    要注意的,嗯,老夥計?

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Squilliam Fancyson from band class?!

    樂隊班的Squilliam Fancyson?

  • I hear you're playing the cash register now.

    我聽說你現在在玩收銀機。

  • Sometimes. Uh, how's the unibrow?

    有時候。呃,你的一字眉怎麼樣了?

  • It's big and valuable.

    它很大,很有價值。

  • Hello, Squilliam.

    你好,斯奎利亞姆。

  • ManRay is great.

    ManRay是偉大的。

  • Yeah.

    是的。

  • Must be taking care

    必須照顧好

  • of his community service obligations.

    他的社區服務義務。

  • That'll teach 'em to jaywalk.

    這將教會他們如何亂穿馬路。

  • [barking]

    [吠叫聲]

  • Looks like we have a winner.

    看來我們有了一個贏家。

  • Oh, so cute.

    哦,太可愛了。

  • Whatcha gonna call him?

    你打算怎麼稱呼他?

  • He looks like a spot to me.

    在我看來,他看起來像一個點。

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • That name provokes a violent reaction.

    這個名字激起了激烈的反應。

  • Spot, it is!

    斑點,它是!

  • [barking]

    [吠叫聲]

  • [chuckles] Now's my chance

    [笑] 現在是我的機會

  • to sneak into the Krusty Crab in my pet, Spot.

    在我的寵物斑斑中潛入克魯斯堡螃蟹。

  • [barking]

    [吠叫聲]

  • [chuckles] Hey, what's happening?

    [笑] 嘿,發生了什麼?

  • No Spot! Stop digesting me, Spot!

    沒有斑點!別再消化我了,斑點!

  • Bad Spot! No!

    壞點!不!

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [barking]

    [吠叫聲]

  • Bubble Buddy!

    保麗龍夥伴!

  • This... is... great.

    這...是...偉大的。

  • I can't believe how quickly

    我無法相信這麼快

  • you inflated the whole city again, SpongeBob!

    你又給整個城市充氣了,海綿寶寶!

  • Yep! The whole city. Plus this new Krusty Krab.

    是的!整個城市都是如此。加上這個新的蟹堡王。

  • [laughing] Yeah!

    [笑]是的!

  • Franchising's a great idea, boy-o.

    特許經營是個好主意,孩子。

  • I am making money claw over fist here.

    我在這裡賺的是爪子上的錢。

  • Hey, what's the exchange rate for bubbles to real money?

    嘿,保麗龍與真實貨幣的匯率是多少?

  • There is none!

    沒有!沒有

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Observe.

    觀察一下。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • Yeah, but I wanna eat Krabby Patties off the floor.

    是的,但我想吃地上的蟹皇堡。

  • The pink dude might have the right idea, guys.

    那個粉紅色的傢伙可能有正確的想法,夥計們。

  • If we dress up like pets,

    如果我們把自己打扮成寵物。

  • we could trick Krabs into serving us. Of course.

    我們可以欺騙蟹老闆讓他為我們服務。當然了。

  • If you want to make costumes, I have a craft corner.

    如果你想製作服裝,我有一個手工角。

  • [chattering]

    [喋喋不休]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Are you Mermaid Man and Barnacle Boy?

    你是 "美人魚 "和 "藤壺男孩 "嗎?

  • Well, we used to be but now we're retired.

    嗯,我們曾經是,但現在我們已經退休了。

  • [gasping] But you can't retire.

    [喘氣]但你不能退休。

  • There's evil afoot.

    有邪惡在作祟。

  • Wha? Wha? Evil! Evil!

    什麼?什麼?邪惡!邪惡!

  • [whimpering]

    [嗚咽聲]

  • Barnacle Boy.

    巴納克男孩。

  • Come quick! Krusty Krab is in dire straits.

    快來!蟹堡王正處於困境中。

  • Plankton and Man Ray teamed up and blah blah blah blah blah!

    痞子和曼雷聯手,胡說八道!"。

  • This must be one of the new guys.

    這一定是新來的人之一。

  • No kid, we'd like to help out,

    沒有孩子,我們願意提供幫助。

  • but we can't just yet.

    但我們還不能這樣做。

  • What do you mean you can't?

    你說你不能是什麼意思?

  • Well, we just woke up from our nap.

    好吧,我們剛從睡夢中醒來。

  • And after naptime is when they usually serve ice cream!

    而在午睡後,通常是他們提供冰淇淋的時候!"。

  • So, in the meantime, uh,

    所以,在這期間,呃,

  • you're gonna have to be your own hero.

    你必須成為你自己的英雄。

  • Unless you wanna wait for ice cream too?

    除非你也想等著吃冰淇淋?

[laughing]

[笑聲]

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 SpongeBob 喘息聲 斑點 笑聲 尖叫聲 邪惡

與經典的海綿寶寶角色的第一和最後時刻!?? (First & Last Moments with CLASSIC SpongeBob Characters! ?)

  • 17 1
    Summer 發佈於 2021 年 07 月 24 日
影片單字