字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [laughing] [笑聲] You cannot save them, Sponge of Misery! 你救不了他們的,痛苦的海綿! They are trapped 他們被困於 by my awesome surface tension. [chuckles] 由我令人敬畏的表面張力。[笑聲] You don't understand. 你不明白。 You're my most favorite supervillain. 你是我最喜歡的超級反派。 Can I have your autograph? 我可以要你的簽名嗎? Oh, no! Oh. Oh, no. You fools stay back. 哦,不!哦。哦,不。你們這些傻瓜呆在後面。 The point. Ooh. Ooh. Ooh. Watch the point! No! 觀點。哦。哦。哦。看著點!不! [groaning] [呻吟聲] What did you do with DB?! 你對DB做了什麼? [whimpering] [嗚咽聲] Hmm? 嗯? [gasping] [喘息聲] DB is short for Dirty Bubble, isn't it? DB是Dirty Bubble的縮寫,不是嗎? Yes, SpongeBob, it's me. 是的,海綿寶寶,是我。 I'm trying to change my evil ways and stay clean. 我正在努力改變我的惡習,保持清潔。 I'll take a Double Triple Bossy Deluxe 我要一個雙倍三倍的 "豪華版"。 on a raft, 4x4, animal-style, extra shingles with a shimmy 筏子上,4x4,動物式,額外的瓦片,帶著顫抖的聲音 and a squeeze, light axle grease, 和擠壓,輕度車軸潤滑脂。 make it cry, burn it, and let it swim. 讓它哭,燒它,讓它遊。 We serve food here, sir. 我們這裡提供食物,先生。 Greetings fellow lagomorph. 問候同胞們,Lagomorph。 Perhaps you might consider sharing 也許你可以考慮分享 a slither of your-- 你的一絲... [screaming] [尖叫聲] Uh! 呃! I'll just be-- Uh. 我就......呃。 [growling] [咆哮聲] [chattering] [喋喋不休] [laughing] [笑聲] [growling] [咆哮聲] [fighting] [戰鬥] I'll draw me. 我畫我。 And when Squidward answers the door, 而當章魚哥應門的時候。 it won't be me. 它不會是我。 [Patrick laughing] [帕特里克笑著說] Aw, look at 'em. Ain't he a doll? 哦,看看他們。他不是一個娃娃嗎? All he needs is a tie. 他所需要的只是一條領帶。 Ready for action! 準備行動! Wha! What?! What?! What?! Wha! Wha!什麼?什麼?什麼?Wha! [chattering] [喋喋不休] [panting] Here, Patrick. [喘氣]這裡,帕特里克。 Whoo, whoo! Snip! Whoo, whoo!狙殺! [screaming] [尖叫聲] Ow. 嗷嗷叫。 [chattering] [喋喋不休] You cut a hole in Farmer Jenkins grain silo. 你在農夫詹金斯的糧倉上鑿了一個洞。 Don't remind me. 不要提醒我。 I knew no good would come from city folk 我知道城裡人不會有好結果的 and their flying machines! Now, get! 和他們的飛行器!現在,得到! That hiccup ruined my precious comic book! 這個小插曲毀了我寶貴的漫畫書! You call them hiccups? Ah! Back in my day, 你叫它們打嗝?啊!在我那個年代。 hiccups could turn a fella inside out. 打嗝可以使一個人的內心變得很平靜。 [screaming] [尖叫聲] Now that's what I call a hiccup. 現在這就是我所說的打嗝。 [buzzing] [嗡嗡聲] [gasping] [喘息聲] SpongeBob, now are you gonna-- 海綿寶寶,現在你要... Oh, Squidward, I was going through some records 哦,章魚哥,我正在翻閱一些記錄 back in me office and-- Huh? 回到我的辦公室,然後... ... 嗯? So you got the hair piece after all? 所以你終究還是得到了那個髮飾? - Hiyah! - My leg! - 晦氣!- 我的腿! Thought you could sneak up on me at work, did ya? 你以為你可以在工作時偷襲我,是吧? Well, you can't, 'cause I'm fast, I'm mean, 嗯,你不能,因為我很快,我很刻薄。 and I can do this. 而我能做到這一點。 Ssss! Ssss! Uh. And your nails, they're so beautiful. 還有你的指甲,它們是如此美麗。 Aw, thanks. 哦,謝謝。 I really pride myself on-- 我真的為自己感到自豪的是-- My nails! 我的指甲! [ringing] [鈴聲] Hello. You've reached the house of unrecognized talent. 你好。你已經到了不被承認的人才之家。 Please start after the [tooting] 請在[嘟嘟聲]後開始 Sounds like you've got a dying animal 聽起來你有一個垂死的動物 to attend to, eh, ol' chum? 要注意的,嗯,老夥計? [gasping] [喘息聲] Squilliam Fancyson from band class?! 樂隊班的Squilliam Fancyson? I hear you're playing the cash register now. 我聽說你現在在玩收銀機。 Sometimes. Uh, how's the unibrow? 有時候。呃,你的一字眉怎麼樣了? It's big and valuable. 它很大,很有價值。 Hello, Squilliam. 你好,斯奎利亞姆。 ManRay is great. ManRay是偉大的。 Yeah. 是的。 Must be taking care 必須照顧好 of his community service obligations. 他的社區服務義務。 That'll teach 'em to jaywalk. 這將教會他們如何亂穿馬路。 [barking] [吠叫聲] Looks like we have a winner. 看來我們有了一個贏家。 Oh, so cute. 哦,太可愛了。 Whatcha gonna call him? 你打算怎麼稱呼他? He looks like a spot to me. 在我看來,他看起來像一個點。 [growling] [咆哮聲] That name provokes a violent reaction. 這個名字激起了激烈的反應。 Spot, it is! 斑點,它是! [barking] [吠叫聲] [chuckles] Now's my chance [笑] 現在是我的機會 to sneak into the Krusty Crab in my pet, Spot. 在我的寵物斑斑中潛入克魯斯堡螃蟹。 [barking] [吠叫聲] [chuckles] Hey, what's happening? [笑] 嘿,發生了什麼? No Spot! Stop digesting me, Spot! 沒有斑點!別再消化我了,斑點! Bad Spot! No! 壞點!不! [groaning] [呻吟聲] [barking] [吠叫聲] Bubble Buddy! 保麗龍夥伴! This... is... great. 這...是...偉大的。 I can't believe how quickly 我無法相信這麼快 you inflated the whole city again, SpongeBob! 你又給整個城市充氣了,海綿寶寶! Yep! The whole city. Plus this new Krusty Krab. 是的!整個城市都是如此。加上這個新的蟹堡王。 [laughing] Yeah! [笑]是的! Franchising's a great idea, boy-o. 特許經營是個好主意,孩子。 I am making money claw over fist here. 我在這裡賺的是爪子上的錢。 Hey, what's the exchange rate for bubbles to real money? 嘿,保麗龍與真實貨幣的匯率是多少? There is none! 沒有!沒有 [laughing] [笑聲] Observe. 觀察一下。 [music playing] [音樂響起] [groaning] [呻吟聲] [cheering] [歡呼聲] Yeah, but I wanna eat Krabby Patties off the floor. 是的,但我想吃地上的蟹皇堡。 The pink dude might have the right idea, guys. 那個粉紅色的傢伙可能有正確的想法,夥計們。 If we dress up like pets, 如果我們把自己打扮成寵物。 we could trick Krabs into serving us. Of course. 我們可以欺騙蟹老闆讓他為我們服務。當然了。 If you want to make costumes, I have a craft corner. 如果你想製作服裝,我有一個手工角。 [chattering] [喋喋不休] [groaning] [呻吟聲] Are you Mermaid Man and Barnacle Boy? 你是 "美人魚 "和 "藤壺男孩 "嗎? Well, we used to be but now we're retired. 嗯,我們曾經是,但現在我們已經退休了。 [gasping] But you can't retire. [喘氣]但你不能退休。 There's evil afoot. 有邪惡在作祟。 Wha? Wha? Evil! Evil! 什麼?什麼?邪惡!邪惡! [whimpering] [嗚咽聲] Barnacle Boy. 巴納克男孩。 Come quick! Krusty Krab is in dire straits. 快來!蟹堡王正處於困境中。 Plankton and Man Ray teamed up and blah blah blah blah blah! 痞子和曼雷聯手,胡說八道!"。 This must be one of the new guys. 這一定是新來的人之一。 No kid, we'd like to help out, 沒有孩子,我們願意提供幫助。 but we can't just yet. 但我們還不能這樣做。 What do you mean you can't? 你說你不能是什麼意思? Well, we just woke up from our nap. 好吧,我們剛從睡夢中醒來。 And after naptime is when they usually serve ice cream! 而在午睡後,通常是他們提供冰淇淋的時候!"。 So, in the meantime, uh, 所以,在這期間,呃, you're gonna have to be your own hero. 你必須成為你自己的英雄。 Unless you wanna wait for ice cream too? 除非你也想等著吃冰淇淋?
B2 中高級 中文 SpongeBob 斑點 笑聲 喘息聲 尖叫聲 寶寶 與經典的海綿寶寶角色的第一和最後時刻!?? (First & Last Moments with CLASSIC SpongeBob Characters! ?) 26 2 Summer 發佈於 2021 年 07 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字